Аманда исчезает - Мелисса Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родни вышел на крыльцо, где уже стояла пастор Летт. С поразительной нежностью она обняла брата. Молли не поверила бы, что пастор способна на столь неприкрытое проявление чувств, если бы не увидела своими глазами. Рядом с братом пастор Летт была такой маленькой и хрупкой. Родни приподнял ее и закружил с радостным криком:
– Карла дома! Карла дома!
Родни опустил сестру на дощатый пол крыльца, она едва устояла на ногах. Родни напоминал взволнованного ребенка: движения резкие, дерганые, с собственными конечностями не в ладах. Джинсы на коленях пузырятся, внизу собрались гармошкой, словно не по росту, зато рубашка едва сходится на широкой груди и выпирающем животе.
Пастор снова обняла Родни. Он заметил Молли – глаза его расширились, губы растянулись в широченной улыбке, – вырвался из объятий сестры и бросился к гостье. Вот он схватил ее и поднял на руки.
– Молли нашла девочку!
Его оглушительный хохот наверняка долетел до самого Господа.
Пастор кинулась спасать Молли – дернула Родни за рукав: хватит, отпусти.
– Ма! – испуганно вскрикнул Эрик.
Родни продолжал кружиться с Молли на руках, она даже начала опасаться, как бы ее не стошнило.
– Родни, поставь Молли на землю! – закричала пастор Летт.
Теперь на помощь бросилась и Бетти.
– Родни Летт, немедленно опусти человека на место! – потребовала она не терпящим возражений тоном.
Родни замер и осторожно поставил Молли на ноги. Она пошатнулась и осела на безопасное в своей неподвижности крыльцо. Родни склонился над ней, широко раскрытые карие глаза были полны тревоги.
– Молли плохо? – испуганно спросил Родни.
– Все хорошо, – ответила она и с опаской встала.
– Родни тебя обидел? – робко спросил он.
Молли взяла его большую ладонь.
– Все хорошо, – повторила она и заставила себя улыбнуться. – Было очень весело. Все хорошо.
Родни расцвел в улыбке:
– Молли понравилось?
– Да, Молли понравилось, – кивнула она и взглянула на пастора Летт и Бетти: не волнуйтесь, мол.
– Эрик? – коротко спросил Родни.
– Да, это Эрик, – подтвердила Молли, – и мой муж Коул.
А Бетти уже принесла бутерброды с индейкой и фрукты и хлопотала, оделяя всех угощением. Молли узнала, что Бетти начала ухаживать за Родни через два месяца после случившегося с ним несчастья. Их дом стоит поодаль от других – лучшего убежища не придумаешь. Энергичная, но застенчивая, она сидела чуть в сторонке от остальных, но стоило пастору Летт заозираться в поисках солонки, как тотчас вскочила и подала пастору соль. Молли видела, что гостеприимство и заботливость идут у Бетти из самого сердца.
Родни ел жадно, словно голодал несколько дней.
– Не спеши, Родни, – мягко сказала пастор Летт. – Еда от тебя не убежит.
Родни послушался. Он искоса наблюдал за Молли.
– Я тоже ем быстро, – сказала она, и Родни захохотал.
После ланча он потащил Молли в свою комнату. Она была светлая, полная солнца, с двумя окнами на разные стороны. Молли с трудом узнала комнату, которую видела во время первой ночной встречи с Родни. Она ждала Картины, но ничего особенного не почувствовала.
– У тебя очень красиво! – сказала она, и Родни просиял.
Внезапно он выскочил из комнаты и кинулся к лестнице. Пастор Летт, Молли и Коул поднялись за ним на уютный чердак, превращенный в жилую комнату. На полу валялись игрушки, одна стена почти сплошь завешана рисунками. Молли вопросительно взглянула на пастора Летт.
– Это комната для игр, – шепотом пояснила та.
Молли рассматривала рисунки.
– Пожалуйста, скажи, что они ничего не значат! – взмолился Коул.
Молли рассмеялась:
– Угомонись, ничего особенного я не чувствую.
А Родни уже скатился вниз по лестнице с криком:
– Родни разыщет Эрика!
Оба нашлись на заднем дворе. Родни стоял спиной к дому и исподлобья смотрел на Эрика.
– Все хорошо, Родни? – спросила Молли. Тот не ответил, и она взглянула на сына: – Что тут происходит?
Пастор Летт подошла к брату, готовая защитить его в любую минуту.
– Мама, – голос Эрика звенел от напряжения, – я до сих пор чувствую того парня.
– Родни? – удивилась она.
– Нет, другого. – Эрик взглянул на пастора Летт.
– В чем дело?
Пастор Летт отвела взгляд, но Эрик продолжал смотреть на нее.
– Мам, она в курсе.
– Пастор Летт, что тут происходит? – требовательно спросила Молли.
Пастор ответила на ее взгляд и вздохнула:
– Мне нужно кое-что вам показать.
Пастор Летт и Бетти, перешептываясь, шли впереди, Коул, Эрик и Молли – за ними. Ньютон и Ханна уже ждали всю компанию в доме Перкинсонов.
– Пастор Летт, да вы за день полностью дом преобразили! – с фальшивым энтузиазмом воскликнула Молли.
Эрик сорвался с места и кинулся за угол дома.
Обеспокоенная пастор Летт поспешила следом, проигнорировав слова Молли и спросив в свою очередь:
– Давно у Эрика видения?
– О чем это… – И тут Молли осознала, что имеет в виду пастор.
Эрик уже стоял на коленях подле двери в подвал, прижав к ней ладони.
– Господи! – простонала она и бросилась к сыну.
Пастор Летт услышала торопливые шаги Ньютона.
Казалось, ладони Эрика прилипли к холодному металлу подвальной двери. Он оглянулся на мать, словно моля ее о чем-то. Молли опустилась на колени рядом с сыном и положила ему руку на плечо.
– Это он! – Взгляд Эрика метнулся к навесному замку.
– Кто? – Молли накрыла ладони Эрика своими. – Господи! – Она зло посмотрела на пастора Летт: – Как вы могли!
– Молли, это не то, что вы думаете!
Она хотела объясниться, пока Молли не узнает правду сама.
К ним уже подоспел Ньютон.
– Молли, пастор Летт не сделала ничего плохого. Позвольте ей все объяснить.
– Объяснить, почему в подвале спрятан человек? Ньютон, о чем вы только думаете?!
– Что за ерунда здесь творится? – не выдержал Коул.
Он видел, что Эрик напуган, а Молли в ярости. В тревоге он переводил взгляд с сына на жену и обратно.
– Молли!
– Там заперт человек.
Коул ошарашенно уставился на пастора. Он помог Молли подняться, потом взял Эрика за плечи и очень бережно, но решительно оттащил его от металлической двери. Молли обняла сына. Взгляд у Эрика был пустой, точно в считаные мгновения он лишился рассудка.