Империя Млечного Пути. Книга 1. Разведчик - Денис Бурмистров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На поверхность обзорного стекла легла тень. Юрий повернул голову и приветливо помахал рукой.
За время полета Гарин познакомился с соседями по капсуле – монтажником, летящим на вахту на платформу «Глизе-1», и контрактором, также приписанному к корвету «Полынь».
Монтажник, худосочный мужичок с несоразмерно крупной головой и широкими заскорузлыми ладонями, легко нашел общий язык с Юрием, рассказывая о своей оставшейся далеко семье, о длительной рабочей вахте, на которую подписался и, похоже, зря, о долгах перед банком. Он через слово сквернословил, любил к месту, и нет, вставлять сальные анекдоты, часто забывая, что уже их рассказывал. Он чем-то напоминал Юрию докеров из Дэннийорда, таких же открытых и простых в общении. Однако, долго находиться в компании монтажника Гарин не мог, слишком быстро уставал от пустой болтовни и потока ненужной информации.
Совсем другим делом оказалось общение с коллегой по найму.
– Там жилые капсулы опечатывают, – прогудел над головой низкий густой голос. – Просят вещи забрать. Я им сказал, что ты сейчас подойдешь.
– Подождут, – откликнулся Гарин. – Рэй, я никогда не видел ничего подобного!
Контрактора звали Рэйквон Одегард, но темнокожий двухметровый гигант с кудрявой рыжей шевелюрой и заплетенной в две косички бородой просил называть себя просто Рэем. Гарин познакомился с ним почти в самом конце полета, хотя капсула Одегарда находилась напротив его спального места.
Рэйквон, с его слов, являлся представителем древней норвежской династии, ведущей родословную еще от легендарных викингов. Сам родом из небольшой звездной системы Хьемлэнд, куда его семью вывез дед, как и многие другие скандинавские семьи спасаясь от разрастающегося Афро-Европейского Халифата. За свою жизнь Рэй успел много где побывать, многое повидал, и относился к своей судьбе исключительно как к вечному вызову.
Чем Рэй подкупал Юрия – прямо-таки агрессивным оптимизмом и непоколебимой уверенностью в собственных силах. Рассказывал он о себе охотно, с шутками и задором, чем обрел в Гарине благодарного слушателя. И хотя Юрий не знал кто такие викинги, не понимал, отчего именно убегали скандинавские семьи, он с интересом слушал и старательно анализировал новую информацию.
– Говорят, Горизонт – это край Вселенной, – Рэя не говорил, он рокотал, немного растягивая гласные в словах. – Я где-то слышал, что монолиты долго противились созданию здесь Арки.
– Почему? – взглянул на товарища Юрия.
– Кто ж скажет? – пожал плечами норвежец. – Они даже для дистантов крайне странные.
Он подергал свои непослушные рыжие волосы, торчащие сбоку, попытался их пригладить. На мощной шее блеснул небольшой оберег в форме перевернутого молотка.
У Одегарда отсутствовали аугментации – по религиозным мотивам, принятым в его семье. Они считали, что грешно улучшать созданное богами, хотя сам Рэй абсолютно без предрассудков относился к наличию имплантантов и генетических модификаций у других.
Прибытие на «Глизе-1» Гарин встретил в противоперегрузочном кресле, разглядывая размытые пятна на подголовнике соседа. На нижней палубе иллюминаторы не были предусмотрены, а включением виртуальных экранов никто из персонала не озаботился, поэтому заход на посадку и стыковку с платформой пришлось представлять себе самому. Мягкий толчок, моргание света – и полный радости возглас монтажника: «Наконец-то посадили жопу!», возвестили об окончании путешествия.
– Спасибо, что выбрали нашу компанию, – заученно талдычил каждому выходящему из отсека безликий робот-стюард. – Счастливого пути!
В стыковочный отсек стекались пассажиры со всех палуб, ожидая, когда откроют шлюз. Юрий отметил, что желающих попасть на «Глизе-1» не набралось бы и трех десятков. Основную часть составляли шумные вахтовики, отдельной группкой стояли ученые, следующие транзитом на одну из исследовательских станций. Среди людей выделялись тонкие фигуры аджаев, но их было меньшинство.
– Вон того я видел в офисе «Сфорца», – привлек внимание Юрия Рэй. – Вроде бывший военный.
Человек, на которого указывал Одегард, был немолод, невысок ростом, с коротким ежиком седых волос. Его раскосые глаза внимательно поблескивали из-под низких бровей, лицо с острыми скулами и твердой линией губ выдавали в нем человека волевого и жесткого.
– По выправке видно – флотский. Из офицеров, – уверенно сказал Рэй.
Прежде, чем Юрия спросил, служил ли норвежец в армии, шлюзовая дверь плавно покатилась в сторону, оглушительно лязгая.
– Внимание! За пределами корабля стандартная гравитация не поддерживается!
Предупреждение оказалось нелишним – стоило только переступить толстую внешнюю обшивку звездолета, как обед в желудке, а вместе с ним и все тело неожиданно рванули вверх. Ощутив необычайную легкость в теле, Юрий схватился за поручень, боясь улететь под потолок шлюзового коридора. Мимо прошагали ржущие в голос вахтовики. Через минуту и Гарин приноровился к пониженной гравитации, даже почти не подпрыгивал при ходьбе. Потом и вовсе забыл о неудобстве, увлеченно разглядывая окружение.
Пассажирский терминал встретил их шумом работающих кондиционеров и сырой прохладой, забирающейся под одежду. Унылые серые стены, несколько рядом кресел с одеревеневшими сиденьями, местами изрезанные и драные. Выключенное информационное табло и натужно гудящий робот-уборщик, ползущий через зал.
Собственно, а для кого тут наводить красоту? Платформа «Глизе-1» являлась, по сути, большим портом, мастерской и заправочной станцией в одном флаконе, а не развлекательно-туристическим центром. Кресла поставили – и то хорошо.
Представителя корпорации Юрий заметил первым. Тот стоял, как и сказали в офисе, в зоне «Встречающие», грозно нахмурив брови и сканируя взглядом всех проходящих мимо. Его суровый вид несколько не вязался с тучной фигурой, на которую натянули военную форму, однако, на груди поблескивали разноцветные наградные планки.
Как только Юрий и Рэй отделились от потока выходящих из шлюза пассажиров, встречающий приосанился, еще сильнее сдвинув брови, которые теперь почти закрыли глаза, и сделал короткий жест рукой, подзывая к себе.
– Гарин и Одегард? – голос у толстяка оказался высоким и надрывным, – Мичман корвета «Полынь» Герберт Биттон. Рад приветствовать вас в самом опасном месте Вселенной.
Юрий и Рэй переглянулись.
– Следуйте за мной! – мичман развернулся и быстрым шагом направился в карантинную зону. Новоиспеченные подчиненные еле поспевали за ним.
– Я должен ввести вас в курс дела, но не намерен тратить на это собственное драгоценное время. Потому слушайте внимательно, повторять не стану.
Биттон, казалось, начал говорить еще до того, как Юрий и Рэй догнали его. Он просто шел и вещал, даже не поворачивая головы. Его гортанный лингво разносился по округе, заставляя оборачиваться окружающих. Но мичману было плевать, он просто делал то, что считал нужным.