Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он не любит говорить об этом, но однажды сказал, что был в команде специального назначения морской пехоты.
– Специального? Нет, правда?
– По-моему, сейчас не время обсуждать мою семью, и, так или иначе, это не твое дело.
– О нет, мое.
– С чего это?
Он шагнул ближе, прижав ее к стойке, навис над ней и прошептал:
– Не доводи меня до крайности.
Секунд пять ушло у него на то, чтобы понять: тут он проиграл. Ее не запугать: по крайней мере ему это не под силу. Мишель держала оборону, смело глядя ему в глаза. И как ни неприятно было это признавать, но на этот раз отступить придется ему. Впервые в жизни. Отвратительное ощущение.
– Хочешь, я сама позвоню в полицию, – добавила она.
– Я не собираюсь отдавать тебя под арест.
– Я говорю не о себе, – досадливо отмахнулась она. – Думала, ты собираешься засадить в кутузку этих Трех Клоунов .
– Что… а, да, вызывай, только через пару минут. Я хочу немного поторговаться.
Ноэ сунул свой пистолет в кобуру и встал над Джимом. Тео схватил стул, поставил перед Карсоном и уселся.
– Телефон у тебя с собой?
– А если и так, что с того? – враждебно пробурчал тот.
– Звони брату и скажи, чтобы ехал сюда.
– Не указывай, что мне делать.
– Почему это? Ты в дерьме по самые уши. Угрожал агенту ФБР, а это тюремный срок.
– Скажешь это моим адвокатам, – хорохорился Джим, хотя с лица сбежала краска. – Они все уладят, так что я и дня за решеткой не просижу.
– Не знаю, сколько поверенных согласятся работать бесплатно. И сомневаюсь, что они возьмутся за твою защиту, когда узнают, что тебе нечем платить.
Джим выхватил телефон и набрал номер брата.
– Он все равно не придет! Гэри не любит неприятностей.
– Тем хуже для него. Скажи, что у него есть десять минут на дорогу сюда, иначе я прикажу полицейским забрать его из дома и посадить в тюрьму вместе с тобой. Вы, мальчики, либо попытаетесь договориться со мной сейчас, либо сядете в камеру, где у вас будет время поразмыслить над своей горькой участью пару ближайших месяцев. И поверь, Джим, у меня есть полное право держать вас в тюрьме.
Гэри, похоже, все-таки подошел к телефону.
– Немедленно приезжай в «Лебедь», – дрожащим голосом велел Джим. – И не спорь. Делай что сказано. Я все объясню, когда приедешь. – Немного послушав, он завопил:
– Черт, нет, ничего не вышло! Бьюкенен и тот, другой парень – из ФБР, и они грозятся упрятать нас под замок. – И, выслушав ответ, взорвался по-настоящему:
– Не повезло? Ты называешь ФБР невезением? Перестань тявкать и тащи сюда свою задницу!
Он убрал телефон и, злобно вытаращившись на Тео, прошипел:
– Гэри уже в пути.
В эту минуту Ноэ заметил подкатившую к стоянке патрульную машину.
– Копы уже здесь, – сообщил он Тео.
Мишель схватила ружье и поспешно сунула под стойку, в специальный держатель.
– Я еще не звонила Бену, – удивилась она.
Гарри все еще не пришел в себя, но дышал ровно. Хэппи, съежившись и сжав голову руками, торчал за угловым столиком.
Ноэ вышел на улицу и почти сразу же вернулся вместе с Беном Нелсоном. Очевидно, он уже успел посвятить полицейского в подробности случившегося, потому что тот едва заметил Гарри. Его взгляд и улыбка были предназначены Мишель.
– С тобой все в порядке? – взволнованно выпалил он.
– В полном. Кто тебе позвонил? Поли?
– Никто. Просто захотелось тебя увидеть.
Последнее заявление крайне не понравилось Тео. Бен хотел пройти к стойке, но Тео шагнул вперед, загородив ему дорогу. Мишель познакомила их, хотя в этом не было надобности. Тео уже знал, кто такой Бен Нелсон. Мужчина, который хочет Мишель.
Тео никогда не обращал внимания на внешность других мужчин и действительно понятия не имел, находят ли женщины красивым Бена. Да, улыбка у него просто лучезарная и все зубы целы, но что еще можно о нем сказать? Вроде бы неплохой парень. Однако и это значения не имело. Достаточно было заметить, как Бен улыбался Мишель, чтобы мгновенно невзлюбить его. Тео пришлось буквально заставить себя быть вежливым. Он пожал руку Бена и все же не удержался, чтобы не показать, кто здесь главный.
Ноэ от души веселился, наблюдая за ними. Оба вели себя как петухи перед дракой, и не нужно быть ясновидящим, чтобы понять причину!
– Насколько я понял, вы остановились у Мишель? – бросил Бен уже без улыбки.
– Совершенно верно.
– И долго вы собираетесь пробыть в городе, мистер Бьюкенен?
– Пока еще не решил. А зачем вам знать, шеф Нелсон?
| – У нас в Сент-Клере есть неплохие мотели.
– Действительно?
– Тео уезжает в понедельник, – объявила Мишель и с вызовом добавила:
– Правда, Тео?
– Возможно.
Уклончивый ответ разозлил девушку.
– Он произносит речь в Билокси, – пояснила она, сама не зная, почему чувствовала себя обязанной сообщить это Бену. – Поэтому и должен уехать в понедельник утром.
– Возможно, – повторил Тео.
Это противное слово действовало на нее, как бор дантиста!
Мишель хотелось съежиться и забиться в угол. Опасаясь, что если Тео произнесет его еще раз, она выпалит что-то, о чем позже пожалеет, Мишель поспешно отступила. Схватив пустой кувшин из-под охлажденного чая, она извинилась и ушла на кухню.
Пока Тео объяснял Бену, кто такие Гарри и Хэппи, Ноэ зачитал громилам их права и воспользовался наручниками Бена, чтобы заковать обоих.
– А как насчет Джима Карсона? – осведомился Бен. – Собираетесь предъявить ему обвинение?
Тео, зная, что Джим все слышит, громко заявил:
– Разумеется. Но хочу, чтобы он побыл здесь до приезда брата. Мне нужно потолковать с ними. Если они откажутся сотрудничать…
Он многозначительно помолчал.
– Я буду, буду сотрудничать! – панически завопил Джим.
Бен действительно оказался хорошим человеком. Куда лучше Тео. Перед уходом он пожал руку соперника, и Тео решил, что вел себя, как ревнивый любовник, и должен загладить вину.
– Спасибо за помощь, – окликнул он, когда Бен повел Хэппи к выходу. Ноэ уже привел в чувство Гарри и поволок к патрульной машине.