О современной поэзии - Гвидо Маццони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завершая вторую часть «Лекций по эстетике», Гегель размышляет о будущем эпохи, которую он называет романтической, и обозначает два направления, по которым искусство будет развиваться в будущем, – «подражание внешне объективному, несмотря на случайность его облика» и «освобождение субъективности с ее внутренней случайностью»404. Так и произошло. Искусство последних столетий воспроизводит жизнь с невиданной в досовременную эпоху миметической точностью, углубляясь в подробнейшее представление разнообразного общества; в то же время оно приписывает неслыханное значение показу индивидуальной исключительности, легитимируя содержание и формы, которые в другие эпохи были бы просто невозможны. Если в рассуждениях из «Лекций по эстетике» в качестве крайнего примера субъективизма рассматривается юмористический роман XVIII века, отдельные формы искусства, которых Гегель еще не мог знать, например современная поэзия или большая часть современной живописи, можно объяснить исходя из того же принципа. Хотя диалектика, противопоставляющая объективный реализм лиризму, юморизму или объективному отстранению, присуща всем искусствам, есть жанры, которые по своим структурным характеристикам лучше выражают одно из двух начал. В распределении обязанностей, на котором держится современное литературное пространство, поэзия почти всегда выражает случайную субъективность, в то время как роман может повествовать как о персональных мирах индивидуумов, так и, чаще, об отношениях между индивидуумами и о том, что объективно больше их. В любом случае образ мира, который создает литература нашего времени, показывает нам с разных точек зрения один и тот же исторический пейзаж – пейзаж, отмеченный индивидуализмом, разрывом крупных эксплицитных связей, усилением мелких имплицитных связей, которые окружают «я» и обеспечивают его проявлениям и его желаниям лишь местное значение. В формах искусства история человечества зафиксирована правдивее, чем в документах.
Послесловие к русскому изданию
Я взялся за книгу «О современной поэзии» тридцать лет назад, движимый желанием поразмышлять об искусстве, которым я занимался и продолжаю заниматься (я сам поэт), и понять, в каком литературном пространстве я нахожусь. Книга была завершена спустя десять лет, в 2003 году. Чуть позднее, в 2011 году, на свет появилась другая моя книга, ее сестра, – «Теория романа». Я постарался рассказать о поэзии, существующей на основных языках Западной Европы (к сожалению, я не занимаюсь русской литературой), но так вышло, что больше всего места отведено литературе Италии. Иначе и быть не могло, и дело не только в моей личной ограниченности, но и в природе поэзии, которую Элиот называл «упрямо национальным»405 искусством, уходящим корнями в конкретный язык и конкретную среду. Полагаю, если спросить у итальянских поэтов и романистов XXI века, чтó они рассматривают как образец для подражания и кто их учителя, то, вероятно, первые назовут по большей части итальянских авторов, а вторые – зарубежных, и так повсюду, в любой стране. Написать труд по сравнительному литературоведению, если изучаешь поэзию, – непростая задача.
Есть и другое ограничение, из‐за которого нелегко заниматься сравнительным литературоведением. Оно связано с самим этим научным подходом. Открытые горизонты, стремительно растущее число исследований, сосуществование самых разных точек зрения, характерное для нашей эпохи скептическое отношение к обобщающим трудам – из‐за этого, с одной стороны, все охватить невозможно, с другой стороны, боишься упрощений, которые нередко допускала теория литературы в начале XX века. Справиться с подобными объективными трудностями, нарисовав масштабную, опирающуюся на энциклопедические знания картину, на которой из дипломатических соображений будут представлены хотя бы в минимальной степени все существующие явления, не выйдет: получится компилятивное, далекое от истины исследование, в котором будет немало натяжек. Поэтому придется смириться с привязанностью к той или иной традиции, неизбежной пристрастностью всякой точки зрения, оттолкнуться от общеизвестного и написать то, что итальянцы называют «saggio» – научный труд, в котором сохраняется след автора, его особый взгляд, хотя автор и старается выйти за пределы собственного «я», расширить горизонт, адресует свое сочинение читателям, за которыми стоит иная история, иная традиция. Читатели подтвердят, что в книге рассказано