Вот идет цивилизация - Уильям Тенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Глупец! Безумный, безумный, безумный глупец! – Он извивался на твердой кровати, как будто хотел просочиться сквозь нее. – Я умолял вас…
– Ну же, мистер Хэллок, – ласково успокаивала пациента Нила. – Вам действительно необходим сон.
– Сон! – Массивная голова упала на подушку. – Уходите отсюда! Убирайтесь прочь!
– Мисс Бадд, – позвал доктор, открывая дверь. – Можно вас на пару слов?
– Уже иду, доктор, – она дотронулась до руки Морроу, прежде чем выскользнуть из комнаты. – Я закончу дежурство через час, Рэн, побудь пока здесь и развлеки моего подопечного.
– Вы очень ее любите? – шепотом спросил Хэллок, провожая Нилу взглядом.
– Да.
– Она славная девочка. И хорошая медсестра. Но, мне кажется, ее не слишком радует перспектива ваших блужданий по Уганде и прочим неизведанным местам.
– Это верно, сэр. Она называет это затянувшимся переходным возрастом. – Морроу опустился на стул. Ему все еще трудно было отождествить находящуюся перед ним пусть героическую, но развалину с Уэллсом У. Хэллоком, о котором он читал, – язвительным, циничным, бесстрашным.
– Возможно, она ошибается. А может быть, и права. Среди нас есть и такие, кто старательно обходит стороной любые ужасы и опасности, кто подчиняется более простым и более важным заповедям своей веры. Но существуют, Морроу, и дураки-оптимисты, которые лезут туда, куда боятся ступить даже падшие ангелы. Люди, подобные вам и мне, – да сжалится над ними милосердный Боже!
Его голос звучал настолько хрипло, что ритмично шелестящие предложения трудно было расслышать. Рэнсом склонился к морщинистому лицу, обрамленному с трех сторон длинными белыми волосами.
– Прошу прощения, – старый исследователь издал булькающий смешок. – Мой голос действительно трудно расслышать. Видите ли, я… ну… я слишком много кричу.
Возникла краткая пауза – Хэллок тяжело дышал, беспокойно ерзая головой по подушке. Внизу, в холле, мерно пробили часы.
– Вы – исследователь, потому что в вас сидит любопытство, которое грызет вас изнутри день и ночь. Но насколько вы действительно любопытны, Рэнсом Морроу? Достаточно ли для того, чтобы добровольно отправиться в те земли, которые никогда не были обозначены на карте, в те места, координаты которых определить невозможно? В земли, наполненные существами, к сожалению, вполне узнаваемыми. И самый страшный ужас состоит в том, что их опознал и навсегда сохранил в памяти одаренный богатым воображением, безрассудно храбрый идиот! Достаточно ли у вас любопытства, чтобы отправиться туда ради жалкой развалины, которую только вы в силах спасти, прежде чем помощь добрых докторов и сочувствующих медсестер заставит несчастного полететь кувырком в пучину невыразимого? – Он что-то невнятно промычал, беззвучно кашлянул и улыбнулся. – Извините. Отставим в сторону все эти драматические эффекты. Скажите, достаточно ли вы любопытны для того, чтобы съесть слегка заплесневелый сушеный финик?
– Оттуда? – Морроу показал загоревшимся взглядом на белый конверт, лежавший на шкатулке из слоновой кости.
– Да. Оттуда. Это Плод, Морроу, Плод Древа. Только вам следует быть осторожным – вы не должны… как Ризбаммер… лишь немного… вкусить… – Глаза ученого закрылись, голос совсем ослабел. Внезапно глаза открылись вновь, и Хэллок зашептал так быстро, как будто каждое слово стоило ему многих лет жизни: – Должны помочь мне, Морроу… кожи… ружья… Каждый раз становится все хуже. Дурни дали… мне… успокоительное… Не могу… бороться… связан… но опасно близок… опасно… мне нужна помощь… как-нибудь… как-нибудь… – Веки его сомкнулись, и на этот раз дыхание постепенно замедлилось, стало ровным и спокойным.
Увидев, что мышцы лица ученого расслабились и выражение его заметно смягчилось, Рэнсом поднялся и на цыпочках подошел к тумбочке.
Шкатулка была хорошо известна любому, кто читал книги Хэллока. Подаренная буддийским ламой за оказанные услуги и в знак дружбы твердая желтая коробка когда-то служила вместилищем наиболее ценных и главных сокровищ каждой экспедиции. Некогда в ней лежал кусочек камня с Явы – самый ранний предмет, явно обработанный руками человека; о ее твердые углы бился крошечный примитивный паровой двигатель, собранный жрецами Древнего Египта. А что же там сейчас?
Морроу поднял конверт и сдвинул крышку шкатулки.
На кремового цвета дне лежала горсть каких-то высушенных предметов, по форме напоминавших оливки. Финики доктора Пертиннета! Рэнсом улыбнулся. Из-за стены доносился голос маленького доктора, занудным тоном дающего подробные инструкции Ниле, а также время от времени слышались ее ответные реплики, выражавшие согласие.
Он медленно потянулся к конверту, открыл его двумя пальцами и заглянул внутрь.
Опять финики! Нет, на этот раз только один. А еще точнее – то, что осталось от одного финика после многочисленных анализов.
Остаток черного порошка от измельченного ломкого плода запачкал нижний край конверта. Рэнсом бездумно сунул в него палец. Немного порошка забилось под ноготь. Он поднял руку и понюхал порошок.
Странно! Он почувствовал… головокружение?! Какой… какой теплый запах!
Рэнсом восстановил равновесие, ухватившись за тумбочку, взял щепотку порошка и поднес ее к носу. Подождал секунду, затем, пожав плечами, сделал глубокий вдох…
Огни погасли, а пол словно растворился.
Он падал, падал сквозь бескрайнее пространство и вечные сумерки. Страх окутал его, будто огромное одеяло. Рэнсом яростно заколотил руками в темноте и медленно перевернулся через голову. Он кувыркался и кувыркался, проваливаясь куда-то вниз… Все дальше и дальше вниз, в бездонную, казалось, голодную тьму. Вдруг с изумлением обнаружив, что кричит, он с трудом заставил себя закрыть рот.
Наконец Морроу почувствовал, что очутился на дне. Дне чего? И когда он приземлился? Молодой человек даже не ощутил толчка, а при такой скорости падения – кажется, тридцать два фута в секунду? – он непременно должен был переломать как минимум половину костей.
Рэнсом тщательно ощупал собственное тело: все в порядке. Но когда же все-таки завершилось его падение?
Морроу выпрямился, почувствовав под ногами твердую поверхность, и пристально всмотрелся в колеблющуюся, зыбкую тьму.
Что-то… что-то двигалось.
Из теней возник верблюд с длинным чешуйчатым хвостом, который заканчивался человеческой головой. Невероятное животное пробежало мимо исследователя. Рэнсом резко повернулся и успел увидеть, как тот опять исчез во тьме, причем улыбающаяся голова ритмично билась об его ноги.
– Б-р-р, – выдохнул Рэнсом Морроу.
Как будто в ответ справа послышался мелодичный плач. Он повернулся. Кошка! И ничего больше? Ни саблевидных зубов, ни розовых червей вместо волос? Нет, самая обыкновенная, ничем не выдающаяся кошка – снежно-белая, с крошечным черным пятном на спине.
Кошка лежала на животе – все четыре лапы, казалось, свело судорогой – и внимательно разглядывала человека.