Наконец-то вместе - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Над ней висел буйно-многоцветный пейзаж в переливающихсярадугой мазках, в котором Сэм немедленно признала шедевр Титы Беренсон.
Маккорд подошел к ней так близко, что почувствовал легкийаромат «Айриш спринг», душистого мыла, которым сегодня утром мылась Сэм.
— И вам все это нравится? — шепнул он.
— Да, очень.
— И что это должно означать? Сэм, улыбаясь, повернулаголову:
— Да все, что вам придет в голову.
— Кажется, я помешал?
Реплика Джейсона заставила Сэм вздрогнуть и залитьсякраской.
— Да, — спокойно ответил Маккорд. — Лекции по авангардизму.Детектив Литлтон в восторге от вашей коллекции. Где мы можем поговорить?
Это положило конец светской болтовне, и Джейсон сразу понял,что больше шутить не стоит.
— Давайте пойдем на кухню. Эрик готовит завтрак. Соломонпровел их в большую, залитую солнцем современную кухню из дуба и нержавеющейстали. Эрик, привлекательный молодой мужчина, стоял у стойки, смешивая в бокалеапельсиновый сок и белое вино. При виде гостей он дружелюбно кивнул.
— Хотите есть? — предложил Соломон, садясь за стол.
— Нет, подождем до ленча, — отказался Маккорд.
— Тогда, может, выпьете? Эрик — специалист по коктейлям.
Теперь уже Сэм, взглянув на бутылку вина, решила отказаться:
— Нет, потерпим до вечера.
Довольный тем, что честно выполнил обязанности хозяина,Соломон сложил руки на столе и обратился к Мак-корду:
— Вы узнали что-то новое о смерти Мэннинга?
— Собственно говоря, мы надеялись, что это вы ответите нанесколько вопросов, которые выведут нас на верный след. А пока мы всего лишьсобираем улики и информацию, в надежде что кто-то прольет свет на эту загадку.
— Я расскажу все, что знаю.
— Как давно вы знакомы с Ли и Логаном Мэннинг? Прежде чемДжейсон успел ответить, Эрик поставил на стол аппетитную яичницу, ломтик дыни,тосты и стакан апельсинового сока с вином.
— Это Эрик Ингрэм, — представил Джейсон. — Эрик изумительноготовит.
— Ингрэм? — повторила Сэм. — Тот художник, что нарисовалпортреты мистера Соломона, висящие в гостиной?
Эрик сконфуженно улыбнулся и кивнул.
— Эрик у нас молчун и старается никогда не говорить о себе,— жизнерадостно пояснил Джейсон. — Поэтому мы так хорошо ладим: я успеваюболтать за нас обоих.
Эрик уже ретировался к плите, но Маккорд, оглянувшись,попросил:
— Не стесняйтесь вмешиваться, мистер Ингрэм, если некийповорот в разговоре заставит вас что-то вспомнить. По моему опыту, те люди,которые говорят меньше, более наблюдательны. Мистер Соломон, вы собиралисьответить, как долго знаете чету Мэннингов.
Соломон, уже успевший положить в рот кусочек яичницы,задумался.
— Позвольте-позвольте… впервые я увидел их на внебродвейскомспектакле. Это была одна из моих ранних пьес, «Время и бутылка», и хотя критикипосчитали, что я подаю большие надежды, особого успеха у публики она не имела.Я все еще задаюсь вопросом, не…
— Сколько лет прошло с тех пор?
— Тринадцать… нет, скорее, четырнадцать.
— Прекрасно. Давайте остановимся на последних месяцах. Вызнали, что, по мнению миссис Мэннинг, какой-то неизвестный ее преследует?
— Да, разумеется. Ли была очень испугана, а Логан — ещебольше, но не хотел, чтобы она об этом знала.
— Что она рассказывала вам об этом человеке?
— Он посылал ей подарки и пару раз звонил. Она и Логанпытались узнать номер телефона, но выяснилось, что звонок был сделан изавтомата на Манхэттене.
— Она, сама того не сознавая, могла быть знакома спреследователем. Возможно, он под каким-то предлогом околачивался в театре илиждал ее на выходе. Скажите, вы когда-нибудь видели миссис Мэннинг в обществедругого мужчины? Кроме ее мужа и членов труппы, разумеется? Перечисляйте всех,какими безупречными ни казались бы вам эти люди.
Маккорд надеялся, что в беседе всплывет имя Валенте. Сэмслушала, как Джейсон называет какие-то имена, но в глубине души по-прежнему небыла убеждена, что Ли Мэннинг сознательно и без зазрения совести участвовала вубийстве мужа. Сэм наблюдала, как вела себя Ли в больнице и в хижине, и ей всетак же казалось, что перед ней любящая, смертельно встревоженная, изнемогающаяот страха за мужа жена.
В день похорон Логана Мэннинга Сэм почти не спускала глаз сновоиспеченной вдовы и видела перед собой мужественную, старающуюся вести себяс достоинством, несмотря на физическую и эмоциональную опустошенность, женщину.Сэм была готова поверить, что Валенте хотел ее настолько, чтобы избавиться отмужа. Но ничто не могло убедить ее в том, что Ли Мэннинг знала о егонамерениях.
С другой стороны, строго напомнила себе Сэм, она не верила итому, что у Ли и Валенте роман, хотя получила достаточно ясные доказательства.Недаром актриса лгала, что почти не знает Валенте, и так старалась скрыть ихзнакомство от посторонних…
Однако если она так хотела отделаться от мужа, зачем егоубивать? Почему бы просто не развестись? Обычно один супруг убивает другого впорыве ярости, гнева, ревности или из мести, но, насколько было известно Сэм,Ли ничего подобного не питала к своему мужу.
Однако какими бы абсурдными ни казались Сэм собственныерассуждения, она по-прежнему не желала согласиться с тем, что Логан Мэннингубит своей женой или Валенте просто потому, что им так было удобнее илицелесообразнее. Для такого страшного преступления должны быть другие, кудаболее веские, причины.
Соломон уже припомнил все имена, какие знал, и Мак-кордсделал следующий шаг:
— Как считаете, можно охарактеризовать Мэннингов каксчастливых, любящих, преданных друг другу супругов?
— Отвратительно счастливых и тошнотворно преданных,лейтенант, — кивнул Соломон, неуклюже пытаясь пошутить.
В этот момент Сэм случайно глянула на Эрика и увидела, какокаменело его лицо.
— Мистер Ингрэм, — спросила она, — вам тоже так казалось?Мистер Мэннинг был предан жене?
— Да, детектив, по крайней мере так казалось.
Сэм посчитала, что ответ оставляет место для самыхразнообразных истолкований, но Маккорда интересовал не Мэннинг, а его жена.