Восторг ночи - Кэндис Герн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А Сидни Гилкрист? Что ты ему наговорил? Сначала он был очень внимателен ко мне, а потом избегал меня, как прокаженную.
– Ну, скажем, он не чувствовал себя способным в полной мере справиться с задачей.
Марианна разразилась смехом.
– О, Адам, как ты мог?
– Я потерял разум от любви к тебе. Я сходил с ума, представляя тебя вот такой обнаженной с другим мужчиной.
– А лорд Джулиан? Это ты подстроил несчастный случай?
Адам помрачнел.
– Ты не можешь представить, как я сожалею об этом. Я хотел только задержать его как можно дольше, чтобы он не добрался до твоей постели. Уверяю тебя, я не намеревался причинять ему вред.
– Мне сказали, что он споткнулся и упал.
– Да, о мою ногу.
– Адам!
– Это произошло случайно. Я был потрясен не меньше его.
Тем не менее они вместе посмеялись и благословили падение лорда Джулиана за то, что оно в конце концов соединило их.
– Ты просто неисправимый негодяй, – сказала Марианна. – Но как может женщина не восхищаться мужчиной, который идет на такие ухищрения, чтобы отвадить от нее соперников? Такой человек либо безумен, либо действительно влюблен.
– Я и безумен, и влюблен в тебя. Когда я пришел к тебе в тот день с букетом лилий, у меня была приготовлена прекрасная речь, но ты притворилась, что не слушаешь меня.
– Я запомнила каждое слово.
– Ты сказала тогда, что не можешь ни за кого выйти замуж, пока не установишь личность таинственного любовника. Ну, теперь ты знаешь, кто он. И оказывается, давно знала, негодница. Означает ли это, что теперь ты готова вступить в брак? Я получил специальную лицензию.
Марианна слегка вздрогнула.
– У тебя есть лицензия?
– Следует ли мне при этом встать на одно колено, любовь моя?
Марианна молчала, охваченная сомнениями.
– Я думала, ты понял меня, – сказала она, садясь в постели и опираясь на подушки, прикрыв при этом груди одеялом. – Я не хочу снова выходить замуж. Я хотела только… этого.
Адам отбросил одеяло и передвинулся к изножью кровати.
– Только этого? – Он обвел рукой постель. В его голосе звучали гневные нотки. – Но от меня ты не будешь иметь «только это».
– Что ты имеешь в виду? Ты давно знал, что я не собираюсь снова выходить замуж.
– Это было до… «этого». – Он опять указал на постель.
– Это ничего не меняет, – сказала Марианна тихим голосом. – Я хотела иметь любовника, вот и все. И ты сам говорил, что желал бы стать этим любовником. Я думала, ты понял меня. Я не хочу другого мужа.
Сердце Адама сжалось, и его охватил холодный гнев.
– Потому что я никогда не смогу заменить твоего драгоценного Дэвида?
Она не ответила.
– Даже если он никогда не давал тебе того, что даю я? Даже если он никогда не был способен, как я, заставлять тебя стонать от наслаждения? Даже если я люблю тебя не меньше, чем он? И при всем при этом я недостаточно хорош, чтобы заменить его?
– Дело не в том, хорош ты или нехорош. Просто… я не могу. Прости, Адам.
От приступа неистового гнева у него сжалось горло, и он хрипло произнес:
– И это все, что ты хочешь от меня? Быть твоим любовником?
– Ну… да. И моим другом, конечно.
– Проклятие! – Адам схватил свою одежду и начал одеваться. – Ты так и не поняла, Марианна? Ты не сможешь обойтись только любовником. Ты никогда не относилась к тем женщинам, которые могут довольствоваться обычной любовной связью.
– Почему ты так говоришь? Я именно такая женщина. Конечно, наши отношения нельзя назвать простыми, но…
– Но ты хочешь быть свободной, чтобы иметь других любовников, если пожелаешь. И тебе нужна эта чертова независимость.
– Дело не в любовниках и не в независимости. Просто я не хочу снова вступать в брак.
Адам натянул штаны, не заботясь о нижней одежде.
– Черт тебя побери, Марианна. Мне мало только любовной связи. Я хочу большего.
– Только потому, что ты решил жениться? Чтобы ублажить своего отца?
– Нет, черт возьми, потому что я люблю тебя.
– И я люблю тебя, Адам. Так почему мы не можем любить и наслаждаться друг другом без брачного ярма?
– Ярма? Стало быть, так ты относишься к замужеству? И брак с Дэвидом ты тоже считала ярмом?
– Нет, конечно.
– А брак со мной для тебя будет ярмом? Марианна тяжело вздохнула, отчего Адам разозлился еще больше.
– Кажется, ты намеренно не хочешь понять меня, – сказала она. – Мое убеждение не связано именно с тобой, Адам. Я вообще не хочу ни за кого выходить замуж. Я являюсь миссис Несбитт и навсегда останусь ею. К тому же вспомни: вполне вероятно, я никогда не смогу иметь детей. Я не стану обременять ни тебя, ни любого другого мужчину своей неспособностью произвести на свет наследника.
– Ты полагаешь, это имеет для меня значение?
– А разве не потому ты заключил помолвку с Клариссой? Разве тебе не нужна молодая, способная рожать, жена, чтобы создать полноценную семью?
Адам не ответил на это. Действительно, наследник был одной из первостепенных причин, по которой он решил жениться на Клариссе.
– С тобой для меня это не будет иметь значения. – Его горло сжималось от волнения, и последние слова прозвучали так тихо, что он не был уверен, услышала ли она их.
– Я сняла траурные одежды, Адам, но все еще остаюсь вдовой Дэвида. Такое положение вполне меня устраивает.
– Дэвид, всегда Дэвид. Я не мог конкурировать с ним, когда он был жив, а теперь не могу конкурировать с его духом. – Адама переполнял гнев, какого он никогда прежде не испытывал. Он сунул босые ноги в туфли. – Наслаждайся своей свободой, миссис Несбитт. Я не буду твоим любовником. Поищи другого идиота.
Адам пошел в гостиную, взял портрет Дэвида и принес его назад в спальню. У него не было ни сил, ни желания вешать его. Он приставил портрет к стене лицом к кровати.
– Вот твой ненаглядный муж, который будет всегда смотреть на тебя. Больше я его не потревожу. Прощай, Марианна.
Он перекинул через плечо оставшуюся одежду и покинул комнату, а также ее жизнь.
Марианна провела остаток дня и вечер, свернувшись калачиком на постели, которая все еще хранила запах Адама. Она ничего не ела и не пила: все плакала и плакала, пока не кончились слезы.
Марианна не сомневалась, что поступила правильно, но разве должно это так мучить ее? Она хотела, чтобы Адам понял ее. Она сняла траурные одежды, принимала участие в жизни общества и даже завела любовника. Но она не могла исключить Дэвида из своей жизни. Он всегда был и оставался частью ее жизни. Она познакомилась с ним и полюбила его, когда была еще девочкой. Их отцы обручили ее и Дэвида с самого детства. Его семья приняла Марианну, как родную, после смерти ее отца. Она до сих пор носит фамилию Несбитт и не желает ничего менять.