Звуки Шофара - Франсин Риверс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался стук в дверь.
— Есть кто дома?
Сердце Стивена подскочило, его обдало жаром — в палату заглянула Юнис Хадсон. Она увидела его и улыбнулась:
— Привет, Стивен.
Он неуклюже ответил, а Сэмюель встал и поприветствовал ее, обняв и поцеловав в щечку.
— Как сегодня наша больная? — Юнис взяла Эбби за руку. Она была так близко, что Стивен почувствовал аромат ее духов. Или так пахла ее кожа? Он поднялся и отошел в сторонку, чтобы дать ей место. Сэмюель внимательно следил за ним. Неужели он выдал себя? Он полный идиот. К сожалению, напоминания о том, что Юнис замужем, к тому же за его пастором, нисколько не помогали.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал Стивен. Эбби запротестовала:
— Но ты же только что пришел. Ты ведь хочешь сбежать не из‑за того, что я сказала тебе?
Юнис подняла голову.
— Нет, мэм. Просто… — Просто что? Он не может придумать достаточно веской причины, когда Юнис смотрит на него.
— Я не собиралась вам мешать, Стивен. Я всего на несколько минут.
Сердце Стивена бешено колотилось.
— Как мне кажется, Эбби уже закончила отчитывать меня за плохое поведение. — Он смотрел на Юнис, которая усаживалась на его место.
— Я принесла вам записи богослужений. — Она вытащила кассеты из сумочки и положила их на тумбочку. — А дети сделали для вас открытки. — Юнис передала Эбби связку конвертов, перевязанную желтой ленточкой. Они поговорили несколько минут, легко и непринужденно, как мать с дочерью, потом Юнис наклонилась и поцеловала ее в щечку. — Вы должны отдыхать, Эбби.
— Это все, что мне остается.
Юнис снова взяла ее за руку и пожала.
— Я забегу к вам вечером с Тимом. — Поднимаясь, она посмотрела на Стивена: — А с вами мы встретимся в церкви, Стивен.
— Да. — Он проследил глазами, как она направляется к двери.
— Юни и Тимми просидели в приемной шесть часов, когда Эбби привезли в больницу. — Сэмюель снова взял жену за руку.
Эбби усмехнулась:
— Она даже принесла его ботинки.
— Ботинки? — Стивен переводил непонимающий взгляд с одного на другого.
— Эбби всегда заставляет меня оставлять ботинки в гараже.
— Я не хочу грязных следов на моем чистеньком коврике.
— Когда я обнаружил Эбби на полу, я совсем забыл надеть обувь.
— И приехал в больницу в одних носках.
Сэмюель поцеловал ее руку.
— Подобная рассеянность только подтверждает мою преданность. — Он прижал ее руку к своей щеке. Стивена поразила нежность Сэмюеля и его бледность. Он был вымотан и все еще очень беспокоился. Состояние Эбби было нестабильным.
Они еще немного поговорили, и Стивен понял, что пора уходить. Эбби устала, Сэмюель выглядел озабоченным.
— Пожалуй, мне пора идти.
— Представляешь, Стивен, Сэмюель собирается провести занятие по изучению Библии завтра вечером.
Стивен посмотрел на Сэмюеля:
— Вы уверены в своем решении?
Он не был уверен, но все равно решил провести урок.
— Эбби настаивает.
Выходя из палаты, Стивен заметил Юнис у поста медсестры. Он предпочел бы выждать еще десять минут, чтобы не встречаться с ней. Он боялся, что не удержится и и пригласит ее выпить кофе.
— Стивен, я хочу вас кое с кем познакомить. Это Карен Кесслер. Карен, это Стивен Декер.
Из‑за стола поднялась привлекательная брюнетка и протянула ему руку.
— Приятно наконец с вами познакомиться.
— И мне тоже. — Он знал, что значит этот внимательный женский взгляд.
— Карен — наша новая прихожанка. Она открывает клуб для одиноких людей.
Ого!
— Отлично. Желаю удачи. — Стивен шагнул назад, махнув ей рукой, как бы говоря: «Как‑нибудь встретимся».
— Может, я вам позвоню и расскажу, что мы собираемся делать на нашем первом собрании? — спросила Карен.
— Простите, у меня совсем нет времени. — И нет интереса. Раздраженный, он направился к выходу.
— Стивен!
Юнис последовала за ним. Она явно была чем‑то озабочена.
— Я сделала что‑то не так?
Он порылся в кармане и вытащил ключи от машины.
— Нет. — Почему он весь покрылся испариной?
— А по–моему, я сделала что‑то не так.
Конечно, не так. Он испытывал к ней чувства, которые не должен был испытывать. Она же всего лишь попыталась свести его с Флоренс Найтингейл[44]. Возможно, оно и к лучшему, что Юнис не догадывается о его чувствах к ней. Как все запуталось! Стивен постарался взять себя в руки и улыбнуться.
— Все хорошо, Юнис. Во всяком случае, вы ничем не можете мне помочь.
Пол был его другом, но это не мешало Стивену посматривать на его жену. А это было неправильно, очень неправильно. И то, что между мужем и женой появилось некоторое напряжение, ничего не меняло. Стивен мгновенно распознавал «проблемный» брак. Ему очень хотелось облегчить ее боль. Избавить от одиночества. Снять стресс. Он почувствовал, что если пригласит сейчас Юнис выпить кофе, она может согласиться. А это уже могло привести к серьезным проблемам.
— До встречи.
— Стивен?
Его сердце гулко билось. Он не смог бы сдвинуться с места, даже если бы от этого зависела его жизнь. Помоги мне, Господи!
— Можно, я кое‑что спрошу у вас по секрету?
— Валяйте. — И бейте прямо промеж глаз.
— Пол говорил, что вы сделали наброски нового здания церкви.
— Верно.
— Он просил вас об этом?
— Нет. Он только упомянул в прошлом декабре, что в здании Сентервилльской церкви нам становится тесно. Тогда я задумался. Мне еще не приходилось проектировать церкви. Поэтому я решил попробовать. Нет, — Стивен отрицательно покачал головой, — ваш муж ни о чем меня не просил. — Ему показалось, что она вздохнула с облегчением. Юнис не доверяла Полу. Стивен начал раздумывать, почему, но тотчас остановил себя. Это совершенно тебя не касается, Декер. Выбрось все из головы. Быстренько садись в машину и уезжай отсюда подальше.
Юнис смотрела на него ясными невинными голубыми глазами.