Мое прекрасное забвение - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трентон помог мне выбраться из машины, поднятой над землей на добрых четыре фута. Музыка была такой громкой, что во мне все вибрировало, точно как в «Ред дор». Как только я сделала шаг в сторону дома, Трентон придержал меня за руку и уставился на что-то перед внедорожником Коуди.
– Черт меня дери! – сказал он и кивнул куда-то в сторону.
Там был припаркован «харлей» Трэвиса, рядом, на покрытой инеем траве, лежала пустая бутылка от виски.
– Опусти меня! – крикнула девушка.
Это была Эбби: она висела у Трэвиса на плече и колотила его всеми конечностями. Он прошествовал к машине и бросил ее на заднее сиденье. После короткого разговора с парнем за рулем Трэвис забрался назад, к Эбби.
– Может, нам… – начала я, но Трентон покачал головой:
– Они уже месяц не разберутся со своими отношениями. Не хочу в это встревать.
Машина отъехала, и мы зашли в дом. В главном зале все уставились на нас и принялись перешептываться.
– Трент! – с широкой улыбкой воскликнул Шепли.
– Я только что видел Трэвиса, – сказал Трентон, махнув в сторону входной двери.
Шепли усмехнулся:
– Ага. Ночью помирятся.
– Они чокнутые, – покачал головой Трентон.
Коуди сделал шаг вперед:
– Мы ищем Брэзила и Рейган. Ты их не видел?
Шепли огляделся и пожал плечами:
– Пока нет.
Мы поискали их внизу, на главном этаже, а потом пошли наверх. Коуди не пропустил ни единой комнаты и посмотрел даже в кладовых. Добравшись до балкона, мы наконец нашли Брэзила.
– Джейсон! – позвала я.
Он повернулся. Кивнул Трентону и мельком взглянул на Коуди:
– Это вечеринка «Сиг Тау», ребята. Простите, но вы не можете остаться.
– Я тоже в «Сиг Тау», – сказал Трентон.
– Без обид, приятель, но больше нет.
Коуди развернулся боком к Брэзилу, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не кинуться на парня.
– Где Рей?
Брэзил покачал головой и опустил глаза. Потом посмотрел на меня:
– Я пытался все наладить. На этот раз правда пытался. Я просто терпеть не могу назойливости.
Коуди подался вперед, и Трент положил ладонь ему на грудь.
– Она не назойливая, – процедил Коуди. – Тебе стоит быть благодарным за то время, что она хочет проводить с тобой.
Парень хотел что-то возразить, но я подняла руку:
– Брэзил, мы здесь не для того, чтобы упрекать тебя.
– Не обобщай, – прорычал Коуди. – Ты совсем не помогаешь. Замолчи.
– Ты знаешь, где она? – спросил Трентон. – Мы приехали забрать ее домой.
– Я ее не видел.
Оставив Брэзила, мы спустились на основной этаж. Вышли на улицу, и Трентон обхватил меня рукой, защищая от холода.
– И что теперь? – спросил Коуди.
– Попробуй ей позвонить, – дрожа, посоветовала я.
Мы вернулись к внедорожнику и замерли: Рейган стояла на обочине рядом с машиной Коуди.
– Рей? – позвал ее Коуди.
Подруга поднялась, обернулась и помахала телефоном.
– Батарея села, – сказала она и заплакала.
Коуди обхватил Рейган своими могучими руками, и она обняла его, не переставая плакать. Он забрался во внедорожник, не выпуская Рейган из рук, а мы с Трентоном обошли машину. Странно, но Рейган не хотела обсуждать свою ссору с Брэзилом. Вместо этого темой разговора стал Трэвис.
– А потом он сказал: «И еще предлагаю выпить за этот жуткий кошмар потерять лучшую подругу, потому что ты по глупости влюбился в нее» – или что-то вроде этого. – Она положила ладонь на грудь Коуди. – Я чуть не умерла на месте.
Я взглянула на Трентона, но вместо ожидаемой веселости на его лице отражалась задумчивость.
– Ты в порядке? – спросила я.
– Попал почти в самую точку, – сказал он.
– Малыш, прекрати. – Я поцеловала его в щеку. – У нас все хорошо.
– Мы даже на ужин не сходили.
– Давайте заедем в магазин, – предложил Коуди. – Купим чего-нибудь. Я буду готовить.
– А я помогу, – пообещал Трентон.
– У нас дома навалом продуктов, – возразила я. – Еще надолго хватит.
– А макароны-ракушки есть?
– Есть, – в унисон ответили мы с Рейган.
– А сливочное масло? Мука? Заправка «саусвест»?
Я взглянула на Трентона, тот кивнул.
– Молоко? Сыр «Джек»?
Я отрицательно покачала головой.
– Но у вас есть «Пеппер джек», – подал голос Трентон.
Коуди коротко кивнул:
– Сгодится. Помидоры? Зеленые чили? Панировочные сухари?
– Панировочных сухарей нет.
Коуди крутанул руль направо, и мы подъехали к его квартире. Заскочив на минуту внутрь, он вернулся с коробкой панировочных сухарей.
– Умираю с голоду, – пожаловалась я. – Что для нас приготовите?
– Особое гурманское блюдо для Дня святого Валентина, – театрально сказал Коуди. – «Саусвестерн мак энд чиз».
Мы засмеялись, но в желудке у меня заурчало. Аппетитное название.
– Прости, что не сводил тебя на ужин, – прошептал мне на ухо Трентон.
Я обхватила его руку:
– Все намного лучше, чем мы планировали.
– Не спорю. – Он поцеловал меня в щеку и крепко прижал к себе.
Занятий по учебе у меня было немного, но экзамены в середине семестра просто выматывали. Если в «Ред дор» было мало посетителей, Коуди, Рейган, Грабер, Блиа и я усиленно готовились прямо на рабочем месте, а Трентон помогал мне с учебой в «Скин дип». Стремительно приближались весенние каникулы, и я с нетерпением ждала, когда у меня появится больше времени и сверхурочных заработков, но сначала нужно было сдать экзамены.
Первая неделя марта прошла как в тумане, а на экзаменационной неделе было и того хуже. Но в конце концов я все сдала и приготовилась насладиться каникулами.
Воскресной ночью после работы, вместо того чтобы поехать к себе, я поехала к Трентону. Если Коуди не остался у нас дома, значит Рейган отправилась к нему. После нескольких дней сомнений «встречаемся мы или нет?» они продолжили с того места, где остановились, и я еще никогда не видела Рейган такой счастливой. Из-за их «медового месяца» мне было неловко, хотя я вновь наслаждалась завтраками от Коуди. Конечно, я радовалась улыбке Рейган, но у меня были свои причины предпочесть обиталище Трентона.