Чистый грех - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адам шутливо мотнул головой.
— А кто их не любит, — сказал он, насмешливо блеснув глазами.
— Ты, например. Ну, так мы договорились? Будем друзьями? Не ломайся, согласись. Мне так хочется повидаться с Люси, пока я здесь, в Саратоге.
Он сделал глубокий вдох, закрыл глаза, качнулся всем телом, словно мужественно пережидая приступ неизвестной боли, потом открыл глаза и с несколько натянутой улыбкой промолвил:
— Ладно, попробую быть… хм-м… другом. Что касается Люси, то она будет на седьмом небе. Она тебя обожает. В нашей семье твое имя — синоним всего хорошего.
Слово «семья» резануло слух. Флоре вспомнились идиллические картины жизни на ранчо… Быть в этой семье синонимом всего хорошего, конечно, замечательно. Однако куда желаннее в этой семье просто быть…
Хотелось расплакаться. Но вместо этого Флора изобразила на лице благовоспитанную улыбку и менее интимным тоном осведомилась:
— Как твои кони? Побеждают?
Адам важно кивнул.
— Магнус не проиграл ни одного заезда. Приходи на ипподром завтра. Будет интересно. И Люси осчастливишь. — Помолчав, он прибавил: — Да и я буду рад.
— С удовольствием приду.
Это было сказано светским тоном. Она как бы проверяла упругость своих нервов.
— Ладно, пришлю за тобой коляску к десяти тридцати, — сообщил Адам, резко вставая со стула. — Что ж, думаю, пора мне обратно в казино. Если я останусь дольше, то за себя не отвечаю… Нам дружить лучше днем и на людях, а не в полночь и в кустах…
Он сдавленно, с какой-то горечью хохотнул и, не попрощавшись, быстрыми шагами пошел прочь.
Флора провожала его растерянным взглядом. «Останься! — молило все внутри ее. — Останься, и я все позволю, и я ни на что не стану возражать…»
Она содрогнулась от отвращения к самой себе. Черт, действительно мерзкая, душная ночь. И парит, как в тропиках.
Адам был прав: дружить днем и на людях оказалось проще. На следующий день Флора с успехом обуздывала свое вожделение, когда рядом щебетала радостно возбужденная Люси и ревели трибуны ипподрома. Похоже, она нашла верный тон с Адамом, и их отношения безболезненно перетекают в новую фазу — фазу гармонической безбурной дружбы.
Молодые люди болтали о лошадях, о жокеях, о саратогских конюшнях. Ленч с балагуром Колдуэллом и его ватагой доставил Флоре огромное удовольствие, общий разговор был живой, увлекательный, временами она смеялась и даже хохотала — давненько ей не случалось так веселиться!
Адам наблюдал за девушкой с видимым удовольствием. Ему было приятно, что она выглядит такой оживленной и беззаботной.
Словно для полноты счастья, Адамовы скакуны выигрывали заезд за заездом, так что к концу дня и Адам, и Флора, ставившая на его лошадей, получили изрядную прибыль.
— Хочу купить на свой выигрыш что-нибудь этакое, грандиозное, — весело объявила Флора, — и совершенно ненужное!
— Я свожу тебя к Тиффани, — подхватил Адам. — Вот уж где прорва дорогих и бесполезных вещей!
— Отлично. А когда? — спросила девушка с тысячной за день счастливой улыбкой. С утра она столько смеялась, что щеки болели.
— Когда тебе будет угодно. Летом у них открыто чуть ли не двадцать четыре часа в сутки.
— Давай завтра утром.
— В девять, до бегов.
— Идет.
«Как легко любить его, не имея задних мыслей!» — подумалось ей.
«Как легко сделать ее счастливой!» — весело подумалось Адаму.
День шел дальше. Порой настроение становилось серьезнее, например, во время очередного забега, в котором участвовал конь Адама. Тогда Адам весь напрягался, следил за скакуном и жокеем с секундомером в руках и замечал для памяти все мельчайшие превратности происходящего. Иногда между скачками внимание отвлекала на себя Люси — потоком вопросов или комментариев. Она не выпускала из рук Малышку Ди-Ди и время от времени что-то ей объясняла или задавала вопросы от ее лица.
По окончании бегов Адам вместе с дочерью проводил Флору до дома миссис Гиббон, Люси настояла на том, чтобы зайти на чашку чая. В ответ на вежливое приглашение леди Флоры, видя колебания отца, Люси вцепилась в его руку и заныла:
— Папочка, ведь ты все равно уйдешь играть не раньше девяти вечера. У нас уйма времени на пирожные и чай.
Что скажешь против детской логики?
Они расположились на плетеных стульях в саду, возле клумбы с анютиными глазками в благодатной тени вязов был накрыт столик — как говорится, все честь по чести: столовое серебро, тонкий китайский фарфор.
— Вы тоже любите глазировку, тетя Сара? — спрашивала Люси, уплетая третье пирожное и с наслаждением облизывая пальчики.
— Обожаю, — отвечала миссис Гиббон. — Мой повар всегда готовит эти пирожные к чаю. Флора не далее как вчера восторгалась ими.
— У меня преступная слабость к сладкому, — с улыбкой созналась Флора.
— Но всего больше ты любишь горячий шоколад, — вставил Адам.
При этом они невольно обменялись такими красноречивыми взглядами, что даже миссис Гиббон, привычная ко всему и ни в коем случае не пуританка, была несколько шокирована и не сразу нашлась, что сказать.
— Что ж вы не пьете свой чай, мистер Серр, — наконец вымолвила она, невольно переходя на официальный тон с давним знакомым и ощущая себя третьей лишней рядом с племянницей и этим темноглазым страстным красавцем. — Быть может, хотите чего-либо покрепче?
Адам ответил не сразу, его глаза все еще туманились от соблазнительных воспоминаний. Насильно возвращая себя к действительности, он обронил:
— Я бы не отказался от капельки коньяка.
— Папа обычно не пьет чаю, — простодушно выпалила Люси. — Маман всегда упрекала его за это и говорила, что он… не помню, такое длинное слово… папа, как она говорила? Начинается с «нечи» или «неци».
— Нецивилизованный, — помог ей отец.
Повисла неприятная пауза.
Миссис Гиббон было ясно, куда метила Изольда, употребляя именно такое слово. Это был способ подчеркнуть то, что Адам полукровка и его родственники — дикари.
— Кто пьет чай, кто кофе, кто еще что — все дело вкуса, — торопливо затараторила миссис Гиббон, дабы сгладить неловкость. — Многим в чае не хватает крепости. Скажем, мой дорогой муженек решительно всему предпочитал чашечку доброго рома. Эта привычка укоренилась у него с тех времен, когда он капитанствовал на чайных клиперах. Только ром и пил — во всяком виде: горячий, холодный, с сахаром и с лимоном, а также с гоголем-моголем. Словом, человек был до того ромный, что готов был и суп сдабривать своим любимым напитком… — Тут она, вдруг осознав, что ее понесло и ее болтовня близка к нервическому припадку, прервала саму себя и поспешно сказала: — Давайте-ка я позову горничную — чтоб принесла коньяку.