Дорогами илархов. Книга первая. Великая степь - Сергей Анатольевич Шаповалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты чего так за животину переживаешь? – удивился Аки.
– Это же боевой конь. Им надо дорожить, как лучшим другом.
– Вот эта узда стоит намного больше любого коня. А за кинжал, что на поясе моего господина можно купить целый табун.
– Да причем тут цена! – возмутился Исмен. – Кони – дети Фагимасада. Могущественный Покровитель позволяет человеку подружиться с конем. Но если ты плохо относишься к своему другу или допустил его гибель – Фагимасад жестоко накажет.
– О чем это он? – обернулся Арбупал.
– Говорит о боге, покровителе лошадей. У них, у варваров много богов, – пожал плечами Аки.
– Послушай, – Арбупал позволил Исмену поравняться с ним. – Бог один, запомни. И имя ему Ахура Мазда. Знаешь, какой смысл в его имени?
– Нет.
– Повелитель Истины. Он создал землю, людей, солнце – все вокруг. И нас самих он слепил по своему образу.
Арбупал взглянул в лицо Исмена, прочел полное недоумение.
– Как такое возможно? Неужели Бог один может уследить за всем, что творится на земле?
– Может, – снисходительно улыбнулся Арбупал. – На то он и Повелитель Истины.
Сын правителя вынул из складок одежды небольшую деревянную шкатулку. По размерам шкатулка умещалась на ладони. Он раскрыл ее и извлек из недр связку прямоугольных золотых пластин.
– Что это? – удивился Исмен.
– Священные тексты. Здесь только некоторые из солнечного писания Авесты115. Великий прорицатель Заратустра116 получил божественные знания от самого Ахуры Мазды. Авесты записаны золотыми чернилами на двенадцати тысячах воловьих шкур и хранятся в Персеполе, в нашей священной столице.
– О чем же там написано?
– Обо всем: о мироздании, о вселенной, о нас с тобой. Вот, слушай:
Мазда, Мудрый Властелин,
Boxy-Мане верно я служу,
Дай мне оба мира в дар —
мир вещей, а также мир души!
За служенье Арте дай
всё, что праведному следует!
Воху-Мана! Вразуми,
пусть прибавит Арта силы мне!
Мазда, Заратуштре дай
Слово чудодейственное то,
Что поможет наконец
одолеть всех злобных недругов!
– Прости, но я не понял слов молитвы, – пожал плечами Исмен.
– А как ты хотел? Мудрости надо учиться. Возьми, – он протянул шкатулку с золотыми пластинами Исмену. – Я хочу, чтобы ты стал хранителем моей Авесты.
– Но, господин! – возмутился чернобородый Аки. – Он ничего не смыслит в священных текстах и даже не умеет читать.
– Ты его научишь, пока сердце у него чистое.
Исмен осторожно принял шкатулку.
– Послушай, варвар, а действительно: если бы я попросил у тебя коня, ты бы уступил? – Арбупал хитро улыбнулся.
– Нет, – твердо ответил Исмен.
– Почему? Думаешь, не усижу на твоем диком скакуне? Я лучший наездник в Персеполе.
– Ты неуважительно относишься к детям Фагимасада.
– Да как ты разговариваешь с сыном правителя! – гневно воскликнул Аки.
Арбупал только усмехнулся.
– Он мне нравится. Никто не смеет так дерзить. Но твоими устами говорит сердце. Знаешь, что должен уметь делать благородный персидский юноша? Нас этому учат, едва оторвав от груди матери.
– Чему?
– Хорошо держаться на коне, отлично владеть оружием и всегда говорить только правду. Тебя еще грамоте обучить – и выйдет превосходный эфеб.
Впереди показался город. Минуя военный лагерь, отряд всадников пронесся сквозь городские ворота и остановились возле высокого каменного дворца, украшенного массивными круглыми колоннами. Копьеносцы замерли на страже у входа. Два каменных льва с человеческими головами грозно взирали на входящих. Слуга схватили под уздцы коня Арбупала. Сын правителя ловко соскочил на землю и быстрым шагом поднялся по ступеням дворца.
– Иди за мной, – приказал Исмену чернобородый Аки.
Исмен передал Цырда конюху.
– Что я должен делать? – спросил он, догоняя Аки.
– Держи себя со всеми вежливо. Будь внимателен к господину, – тихо наставлял его слуга. – Говори только тогда, когда тебя спросят. Запомни: молчание продливает жизнь, лишнее слово – укорачивает.
Огромный зал, отделанный белым мрамором, с позолоченными колоннами продувался сквозняками, отчего внутри царила приятная прохлада. Легкие занавески на узких окнах чуть колыхались. Язычки пламени едва трепетали в лампадках с ароматическими маслами. По кругу стояли высокие каменные троны с мягкими подушками на сиденьях. На одном из тронов восседал Арсит, сатрап Фригии Геллеспонской.
– Благородный Арбупал, Сын великого правителя Персии, – объявил глашатай.
Арсит поднялся и сделал пару шагов навстречу высокому гостю.
– Да благословит тебя Ахура Мазда, – поздоровался он, слегка согнувшись в почтительном поклоне.
– Мира тебе и процветания, – ответил Арбупал. Беспокойно окинул пустой зал. – Неужели военный совет закончился? Я спешил, как мог.
– Ты прибыл вовремя, – успокоил его Арбупал, подводя гостя к одному из тронов. Подал знак слуге. Тот подошел с подносом, на котором стояли изящные серебряные кубки и блюдо с фруктами. – Сейчас все начнут собираться.
Арбупал пригубил из кубка охлажденного вина с фруктовым соком.
– Представляешь, я очень спешил, боялся опоздать. Конь подо мной был резвый. Я оторвался от отряда, и на меня по дороге напал лев.
– Лев? – воскликнул Арсит, округлив глаза. – Разве можно быть таким беспечным! Но как ты смог избежать ужасной участи?
– Благодаря этому юноше, – указал он на Исмена. – Смелый охотник оказался рядом и сразил зверя копьем.
– Да он еще совсем юн. Ты из Ликии или из Бактрии? – спросил у него Арсит.
– С Кавказа, – ответил Исмен, глядя прямо в лицо Арситу.
– Склони голову! – прошипел тут же на ухо Аки.
Исмен нехотя повиновался.
– Колхетинец117? – слегка удивился сатрап.
– Нет, он серак или алан, – ответил за Исмена Арбупал.
– Алан? Я что-то слышал об этом народе. Поистине, могучая Персия, – покачал Арсит головой из стороны в сторону. – Не отпускай его от себя. Из юных смельчаков получаются отличные воины.
Они заговорили о своих делах, тут же забыв про Исмена.
– Тебе сказочно повезло, – бубнил Аки. – Ты понравился господину. Будь внимателен к нему, выполняй в точности все его приказы, и быстро сделаешь карьеру.
Арбупал уселся на предложенный трон. Тут же Аки встал у него справа за спиной, Исмену указал место слева.
В зале начали входить кадаманы в сопровождении оруженосцев. Просторная одежда из тонкой шерсти приятно шуршала. Огромные перстни и массивные ожерелья посверкивали драгоценными каменьями. Ножны и рукояти кинжалов красовались серебряной отделкой.
– Арсам, сатрап Киликии, – возвестил глашатай. Далее: – Атизия, сатрап Великой Фригии. – Благородные воины входили, раскланивались, произносили приветствия. – Мифробузан, гиппарх и сатрап Южной Каппадокии… – С каждым Арсит здоровался и трижды