Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Ближе - Брайан Уильямс

Ближе - Брайан Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 106
Перейти на страницу:

Мальчик смотрел на золотые блики полуденного солнца, пляшущие на поверхности реки.

Они медленно миновали набережную и вступили на мост Ватерлоо, где стояли со своими столиками торговцы антикварными книгами.

— Все эти люди… Отовсюду… со всего мира, наверное… — Мальчик напряжённо прислушивался к речи на разных языках, бурлящей вокруг. — И никто, ни один человек даже не подозревает, что там, внизу…

Он кивнул на мостовую. Дрейк негромко ответил:

— Может быть, оно и к лучшему? Большинство людей считают, что наш мир и так достаточно сложен…

Группа ребятишек на скейтах пронеслась мимо, ловко лавируя между туристами. Честер задумчиво следил за ними, особенно за пареньком в бейсболке с большой буквой Б. Паренёк лихо затормозил, спрыгнул со скейта и ловко подбросил его ногой в воздух так, что тот сделал несколько оборотов прежде, чем вернуться в руки хозяину…

— Класс! Знаешь, я Рождественского деда просил подарить мне скейт, как раз перед тем, как мы с Уиллом обнаружили Колонию… Никогда не умел кататься на скейте.

— Честно говоря, я тоже, — признался Дрейк. — Но зато подумай, чему ты научился вместо этого…

Он облокотился на перила моста и снял тёмные очки, подставив лицо тёплым лучам солнца. Честер встал рядом. Они немного помолчали.

— Так, значит, мама с папой в порядке?

— Устроены с комфортом. Я отвёз их в отель. Полное обслуживание. Пока они не выйдут из номера — всё в полном порядке, они в безопасности. Я знаю, Честер, тебе хочется поскорее к ним, но имей терпение. Нам нужно прежде покончить с парочкой дел, а потом я перевезу вас всех на новое место, и там вы сможете наконец-то снова жить все вместе.

— А Эдди? — поинтересовался Честер. — Когда вы завершите операцию в Вечном городе, он по-прежнему останется… членом команды?

— Это зависит от него. — Дрейк жмурился на солнце.

Честер нахмурился, словно какая-то мысль не давала ему покоя. Дрейк усмехнулся:

— Судя по твоему красноречивому молчанию, ты хочешь о чём-то меня спросить?

— Ну… да! — признался Честер. Капля мороженого сорвалась ему на подбородок, и он слизнул её прежде, чем продолжить: — Дрейк, я не понимаю… никогда не понимал, почему ты столько времени провёл под землей, в Колонии. Ведь ты мог подняться наверх в любой момент.

— Видишь ли, первоначальный план заключался в том, чтобы я внедрился в Колонию и собрал столько сведений о наших друзьях… сколько успел бы.

— Это я знаю.

— Я выяснил, что моя группа здесь, наверху, переместилась к югу. Потом один из Учёных сказал мне, что стигийцы захватили и убили члена моей группы. Это означало, что группа раскрыта, и мне просто некуда возвращаться. Стигийцы к тому времени получили от меня всё, что хотели, — я имею в виду оптические прицелы, — и я знал, что дни мои сочтены. Для меня стало слишком опасно оставаться в Колонии. — Дрейк протёр очки и надел их. — Я решил остаться и собрать столько информации, сколько успею… ну, а честно говоря, я остался из-за Эллиот. Я не мог бросить её на произвол судьбы.

Высокий худой человек с бородкой неожиданно остановился в нескольких метрах от них, пристально посмотрев сначала на Дрейка, а потом на Честера.

Честер немедленно запаниковал:

— Мне не нравится, как он смотрит… Стигиец?

Дрейк рассмеялся:

— Нет, это было бы слишком очевидно. К тому же у него под мышкой каталог. Наверняка прикидывает, не сгодимся ли мы на роль покупателей.

Честер всё равно продолжал с подозрением посматривать на высокого незнакомца. Мороженое растаяло, и мальчик торопливо доел его, а затем сказал:

— Есть ещё кое-что, чего я не понимаю.

— Что же?

— У тебя ведь всегда есть доступ к взрывчатке.

Дрейк кивнул:

— Я подумал… с картами Эдди, со схемами расположения подземных ходов, почему мы не можем просто проникнуть к стигийцам и утроить Большой Бум? Покончить с ними всеми одним махом?

Дрейк снова кивнул:

— Хороший вопрос, но это не так просто, как тебе кажется. Тебе никогда не случалось войти в кухню, где полно тараканов — только действительно ПОЛНО — и резко включить свет?

— Н-н-нет…

— Ну а мне случалось, много раз. Даже если все они вроде бы были на полу, я успевал раздавить лишь нескольких, остальные разбегались в мгновение ока и прятались так, что не было ни малейшего шанса их найти.

— Ну да… — медленно протянул Честер.

— То же самое со стигийцами. Можно убить несколько десятков стигийцев, но остальные разбегутся и затаятся. Кроме того, ты же знаешь, многие из них живут здесь, в Верхоземье, среди нас.

— Тогда это не сработает…

— Гораздо лучше знать наверняка, где они находятся — в Колонии, — чем носиться за ними потом по всей стране, не так ли? Да ещё учти, что они что-нибудь устроят в ответ, что тогда начнётся? Ну и, наконец, самый важный вопрос, а как ты сможешь жить дальше, зная, что во время Большого Бума погибли и жители Колонии? Ведь при таком мощном подрыве практически нет шансов, что мирные граждане не пострадают.

Честер задумчиво облизал пальцы:

— Да, но польза от такого может быть…

Дрейк остро взглянул на мальчика:

— Значит, сможешь жить? С тем, что политики называют «непредвиденные потери», а на самом деле является убийством невинных людей?

Честер задумчиво смотрел в сторону. Он прекрасно понимал, о чём говорил Дрейк, но ещё не был полностью уверен, что согласен с ним.

— А если это… предотвратит гибель миллионов людей здесь, в Верхоземье? Ведь мы могли бы остановить Доминион, это главное, а уж потом я бы чувствовал свою вину перед колонистами. Нет, конечно, смерть невинных людей — это ужасно, но ведь она будет не зря? Во имя хорошей, правильной цели…

— Правильная цель… — Дрейк посмотрел на мальчика. — Было время, когда я думал так же, как ты. Но теперь — нет. Теперь я так не думаю.

В голосе мужчины прозвучала такая горечь, что Честер смутился:

— О… прости…

Дрейк тряхнул головой и улыбнулся. Затем он достал из кармана мобильный телефон и протянул Честеру:

— Это тебе. Спрячь хорошенько, Эдди не должен его видеть и знать о нём. Сейчас мы возвращаемся домой, по дороге я расскажу, что ты должен будешь сделать…

Глава 24 Ближе

Удар в дверь был так силён, что едва не сорвал её с петель. Не услышать его было невозможно даже в самых дальних комнатах.

— Эт-то что такое? — ахнула мать Второго Офицера из кухни.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?