Бремя защитника - Дмитрий Охотин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На острове кипела лютая сеча. Взводы антидельф исполняли свои приказы, а затем ввязывались в исполнение соседних. Так они объединялись в роты и рубились в кварталах острова. Но и воительницы не отставали. После первой оторопи, стали лучше держать оборону, организованней вести бои. Да и лучшее техническое оснащение сказывалось.
— Выпускай хранителя, — тихо шепнула Дива стоящей у окна напряжённой Моджо.
— Ты уверена? На острове будет месиво! — со страхом старая сеньора посмотрела на свою помощницу.
— Пришло время крутых мер.
Глава 26. Во мне кипит энергия
События завертелись как белье в стиральной машине в режиме отжима. Драманских линкоров осталось два. Догоравшие остатки третьего мусорным пятном чернели на воде после сверхудачного попадания из береговых батарей. Гладь океана издали походила на кипящую воду от барахтаний выживших. Но и два оставшихся корабля методично и систематично отгрызали бетонные куски укреплений, уменьшая численность орудий обороняющихся.
Неизвестные фрегаты на полном ходу шли к острову. Только безумец мог идти в порт, где происходит такое месиво.
Причалы гавани стремительно пустели. Несколько судов были повреждены случайными попаданиями при перестрелке и торговцы, ругаясь отборным матом, пытались второпях починить свои плавательные средства.
Битва шла в кварталах кампуса не на жизнь, а на смерть. Вооружившись мушкетами, саблями и копьями, облачившись в кирасы умерших стражниц и воительниц, некоторые отряды антидельф вполне успешно теснили охрану острова. Спецназ с легкой артиллерией служащих Храма был зажат в ловушке у мельницы, где с одной стороны по ним стрелял пинас, а с другой осаждали взводы подземных беглянок.
Вооружив и облачив своих мятежниц, которых было три десятка, я на ходу соображал что же делать. Порт сразу отпадал. Там легко угодить под шальное ядро. К тому же, Драманские корабли все равно, рано или поздно, продавят оборону береговых батарей — даже один линкор имея на борту пять сотен солдат легко захватит этот оплот нравственности. Они ищут мужчину и наверняка всех их будут ловить. А на острове я один их представитель. Может и совладаю с ними, но вот Ирис с девчонками…
Табло над моим взором стало тикать быстрее, а мои нервы от этого вытянулись в струну. Я не понимал когда оно может закончится и от этого сгрыз свои мысленные ногти уже до ладошек. Взрыв не только погребет все вокруг, он уничтожит Ирис. А этого я не мог допустить, даже ценой собственной жизни.
Мысль возникала при взгляде на порт. Наш дружный коллектив выйдя из крепостных стен на дорогу к гавани, пошел не проторенным за века путем слез продаваемых женщин, а направо. Через пару километров пути находился берег, соединяясь пологой частью с уже начинающимися скалами. Там его не могла достать береговая батарея, поскольку все стволы и бойницы были направлены в океан, а воительницы в ней слишком заняты чтоб отпугивать прыгающих в воду с полуметровой высоты девиц.
Медленно набирающая ход торговая шхуна Гристонского царства стала моей целью. Она только вышла из порта и не ушла так далеко от берега, чтобы стать недостижимой.
— Любимая, спрячься с девчонками за выступами пород, — бросил я Ирис. — А лучше найди пещерку или выступ, чтобы вас не было видно ни откуда. Внимательно наблюдайте за этой шхуной, когда она направится в вашу сторону, плывите по направлению к ней.
Я бросился в воду, надеясь что задуманное мною сработает. Если магическое силовое поле делает меня сильным, может быть оно и ускоряет мои действия. Я стал плыть кролем, постепенно делая более быстрыми обороты рук и действительно все получалось. Сначала я плыл как Фелпс, потом уже как маломощный мотор, а затем вращения моих рук стали вообще неестественно быстрыми. Те, кто видел меня со стороны были явно в шоке, особенно команда шхуны. Но я приближался слишком быстро, чтобы они могли зарядить свои пушки.
Взобравшись на борт я устроил купание особо ретивым, тех, кто согласился отдать мне корабль я просто закрыл в полуюте. Наставницу пришлось убить, а двенадцать дельфиек похоже были основательно накачены психотропами — вели себя как овощи и не обратили внимания на свое освобождение.
Поворачивая штурвал к берегу я учел направление ветра, поэтому пришлось менять курс медленно. Девушки выглядели косяком Марин, хищно подплывающих к кораблю. Наш маневр не привлек внимания береговых батарей и линкоров имперцев, занятых взаимным истреблением, зато два фрегата, резко изменили курс в нашу сторону.
Помогая взбираться своему женскому отряду я с возрастающей тревогой следил за действиям непонятных кораблей. Кто это? Если поплыву самостоятельно сейчас, то возможно успею справиться с одним, но на второго времени не хватит. А может близорукий капитан только увидел заварушку в порту и решил сменить курс своей маленькой эскадры? Может у меня просто очередной приступ подозрительности?
Тем временем вывели шкипера, и держа на мушке заставили управлять кораблём.
— Если будешь себя хорошо вести, вернем твой корабль! — сказал я, хотя моя неуязвимость и так сделали его абсолютно "шелковым".
Мы повернули по направлению к пинасу "Габиэлла", когда нам открылась впечатляющая картина. Площадь у храма разлетелась вдребезги, и из под нее показалась огромная голова человекоподобной сущности. Полными ненависти после внезапного пробуждения, оно обозрело все вокруг и издало мощный рык, который, наверняка, было слышно на соседних островах. На мгновение все вокруг замерло, даже канониры перестали перезаряжать орудия, а схватки врагов прекратились на самых интересных моментах.
Чудовище было метров пятьдесят в высоту и всеми своими формами было похоже на человека. Оно поднялось на ноги и посмотрела на Храм Дельфы, который был одного с ним размера. Неожиданно, чудовище с какой-то нежностью погладило по щеке увековеченной в камне древней царицы.
Затем со злым рыком оно пошло крушить и давить ногами, не разбирая правых и виноватых. Его задача, защитить храм, а от кого — неважно. Сеньора Моджо, фрейлина Дива и весь высший консилиум администраторов Храма спустились в защищенный от внешнего мира бункер. Знали бы они что