Ты плакала в вечерней тишине, или Меркнут знаки Зодиака - Марина Ларина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полумрак постепенно рассеивался. И в едва заметных прежде тенях уже можно было различить силуэты женщин и мужчин в черных полупрозрачных накидках. Их тела под таким странным одеянием, казалось, были совершенно обнаженными. Бернар Морен от удивления шире открыл глаза. Авансцена, на которой происходило действо, располагалась шагах в десяти от него. К священнику подошла женщина в алом полупрозрачном плаще и предложила присесть. Женщина была очень красивая, и Морен не мог оторвать от нее глаз. В руках у нее был поднос, на котором стояли фужеры с каким-то напитком. Только сейчас Бернар ощутил, насколько он томим жаждой, и в мгновение ока бокал с магическим напитком осушил.
Женщина опустилась на мягкий диван, покрытый черным атласным покрывалом, и усадила Бернара рядом с собой. Она осторожно положила свою руку ему на колено, как бы нечаянно обнажив белоснежную большую грудь. Морен попытался расстегнуть ворот туники, но через секунду ему и вовсе предложили ее снять. В голове у него все смешалось. Напиток разгорячил кровь, и она сильно пульсировала в висках. Он только мельком успевал отмечать, что происходило на сцене. Зазвучала тихая музыка. Люди в полупрозрачных одеждах, кружась в танце, полностью обнажили тела. Через некоторое время все танцоры уже лежали на полу, слившись в экстазе опустошающего их тела оргазма.
Каково это было выдерживать сельскому священнику. Очнувшись на какой-то миг от опьянившего его зелья, он ясно увидел все это зрелище, напоминавшее Содом и Гоморру. Теперь уже повсюду валявшиеся обнаженные люди ласкали друг друга в разных позах, не избегая однополых контактов.
Морен только успел подумать:
«Господи, куда я попал?» — И снова впал в беспамятство.
Вновь Бернара Морена пробудил величественный гимн. Все присутствовавшие, в том числе и он, были уже снова в черных плащах, и одни из них пели, а другие аплодировали.
— Слава Великому архитектору. Слава, — услышал священник.
Лиц собравшихся в зале людей он не мог видеть. Они были скрыты под масками. При этом его собственное лицо оставалось открытым. Морен заглянул под свой черный плащ и ужаснулся. Тело его под ним было обнажено. Священник почти ничего не помнил. С ним рядом все так же стояла женщина в красном плаще.
— Не беспокойтесь, — промолвила она. — С вами ничего плохого не случилось.
Это было что-то вроде посвящения. Первая его стадия — ознакомление. Каждый мог видеть тело и лицо Морена и, следовательно, легко мог узнать его на улице или в другом общественном месте. Он же не мог узнать никого. Бернар Морен чувствовал себя более чем странно. Словно кто-то терзал все его тело, и он чуть ли не терял сознание от страха за свою репутацию и одновременно от стыда.
— Ничего, ничего, — подбодрила его та же женщина. — Это со всеми так происходит первый раз. Не бойтесь, никто вас не выдаст. Здесь другой контингент.
— Какой? — позволил себе спросить Бернар.
— А вы разве не видите? Это масонская ложа, — спокойно ответила дама. — Впрочем, нам пора познакомиться. Меня зовут Эмилия. Ваше имя мне известно, мсье Бернар.
При этих словах Морена бросило в жар.
— Это мы вас пригласили, — продолжила дама, некоторое время назад показавшая Морену свою великолепную грудь. — Мы за вами наблюдали все эти дни в Париже. И теперь вы можете просить все, что хотите. Но прежде выслушайте наше предложение.
— Когда?
— После мессы, — так же спокойно сказала Эмилия. — Кое-что из того, что вы здесь могли услышать и увидеть, могло вас напугать, поэтому мы сделали так, как было угодно нашему покровителю — накрыли ваше сознание вуалью. Не стоит беспокоиться. Этот напиток совершенно безвреден. Он скрыл от вас возможное ощущение дискомфорта, которое является всего лишь предрассудком в человеческом сознании.
— Кто вы? — снова не удержался от вопроса Морен.
— Гм… — помедлила дама. — Я, так же, как и все здесь присутствующие, принадлежу к Великой ложе каменщиков того мира, который создал Великий архитектор. Наша задача — совершенствовать его путем распространения знания. Оккультного знания.
Как раз в этот момент бурный возглас всех присутствовавших оповестил, что месса окончилась. И Эмилия предложила Морену пройти в библиотеку, где их уже ожидали.
Пожилой мужчина в черном костюме предложил Бернару пройти в смежную с библиотекой комнату, чтобы переодеться. Туда принесли одежду Морена заранее. Закрыв за собой дверь, священник облачился в привычное для себя одеяние.
— Мы бы не хотели, — продолжил тот самый мужчина, когда Бернар Морен вернулся в библиотеку, — чтобы вы думали о нас дурно. Поэтому позволим вам больше узнать о нашей организации. Ваши бумаги дошли до нас. И мы решили вам помочь.
— Откуда вы знаете, какая мне нужна помощь?
— Об этом вы сами сказали своим поступком, выдав желаемое за действительное. Я имею в виду свитки. Вам нужны деньги, не так ли?
— Совершенно верно, — подтвердил Бернар. — Мне нужны деньги на реставрацию церкви.
— Мы можем вам их предоставить. Но при одном условии.
— Какое условие?
— Вы примете все, как должное.
Морен совершенно не понял последние слова, подразумевая какой-то подвох.
— О чем вы? — спросил он.
— Об этом вы узнаете позже. А теперь наша милая Эмилия проводит вас до машины. Я жду вас завтра. Вам сообщат, где. До свидания, брат Бернар.
— До свидания, монсеньер. Не имею чести знать вашего имени.
— Вы можете называть меня брат Фернан.
Адская ночь, в которую Бернар Морен не сомкнул глаз, прошла в муках совести. Он отдавал себе отчет в том, что, похоже, все, что с ним случилось в эти дни, было заранее подстроено. Но Бернар также понимал, что примерно этого он и хотел. Найти людей, имеющих свободные деньги. И, похоже, это были они, те самые масоны, сплетни о которых давно распространялись по всей Европе, включая южные земли Франции, где обитал сельский священник Морен, у которого просто не было денег на ремонт церкви и которого бес попутал так их искать. Но и бояться этих людей также не стоило. Бернар обладал достаточно сильной волей, чтобы такие эмоции, как страх, никогда не возобладали над его душой. Он просто не мог привыкнуть к себе в новой ипостаси, полусвященника, полуавантюриста, дерзнувшего поиграть с судьбой и хоть раз в жизни сделать что-нибудь не так, как было принято в его окружении.
На следующий день Бернару Морену никуда не пришлось выходить из отеля. Встреча была назначена в нем же. Поэтому, плотно позавтракав в ресторане внизу, он вернулся в свой номер, куда в назначенное время за ним зашел человек, проводивший его до соседнего номера.
Брат Фернан все так же флегматично предложил Бернару присесть. На столе лежал сверток, который он пододвинул к священнику.
— Это деньги на первое время. Можете начинать реставрацию. Мы также пришлем вам архитектора и людей, которые займутся делом. А также на ваше имя будет открыт счет, с которого вы сможете снимать нужные вам суммы денег. Не беспокойтесь, счет будет пополняться. Это вас не должно заботить. Деньги у вас будут. Вы, кажется, родом из Монсегюра?