Мертвые души - Анжела Марсонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оба детектива отрицательно покачали головой.
– Только фото, – добавил Брайант.
– Не то впечатление, – покачал головой Уилсон. – Я увидел Шаю через двадцать минут после того, как это все случилось. – Детектив уставился куда-то вдаль, за спину Доусону. – Как будто кто-то дотронулся до нее паяльной лампой. Ее лицо выглядело так, как будто оно оплыло вниз, к шее, как старая свеча. Свидетели рассказывали, что буквально за секунды оно сначала раздулось, как шар, а потом опять сморщилось. Доктор объяснил, что серная кислота не терпит влаги, а лицо человека на шестьдесят процентов состоит из воды. Когда кислота вступает в реакцию с водой, температура быстро поднимается, и жертва сначала чувствует жар, а потом мучительную боль.
Брайант прикрыл глаза и постарался подавить приступ тошноты.
– Боже… – прошептал Доусон.
– А еще кислота попала ей в желудок и легкие, – сказал Уилсон, возвращаясь к действительности.
– Несчастная, – произнес Кевин.
Его напарник не мог понять, идет ли речь о действиях одного и того же человека? Может быть, их преступник расширил сферу своей деятельности? Съездил в соседний город, чтобы как-то развести свои нападения?
– И все-таки они могут быть связаны, – повторил Брайант.
– Парни, мы считаем, что нападение связано с вопросами семейной чести. – Уилсон был настойчив. – Других преступлений, подобных вашим, у нас нет, так что, принимая во внимание ее секретного ухажера и все такое, мы вынуждены воспринимать это преступление таким, какое оно есть. И сейчас концентрируемся на членах семьи.
– А как они в принципе отнеслись к тому, что у девочки есть воздыхатель? – поинтересовался Доусон.
– Да вроде не очень расстроились, хотя не уверен насчет двух старших братьев, – пожал плечами инспектор.
Объяснение Уилсона выглядело вполне правдоподобным, но Брайант никак не мог не обратить внимания на то, что подсказывал ему его внутренний голос.
Проверить все можно было только одним способом.
– Послушайте, а вы не позволите нам с ней поговорить? Просто чтобы убедиться, – попросил сержант.
Уилсон покачал головой.
– Прости, приятель, но это невозможно. Шая Чакма умерла полчаса назад, и для нее это, возможно, было Божьим благословением.
Тревис уже сидел возле постели мистера Дхинсы, когда Ким вошла в палату. «Интересно, – подумала она, – этот пациент вообще представляет, сколько усилий пришлось затратить Тому, чтобы спасти его на той обочине?»
Сестре совсем не обязательно было прикладывать палец к губам и напускать на себя строгий вид, чтобы Стоун поняла, что в отделении интенсивной терапии находятся очень больные люди. Ким была здесь уже не в первый раз и могла поспорить, что не в последний.
Буква и дух отделения интенсивной терапии чем-то напоминали ей библиотеку. Все делалось очень спокойно и как можно тише. Полная тишина прерывалась только жужжанием поддерживающей работу организма аппаратуры, которая располагалась практически возле каждой кровати.
– Как он? – шепотом спросила инспектор.
Сейчас лицо молодого человека было спокойным и выглядело вполне мирно. Черные волосы у него на голове торчали пучками, а часть его короткой бороды была сбрита, чтобы можно было наложить швы и повязку. Стоун без труда вспомнила травмы, которые получила его спутница. Мистеру Дхинсе здорово повезло, хотя сам он пока еще так не считал.
– То приходит в себя, то опять отключается, – ответил Тревис. – Пока он только успел спросить меня, где он и почему. Ему немного не повезло с нижними конечностями. – С этими словами Том посмотрел на ноги пострадавшего, которые от колена до кончиков пальцев находились в гипсовом панцире. – Доктор говорит, что его жизни уже ничто не угрожает, особенно после того, как они исключили серьезное повреждение спинного мозга. Сейчас они кормят его стероидами.
Ким пришла в голову ужасная мысль, но в этот момент мистер Дхинса открыл глаза и посмотрел прямо на Тома.
– Где Триша?
Ну, вот и началось. И ведь этот несчастный даже не подозревает, что сам был на волосок от гибели.
– Не думайте сейчас об этом, мистер Дхинса. Для вас сейчас главное… – Тревис замолчал, увидев, что мужчина опять закрыл глаза.
Стоун обошла кровать с другой стороны и села на пластиковый стул. Возможно, им предстоит здесь очень долгая ночь.
Пациент опять открыл глаза.
– Это вы меня спасли? – спросил он.
Том кивнул.
Глаза Дхинсы опять закрылись.
– Может быть, ты все-таки решишь спросить его о чем-нибудь? – подала голос Ким. Пока они знали только то, что спутницу мужчины толкнули под грузовик, и он был единственным свидетелем этого.
– Спрошу, если только он будет в сознании достаточно долго. А пока все это напоминает мне попытки заговорить с тобой, – отозвался Тревис.
Стоун удивилась, что эта фраза не сопровождалась обычным жестким выражением его губ. Не может быть, чтобы он пытался пошутить с ней!
Глаза пострадавшего в очередной раз открылись.
– Мистер Дхинса, Тришу толкнули под колеса? – поспешил задать свой первый вопрос Том.
– Голубой фургон, – услышали они с напарницей в ответ.
– По-моему, он запутался, – решил Тревис, глядя на Ким. – Фургон же был белым.
– Он просто в состоянии грогги[94], все еще под воздействием лекарств, – покачала головой женщина. – Попробуй еще раз.
Глаза Дхинсы открылись.
– Триш помешала, – сказал он, и его зрачки закатились под веки, но потом показались вновь.
– Он что-то пытается нам рассказать, Тревис, – догадалась детектив. Короткие фразы – вот и все, на что пострадавший был способен в настоящее время.
Он пытался рассказать полицейским что на самом деле произошло.
За их спинами возникла тень медсестры.
– Мне кажется, уже достаточно, – негромко сказала она.
– Прошу вас, еще пару минут, – обернулась к ней Стоун. Она не хотела, чтобы все усилия пациента были растрачены впустую.
– Пожалуйста… – попросил Тревис.
– Две минуты, – согласилась сестра, посмотрев на показания приборов у кровати пострадавшего.
– Мужчины хотели захватить… – произнес мистер Дхинса.
Его глаза закрылись.
Ким через кровать посмотрела на своего коллегу. Их время заканчивалось. Им надо было помочь несчастному.