Братья по оружию - Лоис МакМастер Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как насчет Айвена? – тихо спросил капитан Галени.
– Мне так же наплевать на племянника Форкосигана, как и на его сына, – отрезал Гален. – Пусть идут в преисподнюю рука об руку. – Повернувшись к клону, он скомандовал: – Начинай!
Марк сглотнул и неловко поднял оружие.
– А… а чек?
– Никакого чека нет. Разве ты не понимаешь, что все это обман?
Майлз поднял наручный комм и четко проговорил в него:
– Элли, вы все слышали?
– Записала и передала капитану Торну, – жизнерадостно ответила Элли. – Хотите, чтобы мы присоединились к вам немедленно?
– Пока нет. – Опустив руку, Майлз повернулся к Галену. – Как я и обещал, заговорам – конец. Обсудим варианты?
Марк опустил нейробластер; на лице его отразилось отчаяние.
– Варианты? Какие к черту варианты? – прошипел Гален. – Месть!
– Но… – растеряно пробормотал клон.
– С этого момента ты – свободный человек. – Майлз говорил тихо и быстро. – Он тебя купил, но ты не принадлежишь ему. А если ты убьешь по его приказу, ты станешь его рабом навсегда.
«Не факт», – подумал Галени, но вмешиваться не стал.
– А я тебе говорю, врагов надо убивать, – рявкнул Гален.
Рука с нейробластером пошла вниз.
– А ну стреляй! – заорал Гален и попытался вырвать у клона оружие.
Галени заслонил собой Майлза, и тот поспешно потянулся за вторым парализатором. Раздался треск нейробластера. Майлз нашел парализатор. Поздно! Слишком поздно… Капитан Галени ахнул. Майлз выскочил из-за его спины, поднимая парализатор…
И увидел падающего Галена.
– Врагов надо убивать, – выдохнул Марк, побледнев как полотно. – Так. А! – вскрикнул он, поднимая нейробластер, когда Майлз шагнул вперед. – Не двигайся!
У ног Майлза послышался плеск, и он увидел, как волна лизнула его сапоги. Прилив!
– Где Айвен? – спросил Майлз, сжимая парализатор.
– Если выстрелишь – не узнаешь, – сказал Марк. Его взгляд торопливо перебегал с Майлза на Галени, с тела Галена – на нейробластер. Он прерывисто дышал, крепко сжав рукоять бластера. А Галени стоял очень прямо, склонив голову и глядя на то, что лежало у его ног, – или внутрь себя. Казалось, он ничего не замечает.
– Отлично, – нетерпеливо сказал Майлз. – Помоги нам, а мы поможем тебе. Отведи нас к Айвену.
Марк попятился к стене, не опуская нейробластер:
– Не верю я тебе.
– И куда же ты намерен бежать? К комаррцам дороги больше нет. За спиной у тебя барраярский отряд спецназа. Ты не можешь обратиться и к местным властям: тебе придется объясняться по поводу трупа. Марк, я твой единственный шанс.
Марк посмотрел на тело, на нейробластер, на Майлза.
…Жужжание раскручивающейся спусковой рулетки было еле слышно. Майлз взглянул наверх. Элли стремительно пикировала, как коршун на добычу, в одной руке сжимая оружие, а другой направляя рулетку.
Марк распахнул ногой люк и попятился:
– Сам ищи своего Айвена. Он близко. И по поводу трупа мне не придется объясняться – это тебе придется. На нейробластере – твои отпечатки!
И он швырнул нейробластер, захлопывая за собой люк.
Майлз прыгнул к люку, но тот был уже загерметизирован. Донесся глухой скрежет запорного механизма. Майлз зашипел.
– Мне его взорвать? – выдохнула Куин, приземляясь.
– Вы… Господи, нет! – Полоса на стене, обозначавшая высший уровень прилива, находилась по крайней мере на два метра выше верхнего края люка. – Мы затопим весь Лондон. Попытайся открыть его, не повредив. Капитан Галени! – Галени не шевелился. – Что с вами? Вам плохо?
– А? Нет… нет, не думаю. – Галени с трудом опомнился, спокойно добавив: – Может, потом.
Куин подбежала к люку, вытащила из кармана свои приспособления и быстро считала показания:
– Электроника с ручным управлением… Если применить магнитный…
Майлз снял с Элли альпинистскую страховку.
– Поднимайтесь наверх, – приказал он Галени, – и попробуйте найти вход с той стороны стены. Надо поймать этого олуха!
Галени кивнул, закрепляя страховку.
Майлз протянул ему парализатор и достал из сапога нож.
– Вам понадобится оружие?
(Марк сбежал со всеми парализаторами.)
– Парализатор бесполезен, – заметил Галени. – А нож лучше оставьте себе. Я возьму его голыми руками.
«С наслаждением», – мысленно закончил Майлз и кивнул. Оба они прошли барраярскую школу рукопашного боя. Майлз не мог применять три четверти приемов из-за хрупкости костей, но к Галени это не относилось. Капитан начал бесшумно подниматься к ночному небу, с ловкостью паука скользя по невидимой нити.
– Есть! – крикнула Куин. Крышка люка распахнулась, за ней была темнота.
Майлз выхватил из-за пояса фонарик и прыгнул в люк, оглянувшись на секунду. Гален, омываемый пеной, наконец был свободен от всех страстей. Нельзя перепутать смертный покой с покоем сна: смертный покой – абсолютный. Луч нейробластера попал в цель.
Элли закрыла за ними крышку люка и остановилась, чтобы рассовать инструменты по карманам.
Уже через пять метров они столкнулись с проблемой. Главный коридор, ярко освещенный, раздваивался.
– Ты пойдешь налево, я – направо, – приказал Майлз.
– Тебе не следует идти одному, – запротестовала Элли.
– Может, мне раздвоиться? Иди же!
Куин с досадой махнула рукой и побежала.
Майлз бросился в противоположную сторону. Его шаги отдавались гулким эхом. На мгновение остановившись, Майлз прислушался: ничего, только замирающие вдалеке шаги Элли. Он побежал дальше, по пустому коридору, мимо насосных станций. Он уже начал бояться, что прозевал выход – может, люк на потолке? – когда увидел на полу нечто. Парализатор, в спешке потерянный Марком. Майлз кинулся к нему, обнажив зубы в беззвучном торжествующем вопле, и на бегу спрятал в кобуру.
Он включил комм:
– Куин!
За очередным поворотом оказался пустой холл с лифтовой шахтой. Видимо, он добрался до сторожевой башни. Осторожно, как бы не наткнуться на обслуживающий персонал.
– Куин?
Он шагнул в лифтовую шахту и начал подниматься. О Боже, на каком уровне вышел Марк? Третий этаж, мимо которого он пролетел, открывался в комнату с прозрачными стенами. Тут были двери, за стеклом – ночь. Явно выход. Майлз выскочил из лифтовой шахты.
Незнакомец в гражданском резко повернулся на звук его шагов и упал на колено. В поднятых руках сверкнуло серебром дуло нейробластера.