Танцуя с ветром - Мэри Джо Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люсьен перешагнул через него к Кит и обнял ее.
— Он тебя обидел?
— Н-нет, не совсем…
Она спрятала лицо у него на плече. Ей хотелось прижаться к Люсьену всем телом. От него веяло дорогой, лошадьми и покоем…
Люсьен бережно поцеловал девушку в лоб и начал гладить плечи и спину, стараясь снять напряжение.
— Кто это?
— Мы не успели представиться, — ответила девушка с легким смешком. — Но, по-моему, это тот самый человек, которого любила Кира. Если бы она не относилась к нему серьезно, то никогда не сказала бы ему о своем прозвище.
Люсьен внимательно посмотрел на поверженного противника, который стал постепенно приходить в себя.
— Ему придется всерьез заняться своими манерами.
— Он был ужасно расстроен. Как хорошо, что ты приехал вовремя…
Незнакомец с трудом сел. На его щеке быстро расплывался кровоподтек.
— Ну, вперед, — сказал он безразлично. — Зовите судью, полицейских, кого там в Лондоне полагается звать в таких случаях. Мне плевать.
Люсьен внимательно посмотрел на молодого человека.
— Судя по вашему акценту, вы — либо американец, либо канадец, — сказал он.
— Угадали. Американец, — ответил незнакомец насмешливо. — А ты, конечно, слишком умна, чтобы докладываться каждому следующему любовнику обо всех предыдущих.
— Если вы не замолчите, я сломаю вам челюсть, — спокойно ответил Люсьен и, подойдя к своему противнику, помог ему подняться. — У тебя найдется что-нибудь выпить, Кит? Я думаю, нашему гостю это не помешает.
Девушка подошла к буфету и достала два стакана. Люсьен устал с дороги, и ему тоже не помешает немного шерри. И как только он обратил внимание на акцент американца? Ведь он почти незаметен.
— Подкрепитесь, — сказала Кит незнакомцу, который понурившись сидел в кресле. — Я — не Кира. Я — ее сестра-близнец. Меня зовут Кит. Она, конечно, никогда обо мне не говорила.
Он поднял голову и недоверчиво посмотрел на девушку. Его лицо просветлело. Казалось, огромная тяжесть свалилась с его плеч.
— Господи, — прошептал он, — это правда. Вы — не Кира. Простите меня. Я ужасно виноват. Я никогда бы себе не позволил такого, если бы только знал.
— Мне даже подумать страшно, что вы могли так обойтись с моей сестрой, — ответила Кит. — Но если бы на моем месте была Кира, все произошло бы совсем по-другому.
Молодой человек опустил голову, он не решался посмотреть ей в глаза.
— Если бы вы только знали… Эти два года я жил только мыслью о Кире. Это она помогла мне спастись. Я думал, что Кира бросится мне на шею… А меня встречают, как случайного знакомого. Я просто потерял рассудок. Простите меня.
Кит вглядывалась в бледное лицо незнакомца. Бедняга, как трудно ему пришлось!
— Все прощено и забыто, — просто сказала она. — Но — кто вы?
— Джейсон Трэверс, ваш покорный слуга.
— Так вы — родня? — удивленно спросил Люсьен.
Глаза Кит раскрылись от изумления.
— Вы, наверное, наш американский кузен? Помнишь, Люсьен, я тебе рассказывала? Вы — пятый граф Маркленд…
— Любопытно, — Люсьен присвистнул. — Очень хорошо, что у вас есть титул. Если власти вас обнаружат, это может оказаться полезным. Вы только что сбежали из плавучей тюрьмы?
— Нет! Не может быть! — в ужасе воскликнула Кит. — С этих ужасных кораблей, которые стоят на Темзе?
Джейсон безрадостно улыбнулся.
— Боюсь, так оно и есть. Именно там я и был, в этом аду среди воды. Вчера мне повезло, и я перелез через ограду. Было ужасно холодно, но я решился прыгнуть в воду. Намокшая одежда тянула на дно. Не знаю, как я доплыл до берега!
Он с беспокойством взглянул на Люсьена.
— Как вы догадались? Кто вы такой?
— Меня зовут Люсьен Фэрчайлд. Я будущий муж юной леди, которую вы так напугали. — Стрэтмор протянул Джейсону руку. — По вашему виду нетрудно догадаться, что вы были в тюрьме. О том, что на кораблях содержат американских военнопленных, давно всем известно. Я свел эти факты воедино и получил ответ.
Джейсон крепко пожал протянутую руку и сделал глоток шерри. Он не мог унять дрожь и, казалось, вот-вот потеряет сознание.
— Надо отвезти его ко мне домой, — сказал Люсьен, обращаясь к Кит. — Ему надо поесть, переодеться и отдохнуть.
Девушка кивнула в знак согласия. Ее новоявленный кузен смотрел на них, ничего не понимая.
— Так вы не собираетесь сдавать меня обратно в тюрьму? Ведь мы — враги. Я слышал, между Штатами и Англией — война.
— К счастью, скоро этому будет конец. По-моему, было ужасно глупо затевать эту войну. И честно говоря, в плавучую тюрьму я не отправил бы даже бешеную собаку.
Люсьен помог, американцу встать на ноги.
— Вы можете идти? Хорошо. Я мог бы отнести вас, но это вызовет подозрения.
Он обнял Кит за талию, и они вместе вышли на улицу, где у служебного выхода их ждала карета Стрэтмора.
Через полчаса они уже сидели на теплой кухне. Кит поразилась тому, что Люсьен, пэр Англии, прекрасно здесь ориентируется. Видимо, ночные прогулки давали о себе знать. Он даже сам разыскал горшок с супом, и пока Кит ставила его на огонь, нарезал хлеб и сыр, достал холодное мясо и пирог с печенкой.
Джейсон был ужасно голоден, но едва притронулся к еде. Он отодвинул тарелку с супом и, не отрываясь, смотрел на Кит. Девушка почувствовала это и с беспокойством взглянула на него.
— Простите, — сказал американец медленно. — Я вижу, что вы — не Кира. Если бы я не ждал встречи с ней с таким нетерпением, то сразу бы догадался, что это не она. Но ваше сходство поразительно.
— Не вы первый нас путаете, — заметила девушка. — Даже отец не мог отличить нас друг от друга.
— Просто он был невнимателен. А где Кира? Кажется, с ней случилась беда?!
Кит кратко рассказала ему об исчезновении сестры и о том, что она предприняла в дальнейшем.
— Проклятие! — воскликнул Джейсон, — Я давно чувствовал неладное, — уже несколько недель. Но в тюрьме часто приходят в голову мрачные фантазии. На побег меня толкнуло это страшное предчувствие. Я знал, что должен разыскать ее.
Кит поняла, что молодой человек страдает почти так же сильно, как и она сама, и пыталась успокоить его.
— Где бы Кира сейчас ни была, с ней пока все в порядке, Я это чувствую. Мы выручим ее.
— Скажите, что я могу сделать, — спросил Джейсон. Его лицо окаменело от горя.
— Не беспокойтесь. Мы позовем вас, как только понадобится помощь, — отозвался Люсьен. — Пока нам надо выяснить, где ее прячут. Но теперь ваш черед рассказывать.