Грей. Продолжение - Катерина Коротеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Детка, он не очень далеко отсюда, — тихо ответил я.
Почему она так сказала? Может ей, все-таки нравятся некоторые моменты? Мне бы очень хотелось ее связать, отшлепать и жестко взять. Может она позволит мне это сделать?
— Скоро ты его увидишь, — с лукавой усмешкой, проговорил я, — особенно если немедленно не встанешь.
С этими словами я не удержался и звучно шлепнул ее по заду. Она вскрикнула и захохотала одновременно.
— Ты меня напугал.
Напугал? Почему мне так сложно ее понять? Черт, она загнала меня в тупик.
— Правда? Ты издаешь такие смешанные сигналы, Анастейша. Как мужчине удержаться? — Я опять наклонился и поцеловал ее.
Мне нужно было убедиться, что все в порядке. Пора уходить отсюда, иначе я снова на нее накинусь.
— Пока, детка, — добавил я и вышел из каюты.
Мне нужно было связаться с Тейлором, чтобы узнать последние новости.
— Хорошие новости, сэр.
— Вам удалось выяснить, как Лейла попала ко мне в квартиру?
— Да, сэр. Она проникла не через служебные лифты, а по пожарной лестнице.
Вот черт!
— По пожарной лестнице? Как такое возможно?
— Она оказалась хитрее, чем мы думали и упустили такой вариант из виду. Она знала, где находятся все камеры, чтобы в них не засветиться. По всей видимости, у нее была с собой отмычка, поэтому она смогла попасть внутрь. Сейчас мы занимаемся заменой замков всех дверей в квартире.
— Но квартира находится на тридцатом этаже. Это означает что…
— Да сэр. Она, должно быть, пешком прошла все тридцать лестничных пролетов. Видимо, ей очень нужно было сюда попасть.
— Вы выяснили, где она пряталась все это время? Неужели она была все время в квартире?
— Я заметил на верхней полке в вашей гардеробной свежую надпись, нацарапанную острым предметом, по всей видимости, ножом. Написано: «Ты мой навечно».
Черт, это значит, что она все время была там, пока Ана мирно спала в моей постели! Меня передернуло от мысли, что могло там случиться. Лейла могла этим ножом расправиться с Аной, а я ничего бы не услышал.
— Тейлор, ты понимаешь, чем мог обернуться ее визит? А? Меняй все замки, на случай, если она себе сделала дубликаты и еще, не говори на эту тему при мисс Стил, я не хочу, чтобы она переживала по этому поводу. Я просто расскажу ей, как Лейла попала в квартиру, и что этого больше не повторится. Так ведь, Тейлор? — с нажимом уточнил я.
— Конечно, мистер Грей. Я вас понял. Вы планируете вернуться в «Эскалу» вечером?
— Да, мы вернемся после морской прогулки. Заберешь наши вещи из отеля?
— Да, сэр. До вечера.
Краем глаза я заметил, что на палубу поднималась Ана. Я отключил Тейлора и сделал вид, что продолжал с ним говорить. Я прошел мимо Аны и поцеловал ее в макушку.
— Прекрасные новости. Хорошо. Да… В самом деле? По аварийной лестнице? Ясно… Да, вечером.
Потом нажал на кнопку отбоя, надеясь, что Ане подслушанной информации будет достаточно, чтобы поверить в то, что у нас все под контролем. Я так рад, что Ана будет жить со мной в одной комнате. По крайней мере, сейчас для этого есть веская причина. Хотя, мне кажется, что ей тоже нравится спать рядом со мной.
Мак уже вернулся, и нам пора было отправляться обратно.
— Пора возвращаться, — сказал я, еще раз ее поцеловал и упаковал в спасательный жилет.
Мы подходили к пристани, когда солнце висело низко над линией горизонта. Весь день Ана не переставала меня удивлять, за первую поездку она научилась убирать основной парус, передний парус и спинакер. Еще она научилась завязывать рифовый узел, выбленочный узел и колышку. Теперь, она довольно-таки неплохо обращалась с веревками…
Хм, интригующая мысль…
— Может, я когда-нибудь свяжу тебя, — заявила она, как будто прочитала мои мысли.
— Вы сначала меня догоните, мисс Стил, — весело возразил я.
Мне нужно было отвлечься от этих мыслей, поэтому устроил ей обширную экскурсию по судну. Рассказал обо всех инновационных средствах и дизайне, о высококачественных материалах, из которых изготовили катамаран.
Я сидел, а она стояла в кольце моих рук. Мы по-дружески молчали, а «Грейс» подходила все ближе и ближе к Сиэтлу. Ана держала руль, а я подсказывал и направлял ее. Все, что я говорил, она схватывала налету. Ана — очень способная ученица. Мне вспомнилась одна цитата: «Мы всегда будем в ответе за тех, кого приручили». Так сказал «Маленький принц». Я надеялся, что это правда, потому что почти уверен в том, что Ана приручила меня. Думаю, что Ана тоже его читала. Захотелось ей об этом намекнуть, вспоминая другую цитату из этого же произведения.
— В плавании под парусами есть своя поэзия, древняя как мир, — промурлыкал ей на ухо.
— Похоже на цитату.
Еще как похоже, я не сдержал усмешку.
— Да, это почти цитата. Из Антуана де Сент-Экзюпери.
— О, я обожаю «Маленького принца»!
— Я тоже.
Уже вечерело, когда мы подошли к пристани. Мак спрыгнул на берег, чтобы привязать катамаран к швартовой тумбе.
— Вот и вернулись, — сказал я.
— Спасибо. День был удивительный, — робко ответила она.
— Я тоже так считаю. Пожалуй, мы запишем тебя в мореходную школу. Тогда можно будет нам с тобой выходить в море вдвоем на несколько дней.
А что, неплохая мысль. Я бы отправил ее на курсы по управлению парусным катамараном, и мы смогли бы вдвоем выходить в открытое море.
— С удовольствием. Тогда мы сможем часто наведываться в спальню.
Она просто читает мои мысли.
Я наклонился и поцеловал ее в шею под ухом. Она такая сладкая.
— Хм-м-м… Я буду ждать этого, Анастейша, — прошептал я. Мои мысли убежали далеко вперед.
Один я редко ходил под парусом, но в компании с Аной, это было бы намного интересней. Я готов регулярно это делать.
— Все, в квартире чисто. Можно возвращаться, — сказал я, пытаясь отвлечься от коварных мыслей.
— А как же вещи, оставшиеся в отеле?
— Тейлор их уже забрал.
Ана посмотрела на меня вопросительно.
— Сегодня днем, после того, как он со своей группой проверил «Грейс», — ответил я на ее невысказанный вопрос.
— Бедняга спит когда-нибудь?
— Спит, — странный вопрос. — Он просто делает свою работу, Анастейша, и делает очень хорошо. Джейсон — настоящая находка.
— Джейсон?
— Джейсон Тейлор.