Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Чудное мгновенье. Дневник музы Пушкина - Анна Керн

Чудное мгновенье. Дневник музы Пушкина - Анна Керн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

31Сюар Жан-Батист ‘(1733–1817) – французский писатель и журналист.

32Севинъе Мари (1626–1696) – французская писательница. Широкую известность приобрели ее «Письма».

Письма А. П. Керн к Пушкину и Пушкина к А. П. Керн

Печатаются по изданию: Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. 13, 15, 16. М.: АН СССР, 1937, 1948, 1949.

Автографы в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинского дома). Фонд 244 (Пушкин).

А. Г. Родзянко и А. П. Керн – Пушкину.10 мая 1825 года из г. Лубны в Михайловское

1Амадис — герой испанского рыцарского романа.

2Оберон – персонаж комедии В. Шекспира «Сон в летнюю ночь», царь фей и эльфов.

Пушкин – А. П. Керн.13 и 14 августа 1825 года из Михайловского в Ригу.

1Нетти – Анна Ивановна Вульф, по мужу Трувеллер, двоюродная сестра А. П. Керн, дочь ее дяди по матери Ивана Ивановича Вульфа. Жила в Бернове и Петербурге, откуда приезжала гостить в Тригорское к тетке П. А. Вульф-Осиповой и двоюродной сестре Ан. Н. Вульф. Там познакомилась с Пушкиным; была с ним в переписке; Пушкин посвятил ей шуточное стихотворение «За Netty сердцем я летаю…». В 1835 году умерла от родов.

2Кузина – Анна Николаевна Вульф.

3Кузен—Алексей Николаевич Вульф.

Пушкин – А. П. Керн.21(?) августа 1825 года из Михайловского в Ригу – т. 13, с. 212–213 и 545–546 (перевод с французского).

Пушкин – А. П. Керн.28 августа 1825 года из Михайловского в Ригу. Приложенное письмо якобы «тетушке» – П. А. Вульф-Осиповой фактически предназначалось также А. П. Керн.

1Северная Нетти – А.П. Керн.

Пушкин и Анна Н. Вульф – А. П. Керн.8 декабря 1825 года из Тригорского в Ригу.

1 Издание сочинений Байрона в переводах на французский язык, 4-е (1822–1825) или 5-е (1822).

2Гюльнара и Леила – героини поэм Байрона «Корсар» и «Гяур».

3 Смерть Александра I.

Анна Н. Вульф и А. П. Керн – Пушкину. 16 сентября 1826 года из Петербурга.

1 Пушкин был увезен из Михайловского в Москву присланным за ним фельдъегерем 4 сентября 1826 года.

2 Под богдыханом А. Н. Вульф подразумевает Николая I, находившегося в Москве по случаю коронации. Там 8 сентября произошла его встреча с Пушкиным.

Алексей Н. Вульф, Анна Н. Вульф и Пушкин – А. П. Керн. 1 сентября 1827 года из Тригорского в Петербург.

1 Вид Тригорского, рисованный Пушкиным, до нас не дошел.

Пушкин – А.П. Керн. Май 1833 – март 1836 года в Петербурге.

1Арендт Николай Федорович (1785–1859) – известный врач-хирург, лейб-медик Николая I; лечил Пушкина после дуэли, 27–29 января 1837 года.

2Бабушка и дедушка – Н. О. и С. Л. Пушкины.

Е. М. Хитрово и Пушкин – А. П. Керн. 1830-е годы. Петербург.

Три записки Е. М. Хитрово и Пушкина к А. П. Керн были включены ею в воспоминания о Дельвиге и Пушкине и впервые напечатаны в 1907 году в сб. «Пушкин и его современники», вып. V. Здесь печатается по академическому Полному собранию сочинений Пушкина, т. 16. Записки связаны с хлопотами (не давшими положительных результатов) Е. М. Хитрово и Пушкина о возвращении А. П. Керн имения, проданного ее отцом, П. М. Полторацким, графу Шереметеву. Хлопоты эти относятся к середине 1830-х годов (после смерти в 1832 г. матери Анны Петровны – Е. И. Полторацкой). Сами записки не датированы.

К этим трем запискам здесь присоединены еще две, написанные самой Е. М. Хитрово, но относящиеся к тому же времени и посвященные той же теме.

Дочь Е. М. Хитрово, о которой идет речь, – Дарья Федоровна Фикельмон; малютка – внучка Е. М. Хитрово, дочь Д. Ф. Фикельмон.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?