Огненная тигрица - Джейд Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент комната содрогнулась от неистового крика. Этот отвратительно громкий крик совершенно не соответствовал тому, что происходило в этой комнате, но Кен Джин сразу узнал голос, хотя и не понял смысла слов.
– Я убью тебя!
Как только Шарлотта подпрыгнула, Кен Джин быстро выпрямился. Он пытался высвободиться из-под нее, но она продолжала двигаться. И только когда она остановилась, ему удалось пролезть под ней. Кен Джин бережно поддерживал ее, хотя сам был еще очень слаб. Он не мог двигать ногами, потому что его дракон оставался в очень возбужденном состоянии. Чувствуя сильную боль, Кен Джин не расслышал слов своего хозяина. Он вообще не мог понять, как тот оказался в его квартире. Мистер Вике планировал задержаться в Кантоне еще на три Дня у своей любовницы. Он никак не мог появиться здесь.
Однако случалось и так, что его хозяин возвращался из своих поездок раньше предполагаемого срока. Ему нравилось демонстрировать своим любовницам кресло дракона. До настоящего времени Кен Джин ничего не имел против этого. Он понимал, что, потакая всем капризам мистера Викса, ему будет легче контролировать его. Кроме того, хозяин заплатил за этот дорогой предмет мебели при условии, что он может хранить его в квартире Кен Джина.
И вот сейчас мистер Викс пришел сюда со своей любовницей. Женщина стояла рядом с ним, широко открыв от удивления рот.
– Как ты посмел! – орал хозяин, сжимая свои мясистые кулаки, которые напоминали огромные кувалды.
– Папа, перестань! – крикнула Шарлотта. Девушка рванулась к отцу, забыв о том, что она совершенно голая. Кен Джин пытался удержать ее и заслонить своим телом.
– Ты – труп! Труп! – продолжал орать мистер Викс, изливая на Кен Джина свой праведный гнев.
– Мы с ним муж и жена! – крикнула Шарлотта.
Кен Джин застыл на месте, услышав ее нелепое заявление. Китаец и европейская женщина не могут вступить в законный брак. Слуга не может жениться на своей госпоже. И все же…
– Отец! – продолжала кричать Шарлотта, протянув к нему руки, но тот оттолкнул ее в сторону. Однако Шарлотта не привыкла сдаваться. Вместо того чтобы спокойно стоять в стороне, она вновь попыталась схватить его за руку. – Он мой муж!
– Он черт с рогами, а не муж! – сердито прорычал мистер Викс.
Девушка изо всей силы вцепилась в его правую руку. Тогда он размахнулся левой рукой, целясь ей в лицо.
Однако у него ничего не получилось. Кен Джин перехватил руку хозяина и заломил ее ему за спину. Мистер Вике испустил протяжный рев и ринулся вперед, увлекая за собой Шарлотту, которая пыталась удержать его. Завязалась драка. Кен Джин всячески старался защитить девушку, но это было практически невозможно, поскольку она продолжала упрямо стоять рядом с ними и не собиралась никуда уходить.
В конце концов ему пришлось сделать это самому. Кен Джин схватил ее за талию, слегка приподнял и отодвинул в сторону. Он тут же поплатился за это, получив от ее отца сильный удар по плечу и голове. Но Кен Джина это не обескуражило: в жизни ему не раз доставалось, бывало, что били и посильнее. Это была ничтожная цена за ее спасение.
– Отойдите в сторону, так вы будете в безопасности, – уговаривал ее Кен Джин. Во всяком случае, он надеялся, что она поняла его. У него так шумело в голове, что он почти ничего не слышал.
– Немедленно оденься! – крикнул отец Шарлотты, снова накидываясь на Кен Джина.
И тут началась настоящая бойня. Кен Джин даже не пытался защищаться: ни один китаец не имел права поднимать руку на белого человека. Особенно здесь, в Шанхае, где господствовали иностранцы. Подобная вольность каралась смертной казнью. Да и какое он имел право противостоять праведному гневу оскорбленного отца? Ведь он соблазнил его дочь. Кен Джин применил другую тактику защиты, которой часто пользовался в детстве. Он просто уклонялся от ударов отца Шарлотты.
Когда мистер Викс набрасывался на него, китаец ловко отходил в сторону. Разъяренный хозяин пытался нанести удар, а он уклонялся, ускользая от него. Наконец белый мужчина совершенно потерял терпение и начал крушить все, что попадалось ему под руку. Он разбил фарфоровый чайный сервиз, разорвал на клочки подушки, а потом накинулся на кресло Дракона. К счастью, эта вещь оказалась довольно крепкой и массивные кулаки мистера Викса не причинили ей вреда. Но, тем не менее, Кен Джину просто невыносимо было смотреть, как кто-то оскорбляет этот священный предмет.
Однако теперь ему ничего не оставалось, как только молча смотреть на это безобразие и благодарить богиню Квен Инь за то, что она уберегла от подобной участи священные свитки. В порыве безудержной ярости мистер Викс ворвался в спальню Кен Джина и со звериной злобой стал уничтожать все, что нашел там.
– Папа, прекрати немедленно! – снова закричала Шарлотта. – Белые женщины часто выходят замуж за китайцев, – настаивала она. – Джоана, например, тоже вышла замуж за китайца. Теперь вот и я тоже. Многие так делают.
– Тихо! – зашипел он на нее.
Шарлотта, конечно же, не рассчитывала, что отец поверит в подобную небылицу. Услышав, что она сказала, он обратил свой гнев на нее.
Как и следовало ожидать, мистер Викс резко повернулся, готовый наброситься на дочь с кулаками. Шарлотта стояла и дерзко смотрела на отца, словно бы бросая ему вызов. И Кен Джин, решив принять удар на себя, сделал все, чтобы она не пострадала. Однако в комнате было слишком мало места, и к тому же ни Шарлотта, ни женщина, которая пришла сюда с мистером Виксом, не собирались никуда уходить. Поэтому ему не осталось ничего другого, как подставить себя.
Мистер Викс, огромный, как медведь, крепко ухватился за него. Но в самый последний момент Кен Джин чуть отклонился в сторону и, ударив противника по ступням, сбил его с ног. Мужчина, громко завопив, рухнул на пол. Кен Джин подскочил к нему и вжал колено между лопатками хозяина. Теперь мистер Вике не мог даже шевельнуться, если только Кен Джин не отпустит его.
– Отец… – начала было Шарлотта.
– Ты мне больше не дочь! – заорал он.
Кен Джин стоял, стиснув зубы. Он сгорал от стыда за то, что причинил этому человеку боль. Мистер Викс имел полное право злиться.
– Это правда, – произнесла Шарлотта спокойным и твердым голосом. – Я вышла замуж, отец. Теперь я жена…
– Хватит! – раздраженно прервал ее Кен Джин. – Обманом делу не поможешь, – сказал он, хотя искушение было очень велико. Боже милосердный, как же ему хотелось, чтобы это было возможно!
Шарлотта изумленно посмотрела на него. На ее лице отразилось такое страдание, что это поколебало его решимость. Но, взглянув на своего хозяина, он понял, что ничего уже изменить нельзя. Даже если бы это было возможно, мистер Вике никогда бы не дал своего согласия. Сделав над собой усилие, Кен Джин отвернулся от Шарлотты. Он понимал, что теперь у него не было ни работы, ни будущего. Когда четыре дня назад она впервые вошла в его спальню, он наверняка знал, что именно этим все и закончится. И сейчас ему следует сделать лишь одно: он должен успокоить мистера Викса, чтобы он не стал наказывать Шарлотту.