Поцелуй Вечности - Мария Снайдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот почему вы не разрешали мне гулять с мальчиками, — догадалась Джен. — Не потому, что боялись за меня, а потому, что боялись за них.
— Мы знали, что если проклятие перешло к тебе и если ты стала… тем, кто ты есть, это проявится в подростковом возрасте. Когда у тебя возникнет интерес к мальчикам. Желание пить кровь связано с… со взрослыми чувствами. С романтическими чувствами.
«Она никак не может заставить себя произнести слово „секс", — сообразила Джен. — Несмотря на то, что я только что убила человека. Я сижу здесь, на кухне, вся в чужой крови, а она по-прежнему считает меня ребенком».
Джен обернулась к Гэбби, которая печально смотрела на нее. Кузина показалась ей такой угрюмой, несчастной и обыкновенной. Джен стало почти жаль ее.
— Значит, ты тоже знала, — обратилась она к кузине. — Знала, так?
— Моя мама рассказала мне о проклятии, когда поняла, что я обычный человек, — призналась Гэбби. — Сожалею, что не могла рассказать тебе. Но, честно говоря, я считала, что ты такая, как я. До того дня, как Бриджит заговорила о том, что Колин вампир, и я поняла, что ты увлеклась им. Это было ужасно, Джен.
— Гэбби предупредила нас о том, что происходит, — продолжала мать. — Это дало нам немного времени на подготовку. Сейчас ты не можешь себя контролировать, Джен. Поэтому тебе придется ненадолго переехать к бабушке — кто-то должен научить тебя, как жить с этим.
— Нет, я не поеду, — возразила Джен, отворачиваясь от матери. — Я никуда не уеду отсюда.
Мать явно встревожилась:
— Но мы знаем, что так будет лучше для тебя…
— Нет, не знаете, — сказала Джен. — Вы должны были рассказать мне обо всем раньше. Ты говоришь, что защищала меня, но ты меня подставила. Я убила Колина из-за тебя.
— Но если ты останешься здесь, в конце концов ты убьешь кого-нибудь еще.
— По-моему, вам стоило подумать об этом раньше, — ответила Джен. Она поднялась, отбросила руку матери, пытавшейся ее удержать. Гэбби издала нервный смешок. — Ты назвала это проклятием, — добавила Джен.
— Это и есть проклятие, — подтвердила мать. — Семейное проклятие. Ему подвержены только женщины.
— Может, не стоит считать это проклятием? — заявила Джен.
На лице матери появилось странное выражение. Джен вспомнила слова Гэбби об их бабушке: все ее боялись. Даже собственные дочери.
Мать поднялась и взглянула ей в лицо.
— Сейчас у тебя нервы не в порядке, — сказала она. — Тебе надо пойти поспать. Мы поговорим об этом утром.
— Конечно, — согласилась Джен. — Утром.
Она развернулась, вышла из кухни и поднялась по лестнице к себе в комнату. Мельком увидела свое отражение в зеркале, висевшем на стене лестничного пролета. Ее одежда затвердела от засохшей крови, лицо светилось, глаза горели. Она выглядела… другой. Ее кожа под слоем крови, казалось, сияла. Она была почти красива.
Джен широко улыбнулась, обнажив острые резцы — те, что Колин принял за фальшивые. Она вспомнила, как хрустнула его кожа, когда она вонзила в нее зубы, — как кожура яблока.
Мать была права: у нее будут другие мальчики.
Осталось всего несколько минут до полуночи, канун нового года. Новый год — новый охотник за вампирами. Стану ли я одним из них? Дрожа, я села на скамью в старинной каменной церкви бывшего Universidad de Salamanca — самого старого университета Испании. Когда разразилась война, большинство университетов в Европе закрылось. Американцы посчитали, что вампиры никогда не нападут на нас на родной земле. Мы дорого заплатили за свою самонадеянность.
В последние двенадцать лет в Саламанке располагалась Academia Sagrada Familia Contra los Vampiros[31]— школа, где готовили охотников за вампирами. Моя школа. В ней собрались ученики из всех стран мира, потому что она была лучшим учебным заведением подобного рода. Ее выпускники побеждали вампиров чаще других и имели наивысший показатель выживания. Ныне их здравствовало шестеро, а Хуан Малдональдо был охотником уже девять лет. Невероятно!
Вместе с тем нельзя сказать, что уровень выживания был очень уж высоким: из первоначально составлявших нашу группу девяноста шести учеников к настоящему моменту в живых осталось лишь восемнадцать. Мы пришли в церковь в ритуальных черных балахонах, их капюшоны закрывали наши лица. Нам предстояло сдать последний экзамен. Выдержать его мог только один.
В течение двух долгих лет я с благоговейным трепетом представляла себе этот момент — с того самого дня, как переступила порог школы, — а в последние два месяца думала о нем со страхом. Диего, наш наставник, предупреждал, что чем ближе столь важное событие, тем большее беспокойство мы будем испытывать. И вот уже десяток участников нашей группы стали просыпаться по ночам, крича из-за привидевшихся кошмаров. Многие начали посреди ночи бегать трусцой. Алкоголь и наркотики у нас запрещены, однако я знаю, что, несмотря на это, некоторые однокашники украдкой потягивали вино и глотали занакс[32], чтобы обрести хоть немного покоя.
Но ни одного из них не тяготило дополнительное бремя и связанное с ним чувство страха и вины. Это испытывала только одна я.
Иногда мне хотелось поделиться с кем-нибудь своими мыслями. Но я скорее вырвала бы из груди свое сердце, чем поведала о том, что сделала. И что могла бы сделать. При этой мысли мой пульс дал сбой, и я прислонилась к резной спинке церковной скамьи из красного дерева.
За два последних месяца я нарушила немало норм и правил. А для некоторых моих поступков у нас вообще не существует никаких правил. Ведь никому даже в голову не пришло бы переступить черту, через которую я перескочила в прошедший Хеллоуин.
Итак, все изменилось два месяца тому назад, 31 октября. Война с вампирами приобрела особенно ожесточенный характер после того, как они убили дочь президента Соединенных Штатов. Разумеется, проклятые трактовали случившееся по-своему. Они провозгласили ее «освобождение» и принятие в ряды себе подобных, а убийство приписали нашим людям, которые проткнули ей сердце колом и отрубили голову. Я, как и все остальные, требовала ответных действий. И не могла ждать, когда возмездие свершится. Несмотря на то что мы были обязаны охотиться сообща, я хотела убить вампира своими собственными руками. И когда заходящее солнце окрасило каменные городские дома в золотистые тона, я вместе со всей группой бежала по древнему средневековому мосту. Мы — испанцы и американцы, корейцы и шведы — отправились в своих бронежилетах очищать окрестные холмы от кровопийц. Мы пели нашу песню, которая раньше мне казалась такой прочувствованной. В переводе на английский ее содержание было таково: