Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота - Игорь Шенгальц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы, рожденные на воле, любим чистый воздух, свет,
Мы всегда грустим в неволе, не выносим запах бед.
Мы стараемся, мы плачем, мы всегда идем вперед,
А миледи Неудача где-то там нас стережет.
Мы спешим упрямо к цели, без которой нам не жить,
Кто-то скажет: «Надоели, весь ваш род давно грешит!»
Ну а мы вздохнем устало, меч повесив на крючок,
И ответим: «Нам все мало! Нам все это нипочем!»
В этот момент, в свете Великой жилы, Джек увидел, как из дальней стены, прямо из прохода, по которому они сами попали в пещеру, появляется нечто. Червь!
Он был невообразим, Джек и представить не мог, что такие твари существуют на свете. Чудовищная пасть, усыпанная четырьмя рядами зубов, каждый величиной с взрослого человека, ненасытно поглощала даже самый малый отблеск жилы. За пастью струилось тело, состоявшее из множества иссиня черных, исполинских камней. Стало жутко, так жутко, будто разом ожили все детские страшилки, сконцентрировавшись в одном этом существе, которому не было места в мире. Но оно жило, оно ползло к ребятам, извергая перед собой облако тумана, прозрачного, но смертельно опасного.
Но ведь мы простые люди, мы нелепы, мы слабы.
Помоги нам, дай защиту и надежду победить…
Мы отслужим все сторицей, мы всегда твои рабы,
Пресвятая, только так ты сможешь нас вознаградить!
И в тот же миг Джек скорее почувствовал, чем увидел, что он под защитой. Со всех сторон непробиваемой броней его окружило легкое облако, почти невидимое, но четко осязаемое. Слово принцессы сработало! Та, к кому она столь усердно взывала, помогла! Купол появился!
А червь все приближался, и казалось, что нет от него спасения.
Воробушек, прыг-скок,
Прилети на огонек.
Кусни, милый, червячка!
За бочка, за бочка…
Дарина щелкнула пальцами и пошатнулась, но Крис успел ее удержать, не позволив упасть на камни.
Поначалу Джек не увидел ничего. Червь полз, как и прежде, поглощая все на своем пути. Внезапно где-то в вышине раздался странный звук, похожий на что-то крайне знакомое и в то же время совершенно, нечеловечески чуждое.
Он посмотрел вверх, и там, где-то под сводом пещеры, ярко освещенной светом жилы, увидел странный отблеск, который рос и рос, постепенно опускаясь вниз.
И вдруг отблеск переродился, мелькнул над головами, закрутился в воздухе и плавно пронесся прямо над их головами, превратившись в яркую, сверкающую мириадами огней птицу.
– Воробей! – прохрипел кто-то рядом, Джек даже не смог понять, кто именно.
Это был воробей, но только лишь отстраняясь до невозможности, смел кто-то назвать появившееся существо именно так. Огненный, больше похожий на оживший клубок пламени, Воробей закружил над их головами и вдруг спикировал вниз, прямо к своему излюбленному лакомству – ползущему червю.
Червь, целенаправленно двигавшийся вперед, опешил. Еще никто и никогда в этом мире не смел охотиться на него.
Он был тут испокон веков всем и вся. Червь поднял голову вверх и оскалил многочисленные зубы!
По обе стороны от червя Джек заметил с десяток призрачных фигур. Они ринулись вперед с небывалой скоростью, руки его рефлексивно дернулись, и два ножа, сорванные с перевязи, полетели им навстречу.
Все случилось так быстро, что он даже не мог понять, что именно делает, но верная рука и зоркий взгляд его не подвели. Ножи воткнулись точно в цели, и две фигуры упали замертво.
– Это спутники! Я совсем позабыл про них! – Дуальд потянул секиру. – Уничтожить! Всех до единого!
Джек вытащил меч. От ножей больше толку не было. Фигуры, превратившиеся в крупные, с человеческий рост твари, налетели со всех сторон. Оставалось лишь прикрыть Дарину, не допустить до нее ни одну из тварей и стоять! Стоять насмерть! Справа бился Крис, смахивая пот со лба, где-то слева находился Калеб. Гном вышел вперед. Его молот тускло мелькал в свете жилы, разбивая головы врагов.
Краем глаза Джек успел заметить, что Воробей ловко вцепился когтями в спину червя, и рвал его, выдирая каменные клочья и заставляя того жалобно завизжать.
Казалось, спутники были везде вокруг. Джек рубил мечом направо и налево, уже не видя, где друг, а где враг. Пот заливал глаза.
Дуальд ловким движением размозжил очередную тварь на части и тут же бросился на спину другой, что двинулась в сторону принцессы. Дарина так и застыла на коленях, не обращая внимания на происходящее вокруг.
Тварь цапнула гнома в шею, но прочный доспех не подвел. Дуальд покачнулся и одним движением свернул ей голову.
Где-то совсем неподалеку Калеб с неистовой силой рубил мечом, не давая приблизиться ни единой гадине.
Крис заслонял своей грудью Дарину, яростно скаля зубы.
Внезапно все кончилось.
Джек осознал, что твари больше не нападают, лишь когда принцесса негромко простонала и рухнула бы на камни, если бы верный оруженосец, как всегда, не успел подхватить ее на руки.
Калеб в изумительном прыжке изрубил последнюю выжившую гадину и замер, выжидая.
Джек покрутил головой в поисках врага. Спутников больше не было, зато червь умудрился проползти большую часть расстояния и был буквально в десятке шагов от застывших ребят. Внезапно он взвился вверх, отчаянно скаля ужасающую пасть, в попытке схватить Воробья и уничтожить его единым махом.
Но тот лишь легко взмахнул крылом и, увернувшись от червя, когтями вцепился в его голову и снова и снова долбил по ней клювом.
Секунда, и голова червя отлетела прочь, а тело его вдруг покрыла волна судорог, которые кольцами шли от хвоста к голове, учащаясь с каждым мгновением.
Еще миг – Джек запомнил его до конца жизни, и червь разлетелся на множество осколков, засыпав все вокруг черным пеплом.
Кто-то восторженно вскрикнул, Джек даже не понял, был ли это он сам или один из его друзей.
Меч выпал из его рук, ударившись о камни, но Джек видел перед собой лишь измученное лицо Дарины, которую бережно держал на руках Крис.
Она спасла их в очередной раз, а сама отдала все силы без остатка и не могла даже самостоятельно держаться на ногах…
Дуальд тяжело приподнялся, глянул на сыпавшийся пепел и сказал:
– Ты победила, девочка! Червь повержен! А теперь пойдем домой…
Все закружилось перед взглядом Джека. Гном, его друзья, черные ошметки, летевшие сверху, гнусная падаль у ног. Мир завертелся, земля пошатнулась, и он рухнул вниз, успев лишь почувствовать, что чьи-то дружеские руки подхватили и плавно опустили его на щербатый пол…
Прозрачное озерцо огибала широкая, удобная дорога, ведшая прямо к подножию скалы. Затем дорога, вырубленная прямо в неподатливом камне, устремлялась вверх и тянулась до самого замка.