Плохой Круз - Л. Дж. Шэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж.
По крайней мере, на мне было одно из прекрасных платьев от «Anthropologie», которые он мне подарил. Так что, если бы это был кто-то из города, я всегда могла бы сказать, что мы работали над подготовкой свадьбы наших братьев и сестер в последнюю минуту.
Звонок в дверь снова зазвенел, и я помчалась со второго этажа к подъезду, распахнув дверь.
Габриэлла стояла по другую сторону порога, ее большие блестящие черные кудри и тонкая улыбка были на месте. У нее был глубокий загар и модное светло-голубое платье до колен, мало чем отличавшееся от того, что было на мне.
Ее улыбка исчезла, как только она увидела меня.
— Неряшливая Несси.
В ее голосе не было знака вопроса.
Тоже не слишком удивительно.
Я прислонилась бедром к дверному косяку, разочарованная тем, что у меня не было жвачки, чтобы засунуть ей в лицо, когда я ввела ее внутрь. — Шерлок. Могу я чем-нибудь помочь?
Я позволяла себе вести себя с ней, когда Тринити не было рядом. Моя личная расплата за все те случаи, когда она плохо обращалась со мной, пока мы были в компании.
— Что ты здесь делаешь? — она сжимала в кулаке свою соломенную сумочку, обнажая слишком белые зубы.
— Мы с Крузом еще раз прогоняем RSVP по рассадке перед репетиционным ужином, — ложь сорвалась с моих губ так естественно, что я взяла на заметку похлопать себя по спине, когда она уйдет.
Она скептически подняла бровь.
— Ты ожидаешь, что я поверю в это?
— У меня нет никаких ожиданий от тебя, но я хотела бы продолжить свой день. Поэтому, если бы ты могла сказать мне, как я могу помочь тебе раньше, чем позже, я была бы признательна.
— Я хочу поговорить с Крузом.
Она вздернула подбородок. Я должна был передать это ей, она справилась с ситуацией с (относительной) грацией. Я лучше, чем кто-либо, знал, как отчаянно она хотела заполучить любимого холостяка Фэрхоуп.
— Извини, он пошел помогать женщине рожать.
— И он разрешил тебе остаться у него дома? — Она вытянула шею, чтобы заглянуть внутрь.
Я из принципа немного сузила дверь, чтобы скрыть интерьер от ее посторонних глаз.
— Не говори так потрясенно. Я не смогла бы украсть все ценности, даже если бы захотела. Я имею в виду, как, черт возьми, я должна убрать этот старинный большой диван «Astoria»? Если только ты не протянешь мне руку помощи?
Это действительно задело ее.
— О, это ерунда!
Габриэлла одним быстрым движением втолкнула меня в дом, присоединилась ко мне внутри и закрыла за собой дверь. На мгновение я заподозрила, что она собирается убить меня, но потом вспомнила, что сама могу это сделать.
Не говоря уже о том, что она никогда не сможет спрятать мое тело. Она была наименее творческим человеком, которого я когда-либо встречала.
— Послушай, — она ткнула меня в грудь, приближаясь ко мне, как смертоносный тигр в клетке. — Я знаю, что ты пытаешься сделать, и я не позволю тебе уйти с рук, разлучница.
— Черт возьми, я наконец превратилась из шлюхи в разлучницу. Мне потребовалось десятилетие, но вот мы здесь.
— Ты снова пытаешься залететь, думая, что Круз не из тех парней, которые отвернутся от тебя.
Еще один шаг ко мне.
Инстинктивно я сделала шаг назад, главным образом потому, что подозревала, что она разорвет меня на части, если я оттолкну ее, и не хотела участвовать в кошачьей драке в чужом доме (насколько я хотела кулачный бой, я не хотела сопровождающий заголовок).
Я рассмеялась, потому что пыталась сделать прямо противоположное беременности. Настолько, что я записала это в телефонный календарь, чтобы записаться на прием к своему акушеру-гинекологу, который не слышал обо мне с тех пор, как родился Бир, чтобы принять таблетки.
— Проваливай, Габриэлла.
— Я говорю тебе прямо сейчас, Несси, — она загнала меня в нишу, ее тело прижалось к моему, ее лицо было так близко, что ее слюна впилась мне в кожу. — Если ты не отступишь, я сделаю так, что твоя жизнь в этом городе превратится в ад. Во-первых, я заставлю тебя потерять работу. Я понятия не имею, что у тебя есть, чего стоит забрать, но тогда я заставлю тебя потерять все остальное, о чем ты когда-либо заботилась.
— Это угроза? — Я улыбнулась, но внутри я кричала.
Мне это было не нужно. Не нужно было идти лицом к лицу с Габриэллой Холланд. Со всем родным городом. Потому что они выберут ее. Они всегда пытались растоптать меня, чтобы стать немного выше. Им очень нужны были новые увлечения.
— Это обещание. Оставь Круза в покое.
— По твоему запросу?
— По моему приказу.
—Ты должна знать. — Я оттолкнула от себя Габриэллу, устав от ее поведения. — Я не очень хорошо отношусь к угрозам. Ты можешь думать, что у тебя есть огромная власть в этом городе, но я держала себя в руках долгое время, и я планирую делать это еще долго после того, как ты уйдешь. А теперь, если это все, я предлагаю тебе позвонить Крузу и попытаться договориться о вашей встрече. Если, конечно, он тебя не избегает.
Я сделала надутое лицо.
Судя по выражению лица Габриэллы, я попала прямо в точку.
— Это неправда. — Она пошевелила пальцем у меня перед лицом.
— Я трясусь здесь в ботинках, Холланд.
Она захлопнула за собой дверь.
Я прислонилась к стене, прерывисто вздохнув.
Примечание для себя: купи ботинки, когда я смогу позволить себе пару. Из-за тряски? Это было реально.
ГЛАВА 22
Теннесси
Через два дня я зашла в дом родителей, чтобы оставить соломенные корзины ручной работы, которые я сделала для цветочниц Тринити.
Формально Габриэлла должна была купить их в бутике за городом. Но и технически Габриэлла была пляжем огромных размеров и сослалась на головные боли, которые помешали ей совершить поездку.
На мне было одно из моих платьев Круза (именно так я называла их в уме, что заставило меня представить его в этих платьях, что было одинаково весело и сексуально). Я также распустила волосы, как в прямом, так и в переносном смысле, и теперь они мягко падали мне на плечи.
Привлекательность того, чтобы выглядеть как назначенная изможденная официантка закусочной, которой нужен душ и подсказка, рассеялась с тех пор, как я поняла, что могу сократить тридцать