Верные, безумные, виновные - Лиана Мориарти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обязательство. Просьба. Ответственность. Гарри что-то было нужно от нее. Осколки разбитой голубой посуды на плитках терракотового цвета.
Подними глаза. Посмотри вперед.
Она открыла глаза и посмотрела вперед. Ничего, кроме дождя.
Боже правый, она думает о Гарри только потому, что он умер. Типичный пример синдрома ложного воспоминания. Будь Эрика более слабой личностью, с более податливым рассудком, сверхактивный психотерапевт сумел бы помочь ей сфабриковать воспоминание о барбекю и Гарри в целом. Потом ее убедили бы в том, что Гарри пришел на барбекю, чтобы надоедать Руби, или в другой подобной чепухе.
Она повернула ключ зажигания, включила поворотник и оглянулась на транспорт. Она испробует идею Не Пэт о «возвращении на место преступления». Попросит у Вида и Тиффани разрешения немного постоять одной под дождем на их заднем дворе. Это не покажется им странным. Ха-ха. Нет, лучше будет, если она придет туда в их отсутствие.
Вероятно, это не поможет, но и не навредит.
День барбекю
С абсолютной уверенностью дирижера, выходящего на сцену, во двор вошли два парамедика в синей униформе. Они не бежали, но двигались быстро, с невозмутимым спокойствием.
Создавалось такое ощущение, что все прочие перестали быть взрослыми. Словно все они играли в какую-то игру, делая вид, что контролируют собственные жизни, что имеют интересные профессии и приличные банковские счета и устраивают барбекю на лужайке. Но вот резко отодвигается занавес, и на сцену выходят взрослые, потому что правила игры были нарушены.
Правила катастрофически нарушены. Кружок людей, обступивших Руби, сам собой раздался, и парамедики подошли к ней. Руби бормотала что-то бессвязное, и это внушало ужас. Она казалась сонной и вялой, как после анестезии.
Медики двигались словно в танце, который исполняли уже много раз. Ощупывая Руби руками в резиновых перчатках, пожилой мужчина задавал краткие вопросы, не поднимая глаз, в полной уверенности, что получит ответы. Он говорил чуть более громко и медленно, чем обычно, как будто разговаривал с детьми.
– Что здесь произошло?
– Как ее зовут?
– Сколько лет Руби?
– Когда Руби видели в последний раз?
– Значит, никто не видел, как она упала? И вы не знаете, ударилась ли она головой?
– У нее был пульс, когда ее вытащили из фонтана?
– Вы ее родители?
Задавая последний вопрос, он кратко взглянул на Эрику и Оливера. Логичное предположение. На обоих была мокрая одежда.
– Нет, – ответил Сэм. – Это мы.
Он указал на Клементину.
– Они ее спасли, – сказала Клементина. Ей показалось важно сообщить об этом. – Наши друзья. Они сделали сердечно-легочную реанимацию. Заставили ее дышать.
– Как долго вы делали СЛР? – спросил парамедик.
– Пожалуй, около пяти минут, – ответил Оливер, взглянув на Эрику.
– Самое большее, – сказала Эрика.
– Мы делали по два приема искусственного дыхания на каждые пятнадцать сжатий, – беспокойно проговорил Оливер.
Пять минут? Невозможно, подумала Клементина. Ей казалось, время тянулось невыносимо долго.
Они засунули что-то в рот Руби, вставили ей трубку в нос, на лицо наложили маску. Она превратилась в типичного пациента. Ничего не осталось от озорной забавной малышки Руби.
– У вас есть полотенца? – спросил более молодой врач.
Большими зазубренными ножницами он разрезал одежду Руби – пачку и футболку с длинными рукавами, – потом отодвинул одежду, обнажив маленькую белую грудь Руби.
– Конечно.
Вид поспешил в дом и принес стопку белых пушистых полотенец.
– Что вы делаете? – резко спросил Сэм, когда врач протер тело Руби и прижал к ее груди две липкие пластины.
– Это пластины дефибриллятора, – сказал медик. – На тот случай, если у нее снова будет остановка дыхания. Просто подготавливаемся к наихудшему сценарию. К тому же это даст нам полезную информацию.
Руби замолотила маленькими ручками.
– Мы собираемся ввести ей седативный препарат, – сказал пожилой врач. – Есть ли у нее аллергия на лекарства?
– Нет, – сказал Сэм.
– Она принимает какие-нибудь лекарства? Какой у нее анамнез?
– Она не принимала даже антибиотиков, – сказала Клементина.
Врач постучал пальцем по игле. У Клементины перед глазами замелькали белые точки.
– Присмотрите за ней! – резко произнес врач, и Клементина поняла, что он имел в виду ее, только когда Сэм взял ее за руку.
Именно Сэм всегда водил девочек на прививки. Клементина не выносила вида шприцев.
– Опустите голову к коленям, – велел врач.
– Я в порядке, – глубоко дыша, сказала Клементина.
– Почему здесь полиция? – спросил Сэм.
Клементина подняла глаза и увидела, что Вид разговаривает с молодой женщиной-полицейским, у которой завязан конский хвост. Она записывала что-то за Видом.
Что он говорит? «Мать не следила. Она разговаривала со мной, шутила».
Клементина увидела, что Эрика успела отойти от фонтана, а она даже не заметила, и вошла в павильон. Плечи ее были укутаны в два белых полотенца, а одно лежало на коленях, где сейчас спиной к Клементине сидела Холли, положив голову на плечо Эрики.
– Это стандартная процедура для подобных происшествий, – сказал врач, продолжая заниматься Руби. – Для выяснения ситуации они просто зададут несколько вопросов. Они нам также понадобятся, чтобы перекрыть улицу для спасательного вертолета.
– Вертолета? – переспросил Сэм. – Сюда пришлют вертолет? Где его собираются сажать?
– Неподалеку от входной двери.
Он склонился над рукой Руби. Клементина отвела глаза.
– Вы шутите, – сказал Сэм.
– Вертолет может приземлиться на шоссе, лужайке, теннисном корте. Это место идеально. Хороший широкий тупик. Подземные линии электропередачи. Так делают всегда.
– Гм… – хмыкнул Сэм.
– Ага, лопасти у него короче, чем у обычного вертолета.
Боже правый, неужели они по-мужски болтают о вертолетах?
Клементина заметила, что хотя на первый взгляд Сэм говорил как обычно, но это было не так, потому что он то и дело исступленно сжимал кулаки, словно замерз или был не в себе.
– Но зачем понадобился вертолет? – спросила Клементина. Паника, немного поутихшая, когда она увидела, что у Руби задвигалась грудь, и еще больше после приезда парамедиков, опять усилилась. – Теперь она ведь в порядке, да? Все будет хорошо? Она уже дышит. Разве нет?