Томек среди охотников за человеческими головами - Альфред Шклярский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смуга вернул голову пирата шаману и спросил не пожелает ли он продать ее. Шаман решительно отказался. У папуасов голова белого человека ценилась необыкновенно дорого. Не обескураженный отказом Смуга, выразил желание купить голову одного из туземцев. На лицах папуасов мгновенно отразился гнев. Не обращая на это внимания, Смуга предложил за голову папуаса свои карманные часы со звоном. Папуасы понятия не имели для чего служат часы, но тикание и звон всех очень поразили. И все же они резко отказались продать голову.
Оставаться в деревушке дольше не было смысла, тем более, что у папуасов настроения менялись часто, притом иногда неожиданно. Смуга простился с хозяевами, и отправился в обратный путь в сопровождении женщин, нагруженных корзинами с продовольствием. Вскоре белые путешественники открыли причину малой заинтересованности папуасов подаренной им солью. Вблизи деревушки они обнаружили примитивную солеварню. Оказалось, что туземцы добывают соль из стеблей растения пит-пит[121]. Желая ознакомиться с местным способом добычи соли, Смуга остановился в солеварне. Оказалось, что туземные солевары сначала связывают стебли растения в пучки, потом сжигают их на раскаленных углях. Пепел собирают в выдолбленом из ствола санданового дерева корыте, внизу которого проделано отверстие, закрытое фильтром из травы. Собранный пепел промывают водой, в которой растворяются минеральные соли. Воду сливают в специальные сосуды и ставят их на огонь для выпаривания. На дне сосудов осаждается соль коричневатого цвета.
Потрясенный видом мертвой головы пирата, Томек не обращал внимания на солеварню, но Смуга тщательно описал все детали оборудования.
После ухода из солеварни, Томек в качестве проводника выдвинулся вперед вереницы женщин-носильщиц. Смуга замыкал шествие. Недалеко от берега реки им пришлось идти через полосу кустарника. Смуга шел ни о чем не подозревая, как вдруг из кустов показалась черная, обнаженная рука, коснувшаяся его плеча. Смуга выхватил было револьвер, но увидел шамана, который жестом требовал молчания. Удивленный Смуга подошел к шаману. А тот, не говоря ни слова, ткнул Смуге в руки круглый сверток, и пальцем показал на карман, в котором путешественник носил часы.
Смуга побледнел, но не решился проверить содержимое свертка. Без лишних слов достал часы и вручил их шаману.
Как только они очутились на берегу реки, где стояли лодки экспедиции, Смуга распорядился погрузить продукты и немедленно отправляться в путь. Когда они отчалили, Вильмовский спросил:
– Зачем такая спешка, Ян. Ведь туземцы приняли нас доброжелательно? Мы оставили превосходное место для ночлега.
– Ты так думаешь? А по-моему нам надо как можно скорее отъехать отсюда подальше. Потом я тебя скажу почему.
Вильмовский больше не спрашивал. Он слишком хорошо знал Смугу, чтобы сомневаться в целесообразности его действий. Вильмовский доверял опыту друга.
В этот день им удалось пройти довольно большое расстояние от места стоянки. Смуга разрешил Новицкому пристать к берегу только перед самым закатом солнца. После ужина Смуга пригласил Вильмовского, Томека, Новицкого и Бентли в свою палатку на совещание.
– Ты спрашивал, Андрей, почему я поспешил удалиться от деревушки, жители которой встретили нас доброжелательно? – спросил он.
– Папа, это были...
– Не говори ничего! – кратко остановил Смуга Томека, и обращаясь к Вильмовскому, продолжал: – Посмотри-ка, что находится в этом свертке?
Смуга подал Вильмовскому круглый сверток. Тот осторожно развернул листья, в которые был завернут круглый предмет и остолбенел от впечатления. Все стояли, как пораженные громом. При свече рассматривали ужасный трофей. Первым овладел собой капитан Новицкий.
– Ах, чтоб тебя кит проглотил! Ведь это же башка атамана пиратов!
– Как вы достали эту голову?! – шепотом спросил Томек. – Ведь папуасы и слышать не хотели о ее продаже!
– В дороге меня догнал шаман и отдал за часы. Перед своими он, видимо, объяснит продажу головы кознями злых духов или еще как-нибудь, – ответил Смуга.
– Признаю теперь, что ты был прав, требуя от нас спешного отъезда, – заметил Вильмовский. – Ведь это ужасно...
Бентли молча вытирал капли пота со лба.
– Эх, этот мошенник немало принес людям горя, – сказал Новицкий. – Всех его грехов не списать и на воловьей шкуре, но он, видимо, расплатился сполна. Вероятно, он отправился на поиски золота, как и говорил нам на судне. Интересно, что случилось с его товарищами по шайке?
– Их, пожалуй, съели людоеды... – ответил Вильмовский.
– Думаю, ты прав, – согласился Смуга. – Давайте пока что никому не скажем об этой трагедии. Остальные участники экспедиции могут увидеть голову пирата только в Сиднее.
– Так будет разумнее, – согласился Вильмовский.
* * *
Экспедиция еще восемь дней шла на лодках вниз по Пурари. На девятый день, путешественники увидели по обоим берегам реки вымерший мангровый лес. Куда ни посмотреть, отовсюду торчат голые стволы деревьев с обломанными ветками, побелевшие от тропического солнца. В воздухе носится душный запах гнили. В этом кошмарном лесу обитали только огромные крабы, противные насекомые, да москиты, которые не давали путешественникам покоя с утра до ночи.
– Что за катастрофа произошла здесь? – удивленно спрашивал Збышек, против воли понижая голос.
– А это для нас хорошая примета, – ответил Смуга. – Это остатки мангровых лесов.
– Какова причина гибели всех деревьев? – спросила Наташа. – И почему вид мертвого леса хорошая примета для нас?!
– Мангровые деревья, чтобы жить, требуют соленой воды. Если море отступит от берега, мангровые леса погибают. Мы, видимо, приближаемся к месту впадения реки в море.
Слова Смуги подтвердились буквально через два дня. Мертвый лес кончился, и теперь по обоим берегам реки зеленели густые мангровые леса. Лодки опять мчались по реке в туннеле из ветвей зеленых деревьев. У подножия перевитых лианами лесных великанов, простиралась трясина, кишевшая ядовитыми змеями и крокодилами.
Однако прошло еще два дня путешествия по воде, пока лодки вышли в открытое море. Обрадованный видом прозрачной морской воды, Томек нагнулся к Салли.
– Конец нашим приключениям, дорогая! – шепнул он. – Мы все так опасались за твою жизнь! Теперь ты уже скоро выздоровеешь. В Порт-Морсби можно рассчитывать на помощь хорошего врача.
Салли улыбнулась и застенчиво спросила:
– Я знаю, что была лишней обузой для вас. Скажи, теперь, когда все самое худшее осталось позади, ты не жалеешь, что женился на такой неудачнице?