Женщина с большой буквы Ж - Эльвира Барякина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, мы знаем, – отозвался чиновник. – Его арестовали по ложному доносу. Вчера мы еще не знали, где он, но сегодня нам передали информацию…
После переворота новые иракские власти устроили охоту на ведьм. Погоня за шпионами превратилась в национальный вид спорта. Кто-то донес, что Эд несколько раз выезжал в пустыню на встречу с английским послом и один раз – с военным атташе. На следующий день Эда похитили и бросили в тюрьму.
Камера-одиночка, никакой мебели, даже матраса. Всю одежду, кроме трусов, отобрали. Эд развлекался тем, что рассчитывал скорость муравьев – сколько потребуется, чтобы доползти из щели в полу до щели у окна.
Его судили на закрытом суде.
– Какие сношения вы имели с английским послом? Зачем вы поехали на свидание с ним в пустыню?
– Он ездит на «роллс-ройсе», и его машина сломалась. Меня позвали ее починить.
– А военный атташе?
– Та же история.
– Ложь!
Ни консул, ни руководство «Роллс-Ройса» не были поставлены в известность об аресте Эда. Для всех он пропал без вести.
Его спасло знание арабского языка. Он разговорился с охранником, который приносил ему еду – чашку воды, кусок хлеба и луковицу.
– Эй, Омар! У тебя есть жена?
– Отвяжись.
– Не может быть, чтобы у такого мужчины не было жены. Она тебя сильно любит?
– Ну?
– Моя меня тоже любит. Она не знает, где я. Омар, это не преступление, если ты ей скажешь, что со мной. Отнеси записку в «Роллс-Ройс» и попроси денег. Тебе дадут.
Иракское правительство долго отрицало похищение британского подданного, но потом все же согласилось выдать его в обмен на 25 тысяч фунтов (по тем временам гигантская сумма). Для пущего эффекта газеты трубили о поимке шпиона.
Консул пытался торговаться:
– Но у вас нет никаких доказательств его вины! Это вымогательство!
– Это штраф.
– За что?
– Вы нас сорок лет угнетали.
Британское правительство отказалось выплачивать выкуп, но «Роллс-Ройс» все-таки внес требуемую сумму. Эд провел в тюрьме 42 дня, после чего его вывезли в Англию.
– Ему дали довольно большую компенсацию, – рассказывала Маруся. – Плюс отпускные, плюс страховка. На эти деньги мы купили маленькую квартиру в Лондоне.
– И Эда не тянуло больше на приключения? – спросила я.
– Так куда же без этого, голубчик? Потом мы поехали на два года в Нигерию. Потом на четыре года в Гану. Там тоже было интересно, но уж очень много насекомых и змей. И каждый день надо было принимать таблетки хины. Эд один день забыл и тут же подхватил малярию. В Англию мы вернулись только в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году – мальчикам нужно было получать образование.
Пол сидел в другой комнате и по обыкновению резался в компьютерную игрушку. Я смотрела на него – все еще под впечатлением Марусиного рассказа.
– Правнук румынских королей и сын террориста, – проговорила я.
Он снял наушники.
– Что?
– Маруся только что рассказала мне про твое детство. Мне только одно непонятно: как ты в Штатах-то оказался?
– В Голливуде проводился конкурс двойников Ричарда Беймера… Ну, ты помнишь «Вестсайдскую историю», да? Он там в главной роли снимался. Ну я и поехал.
Я с недоверием посмотрела на него:
– Ага, одно лицо.
– Вот и продюсер мне так сказал. Пришлось пойти в Гарвард и стать адвокатом.
[20 октября 2006 г.]
Я позвала Пола гулять, а он сказал, что не может. У него, видите ли, чемпионат по компьютерным играм с Мелискиными детьми.
– А ты тоже к нам приходи, – позвала меня Мелисса. – Выпьем чего-нибудь, поболтаем.
Тедди, Пол и мальчишки ушли за мороженым, а мы с Мелиссой принялись за колдовство. Я привезла с Гавайев чудный кофе – такого больше нигде нет. Мелисса сварила его в арабской турке и разлила по чашкам.
– Пол, кстати, и Тедди подсадил на компьютерную заразу, – вздохнула она. – У нас теперь вместо секса каждую ночь борьба за мир.
– С кем?
– С какими-то уродами.
– Дай хоть посмотреть, на что они нас променяли.
Мы загрузили игру.
– Ставь самый начальный уровень, – сказала Мелисса. – А то эти монстры чуть что – сразу убивать лезут.
Подвал, трубы, дымы… Снизу на экране появились два здоровенных кулака.
– Это что?
– Это наш герой. Он ходит по лабиринтам и мочит все, что движется.
Компьютер задал вопрос, но нам было лень его читать.
– Напечатай «ОК» и все, – посоветовала Мелисса.
Я напечатала, и тут выяснилось, что мы только что дали имя нашему герою. Теперь его звали О’Кей.
– Тут где-то должны быть ходильные клавиши.
– Эти?
О’Кей сначала повертелся на месте, потом замер, глядя себе под ноги.
– Дай я! – Мелисса ссадила меня с кресла. – Ага, вот этим надо махать, а этим ходить!
Молодецким ударом О’Кей разбил дверь, из-за которой на него тут же набросились пауки.
– Они же его сейчас загрызут!
Через секунду О’Кей откинул копыта. Мелисса страдальчески посмотрела на экран.
– Я не могу одновременно и драться и убегать!
– Давай я буду отвечать за ноги, а ты за руки.
Мы сели рядышком, и О’Кей снова пошел в бой. Походка у него была как у портового пьяницы: его мотало, он врезался в стены и подолгу стоял, уткнувшись в них носом.
– Та-а-ак, туда мы не пойдем – там пауки. Давай в другую сторону.
Из– за угла на нас наскочило рогатое чудовище.
– Бей его!
Мелисса замолотила по всем клавишам подряд. Клавиатура упала на пол, и мы в бессилии наблюдали, как зарубленный О’Кей сучил ножками.
– Давай лучше я буду махать кулаками, а ты – ходить.
На О’Кея снова нападали пауки. Я вскочила с кресла.
– Это дурацкая игра!
Но Мелиска все еще держала оборону. Она наклонила О’Кея, и он размазал пауков по стенке.
Пилотирование всецело было передано ей. Когда из-за угла появилось чудище, Мелисса ловко эвакуировала О’Кея в другую комнату.
– Мы его тут подождем.
– Сколько?
– Ну, не знаю… А пока мы будем тренировать удары.
Тренируясь, О’Кей разбил окно и аптечный шкафчик, в котором хранился элексир жизни. Без элексира ему стало плохо, и он опять помер.