Демоны зимних ночей - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь нет никаких чертежей, только драгоценности и пачки денег! Не понимаю, отчего Цирцея была так уверена, что нам нужен сейф в спальне, в доме наверняка есть еще один, в кабинете хозяина!
Она вытащила деньги и драгоценности, Мари завопила:
– Но, Марго, прошу тебя, не время думать о добыче! Охранники через минуту будут здесь!
Маргарита оценила ситуацию и ответила:
– Мари, не паникуй! Не нравится мне все это, создается впечатление, что Цирцея намеренно снабдила нас неточными данными, чтобы сработала сигнализация и нас арестовали.
В коридоре раздался топот, Мари бросилась к двери и успела повернуть ключ в тот самый момент, когда кто-то попытался вломиться в спальню. Раздались вопли и ругательства.
– Немедленно открыть! – завизжал один из охранников. – Воры все еще там! Мы применим оружие!
Маргарита выглянула из окна: внизу собралась толпа гостей, которые в возбуждении переговаривались и обсуждали происходящее. Клотильда в числе первых стояла у самой стены.
– Если мы спустимся вниз, нас непременно задержат, – сказала Мари. Марго ответила: – Тогда мы не будем спускаться, а поднимемся... Вперед, на крышу!
Когда девушки с акробатической ловкостью лезли на крышу, гости кричали и улюлюкали.
– Вам не удастся сбежать! – грохотал голос герра фон Штрауса. – Немедленно сдавайтесь, воровки, иначе вы будете убиты! Полиция прибудет через три минуты!
Марго распахнула мешок и высыпала драгоценности и деньги на крышу. Она взяла в руки пачку купюр, разорвала бумажную обертку и пересчитала.
– Марго, что ты делаешь! – взмолилась Мари. – Не время считать деньги, мы ведь все равно лишимся этой добычи...
– Ты права, – ответила Марго и вручила сестре несколько пачек денег и груду драгоценностей. – Мы их лишимся, и это спасет нам жизни!
К замку подлетели полицейские автомобили, из них высыпало подкрепление. Минуту спустя весь сад виллы был оцеплен. Мари горестно вздохнула:
– Я чувствовала, что мои мечты никогда не сбудутся, Марго! Здесь не меньше трех десятков полицейских и пять дюжин гостей, и все они готовы растерзать нас, едва мы спустимся вниз.
– Сдавайтесь! – голосил герр фон Штраус. – У вас нет другого выхода! Обещаю, что мы проявим к вам милосердие! Вас не убьют, а посадят пожизненно в тюрьму!
– Как бы не так, – фыркнула Маргарита и велела Мари: – Сбрасывай деньги и драгоценности вниз!
– Что? – изумилась Мари, думая, что ослышалась или старшая сестра помутилась рассудком. – Ты хочешь, чтобы я сбросила это вниз?
– Ну, разумеется, хочу, – ответила Маргарита. – Тяжелые побрякушки упадут в сад, а легкие ассигнации ветер подхватит и разнесет по всему кварталу. Люди не сумеют устоять перед таким искушением, Мари!
Она первой изящным жестом швырнула пачку банкнот в воздух. Гости разноголосо закричали, когда увидели, что на них струится денежный дождь. Мари с любопытством взглянула вниз: полицейские оттесняли гостей, то и дело вспыхивали драки и стычки, каждый старался урвать как можно больше.
– Не жадничай! – закричала Мари и, смеясь, швырнула еще одну пачку денег. Ветер подхватил бумажки и вынес их за территорию виллы, обрушив на головы полицейских за забором.
– А теперь драгоценности! – закричала Маргарита и начала метать в толпу колье, браслеты и броши.
– Это мое! – метался между алчно вопящими гостями и полицейскими герр фон Штраус. Его жена бегала за ним и умоляла что-нибудь сделать и спасти «ее бриллиантики».
– Вот теперь самое время, – сказала Марго и быстро спустилась обратно в спальню. Мари последовала за ней. В комнате никого не оказалось, охранники были внизу, дрались за спикировавшие с неба деньги и драгоценности. Девушки вскоре очутились в саду, где присоединились к дерущимся.
Увидев Мари и Маргариту, Клотильда радостно воскликнула:
– Я уже думала, что они вас арестуют!
– Наша задача – как можно быстрее убраться отсюда, – перебила ее Маргарита. – Пока безумие не прошло, мы должны сбежать!
Они проскользнули мимо полицейских, которые не обращали ни на кого внимания, мимо отчаянно лупящих друг друга охранников и гостей, на четвереньках ползавших по земле в поисках драгоценностей и денег.
– Но почему сработала сигнализация? – спросила Клотильда, когда они оказались в поезде, который увозил их в Париж. – Марго, ты сделала что-то не так?
Маргарита ответила:
– Я действовала так, как мне говорила мадам Цирцея. Она уверяла, что сейф не подключен к сигнализации...
– Она обманула! – ахнула Мари. – Но, Марго, для чего ей это? Ведь мы – лучшие ее воспитанницы!
– Поэтому она и подставила нас, – заметила Клотильда, – мадам не хотела давать нам свободу и предпочла, чтобы ее лучшие воспитанницы сидели в тюрьме, а не вели обыкновенное существование. Или... или она рассчитывала на то, что нас застрелят при попытке к бегству?
Марго призналась:
– Уверена, что Цирцея обо всем знала и намеренно не сказала ничего о сигнализации. Нас арестовали бы в Берлине, судили бы педантичные немцы и отправили бы в местную тюрьму. Цирцея все рассчитала!
– Это значит, что мы больше не вернемся к ней, – сказала Клотильда. – Она предала нас, потому что не хотела отпускать на свободу, наша договоренность с ней потеряла силу!
* * *
Около особняка, в котором располагался пансион мадам Цирцеи, девушки оказались ранним утром. Серая предрассветная мгла окутывала виллу. Марго указала на призрачный свет в одном из окон и сказала:
– Это кабинет Цирцеи, она не спит! Думаю, нам есть, о чем с ней поговорить! Но я сделаю это одна! Цирцея слишком опасна и изворотлива, чтобы мы втроем отправились в ее логово!
Оставив Клотильду и Мари у ворот, Маргарита прошла в дом. Она пробыла в пансионе много лет, и вот наступил день, когда она скажет Цирцее: «Прощай!»
Девушка осторожно подошла к кабинету мадам и замерла.
– Входи, девочка! – услышала она насмешливый голос.
Маргарита подчинилась требованию и толкнула дверь. Мадам Цирцея в шелковом халате и с неизменным длинным мундштуком, в котором тлела папироса, сидела в кресле и просматривала бумаги.
– С возвращением из Берлина тебя, Марго, – сказала Цирцея с наглой ухмылкой. – Но где же твои подружки, почему они не пришли ко мне, чтобы отчитаться в осуществлении успешной операции?
Маргарита подошла к креслу, в котором сидела Цирцея, и сказала:
– Мадам, вам отлично известно, что нас едва не арестовали!
– Еще бы, – ответила Цирцея. – В вечерних газетах только и пишут, что о дерзком ограблении виллы герра фон Штрауса: преступницы раскидали с крыши деньги и драгоценности и спаслись от полиции. Умно, ничего не скажешь, умно, девочка! Я горжусь тобой! За годы, проведенные в моем пансионе, ты из неопытной и робкой дурочки превратилась в умную, знающую себе цену женщину.