Загадочный поклонник - Дженнифер Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из-за борьбы лодка сильно раскачивалась. Грейсон выравнивал ее. Александра оставалась на месте с открытым ртом.
– Ты убила моего брата, – прошипел Ардмор. – Ты сделала это ради своей чести?
– Из-за моего разоблачения, бывшего для вас игрой.
Ардмор застонал и поднял Берчард. Грейсон сделал жест по направлению к ним, но опоздал всего на секунду. Руки Ардмора сдавили шею Берчард. Она захрипела.
Ардмор долго вглядывался в нее, тяжело дыша, а потом перекинул тело через планшир и бросил в воду. В лодке воцарилось молчание. Вдалеке пламя долизывало корабль Берчард. «Мэджести» медленно поворачивал, «Аргонавт», будучи меньше и быстрее, освобождал ему место. Мгновение Ардмор наблюдал за кораблями, потом повернулся к Грейсону и Александре, встав на четвереньки.
Александра услышала кашель. Сначала она подумала, что капитан Ардмор болен, но потом поняла, что он плачет.
Правда обернулась для него нестерпимой болью. Возможно, он горевал о погибшей дружбе с Грейсоном, о множестве обид, которые они нанесли друг другу, о своей нелепой ненависти. Александра завернулась в одеяло и шагнула вперед.
Грейсон удержал ее:
– Не трогай его.
Она нахмурилась. Мужчины всегда уверены, что другому представителю сильного пола не нужно утешения. Александра сняла руку Грейсона и наклонилась над Ардмором.
Она похлопала его по широкому плечу. Зажмурившись, он прижимал к лицу кулак, щеки его были мокры от слез. Грейсон наблюдал за ней.
– Все позади, – мягко сказала Александра и коснулась волос Ардмора. – Можно оставить все в прошлом и продолжать жить. Мистер Ардмор, завтра будет новый день, другая жизнь.
Ардмор поднял голову.
– Она твоя, – проговорил он.
Грейсон кивнул и улыбнулся:
– Кто бы сомневался.
Александра снова похлопала Ардмора по плечу.
– К нам приближаются корабли. Надеюсь, они поторопятся, я замерзла.
– Я знаю, – сказал Грейсон и шагнул вперед. – Нужно ее согреть.
Ардмор кивнул. Он успокоился и уже выглядел не опасным, а одиноким.
Грейсон сел рядом с Ардмором и обнял Александру. Его мокрая грудь была холодной, но Александра не отстранилась.
Мгновение спустя Ардмор придвинулся ближе. Александра встревожилась и взглянула на Грейсона. Тот покачал головой. Александра поняла – они пытаются согреть ее. Ардмор прижался сильнее, Александра немного согрелась, дрожь ослабла. Ардмор и Грейсон укрывали ее от ветра как щитами.
Ардмор положил руки на плечи Грейсона, Грейсон уперся ногой в плечо Ардмора.
– Ах, Джеймс, сколько же времени прошло!
– Да уж, Финли.
Грейсон помнил, как положил Александру на постель в каюте, потом проснулся рядом с ней. Она лежала на его руке, ее волосы щекотали нос.
Поднявшись на борт «Мэджести», они вытерлись насухо. Джейкобс напоил их горячим кофе. Грейсон считал, что чувствует себя великолепно и совершенно не хочет спать, но, когда прилег рядом с Александрой всего лишь на минуту, утомление, холод и напряжение сыграли свою роль: он забылся сном.
Он с удовольствием дотронулся до нежного плеча Александры. Она пробормотала что-то, но не проснулась. Эта женщина изменила его суть. После смерти матери он думал, что никогда больше не сможет любить столь глубоко. Так и было, пока Мэгги, а затем и Александра не завладели его сердцем. Он любит их и признает это. Он испытывал опасения за это хрупкое чувство, ведь горе могло случиться так внезапно. Сейчас же настало время радоваться каждому новому дню.
Ардмору не удалось ее забрать. Даже отправившись к нему, Александра дала ясно понять, что ее любовь и сердце принадлежат Грейсону, а не Ардмору.
Грейсон вспомнил о незавершенном деле. Аккуратно вынув руку из-под головы Александры, он поднялся с постели. Александра открыла и тут же закрыла глаза, сон стал глубже.
Грейсон оделся в сухие рубашку и брюки и вышел из каюты. Садилось солнце, звезды начинали светить сквозь дымку. С удивлением взглянув на небо, Грейсон протер глаза. Должно быть, он проспал часов двенадцать.
«Мэджести» снова покачивался на якоре неподалеку от берега. Он узнал город Блэкуэлл, его доки, полные судов, чьи нагие мачты устремлялись к небу. Оглядев реку до самого горизонта, он нигде не увидел знакомого силуэта «Аргонавта».
Джейкобс стоял на вахте на полубаке, лениво опираясь о перила. Грейсон подошел к нему:
– Где он?
– Ушел, сэр. К нам направились несколько фрегатов, явно интересуясь, из-за чего поднялся такой шум. А потом «Аргонавт» стал возвращаться в открытое море. С тех пор я его не видел.
Грейсон понял, что Ардмор ушел не прощаясь. В Англии он находится вне закона и не может рисковать. Вне всякого сомнения, он попытается добраться до Франции или Нидерландов. «Аргонавт» выходил и из худших ситуаций.
Жаль, что не было возможности переговорить с Ардмором. Берчард сняла с Грейсона обвинение в смерти брата Ардмора, но вопросов еще осталось множество. Может быть, им просто не дано быть друзьями. Даже в молодости их дружба была омрачена соперничеством – кто из них лучше стреляет, кто быстрее управляется с парусами, кто может привлечь больше хорошеньких женщин. Берчард было очень легко настроить их друг против друга. Будь их дружба крепче, Берчард никогда не достигла бы цели.
Рассказав Джейкобсу о своих планах, Грейсон вернулся в каюту, в уютную постель к своей женщине.
Сентябрьским днем в церкви Святого Георгия на Ганновер-сквер состоялась свадебная церемония, какой уже давно не было в Лондоне. Невестой была вдова Александра Аластер, дочь лорда Алексиса Симмингтона и внучка герцога Монткрифа. Женихом – привлекательный виконт Стоук. На первый взгляд в этом светском браке не было ничего необычного, и все же на улице собралось множество журналистов. Им хотелось взглянуть на странную свадебную процессию и не терпелось узнать нечто, столь же сенсационное, как и появление пиратов на вечере миссис Аластер.
Гости невесты были из высшего общества. Состоятельные и титулованные господа вернулись в город вопреки моде, получив приглашение на самую интересную свадьбу года. Среди гостей были герцог Сен-Клер, лорд и леди Федерстон, лорд Хилдебранд Колдикотт с сестрой, мистер Бартоломью и, что поразительно, Людовик Бурбон, король Франции, живущий в изгнании, с целым полком гусар.
Кто-то говорил, что гости жениха – это пираты или коммерсанты, испытывающие затруднения во время поездок по всему миру. Как написали «Тайме» и «Джентльмен мэгэзин», они выглядели настоящими пиратами. Все это были загорелые люди, у некоторых недоставало глаза или конечности, многие непристойно улыбались гостям невесты. Один журналист даже заявил, будто респектабельная замужняя дама миссис Уотерз всю церемонию не отрывала глаз от некоего подозрительного джентльмена мистера Пристли. Переросло ли это в настоящую интрижку, журналист сказать не мог. Ходили слухи, будто этих двоих видели увлеченно беседующими во время свадебного завтрака.