Просто неотразим! - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, что мы опомнились.
— Пути Господни неисповедимы.
Скит выплюнул зубочистку в кусты.
— Похоже, последнее время он постоянно работает сверхурочно.
Она уже видела маленький каменный дом Скита в стиле ранчо, когда впервые попала в поместье Бодинов. Двойные окна обрамляли окрашенную в блеклый коричневатый цвет дверь. Единственная декоративная деталь — американский флаг безжизненно свисал со столба у дорожки.
— Мы пытались не слишком измять твои вещи при перевозке, — добавил Далли, открывая перед ней входную дверь.
— Весьма заботливо с вашей стороны.
Едва войдя, Скит схватил пульт и включил трансляцию гольфа.
Широкий вход напротив двери открывал часть коридора и весьма функциональную кухню с деревянными шкафчиками, белыми рабочими столами и рядом керамических контейнеров в виде английских коттеджей. Телевизор с плоским экраном поменьше размером висел над круглым деревянным обеденным столом с четырьмя мягкими вертящимися стульями.
Мег пошла по коридору вслед за Далли.
— Спальня Скита в конце, — пояснил он. — Скит храпит, как стадо слонов, так что не мешало бы вам купить затычки для ушей.
— Становится все лучше и лучше, не находите?
— Это временно. Пока все не уладится.
Мег хотелось спросить, когда именно Далли этого ожидает, но решила, что не стоит. Далли привел ее в скудно обставленную спальню со стандартной мебелью в ранне-американском стиле: двуспальная кровать, покрытая стеганым одеялом с геометрическим рисунком, комод, мягкий стул и еще один телевизор с плоским экраном. Комната была выкрашена в тот же цвет, что и остальной дом. На голом изразцовом полу стояли ее чемодан и упаковочные коробки. В открытой дверце встроенного шкафа виднелась ее одежда, уже свисавшая с деревянной перекладины. Внизу аккуратно выстроились ее туфли.
— Сколько раз Франческа предлагала ему обставить дом! — вздохнул Далли, — но Скит любит что попроще. У тебя будет своя ванная.
— Ура!..
— Офис Скита в соседней комнате. Насколько могу сказать, он никогда не пользуется им по назначению, так что можешь делать свои украшения там. Он не заметит, если только ты не потеряешь телевизионный пульт, который он держит на верху каталожного шкафа.
Входная дверь хлопнула, и даже вопли в телевизоре не смогли заглушить рассерженный топот, сопровождаемый требовательным воплем любимого сына Уайнета:
— Где она?!
Далли повернулся в сторону коридора.
— Говорил я Фрэнси, что нам следовало остаться в Нью-Йорке.
Скит мгновенно приглушил звук. Мег набралась храбрости и выглянула в гостиную.
— Сюрпри-из!
Козырек Теда затенял глаза, но судя по выдвинутому подбородку, шторм доходил до девяти баллов.
— Что ты здесь делаешь?
Мег величественно повела рукой в сторону кресла.
— Завела нового любовника. Прости, что узнал таким вот образом.
— Я смотрю «Голфсентрал», — прорычал Скит, — а из-за вас ни хрена не слышу!
За спиной Мег показался Далли.
— Потому что глохнешь. Сколько раз повторять: купи чертов слуховой аппарат! Привет, сынок. Как дела на свалке?
Но Тед вызывающе подбоченился:
— Что она здесь делает? Предполагалось, что она должна жить у меня!
Далли посмотрел на Мег глазами ясными, как небо Техаса.
— Говорил я тебе, Мег, что ему это не понравится. В следующий раз тебе следует меня послушать. — Он печально покачал головой. — Сынок, я из кожи вон лез, чтобы отговорить ее. Но у Мег на все свое мнение.
У нее два выхода. Она выбрала тот, при котором не требовалось дать кому-то в нос:
— Так будет лучше.
— Лучше для кого? — парировал Тед. — Только не для меня, уж будь уверена! И не для тебя тоже!
— Собственно говоря, для меня — лучше. Ты понятия не имеешь…
— Думаю, вам лучше обсудить это с глазу на глаз, — изобразил смущение Далли. — Сегодня мы с твоей ма ужинаем в клубе. При обычных обстоятельствах я бы пригласил вас обоих, но напряженность слишком велика.
— Насчет напряженности ты чертовски прав, — бросил Тед. — Какой-то маньяк нацелился на нее, и я хочу, чтобы она была там, где я смогу за ней уследить.
— Сомневаюсь, что здесь ее постигнет какое-то несчастье.
Далли направился к двери.
— Если не считать ее барабанных перепонок.
Дверь за ним захлопнулась. Тед окинул критическим взглядом ее влажную одежду. От мокрого белья у нее выступили мурашки на коже. Она направилась к своей комнате и встала на колени перед чемоданом.
— Поверить невозможно, что ты позволила им до себя докопаться! — воскликнул Тед. — Я думал, у тебя больше стойкости!
Мег не удивило, что Тед разгадал отцовское притворство, но ничего не сказала по этому поводу и вытащила из чемодана сумку с аккуратно сложенными туалетными принадлежностями.
— Я голодна, и мне нужно в душ.
Тед перестал метаться по комнате. Матрас вздохнул, прогибаясь под его весом. Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он заговорил:
— Иногда мне так хочется покинуть этот город, что я почти чувствую вкус свободы на языке.
Мег захлестнуло волной нежности. Она отставила сумку и подошла к нему.
Под звуки рекламного ролика виагры, несущиеся из гостиной, она улыбнулась и стянула с него бейсболку.
— Ты и есть этот город, — прошептала она, целуя его.
Два дня спустя она сидела в тени у пятой метки, читая о компостировании больших участков почвы, когда к ней подъехал один из молодых кадди.
— Вас ждут в магазине принадлежностей для гольфа, — сообщил он. — Я вас заменю здесь.
Изнемогая от дурного предчувствия, Мег повезла тележку к зданию клуба. К сожалению, предчувствия оправдались. Не успела она переступить порог магазина, как глаза ей закрыли огромные потные ладони.
— Угадай — кто?
Мег подавила стон, но тут же постаралась собраться.
— Судя по мужественному голосу — Мэт Деймон, но что-то подсказывает мне… Леонардо ди Каприо?
Оглушительный смех, руки опустились, и Спенсер Скипджек развернул ее к себе. Всегдашняя панама, голубая спортивная рубашка и темные брюки. Широкая улыбка обнажала большие белые зубы.
— Я определенно скучал по вам, миз Мег. Вы уникальны.
Плюс суперизвестные родители, плюс она более чем на двадцать лет младше: безумно привлекательная комбинация для эго маньяка.
— Привет, Спенс. Спасибо за подарки.