Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Сборник забытой фантастики №7. Субспутник - Чарльз Клуки

Сборник забытой фантастики №7. Субспутник - Чарльз Клуки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
Перейти на страницу:
вопрос на французском, испанском, итальянском, он задал его на португальском и, как он позже сказал мне, на нескольких индийских диалектах, но все безрезультатно. Только каждый раз, когда он останавливал речь, чтобы отдышаться, раздавался сухой шорох, похожий на скрежет металла по металлу. Внезапно он отступил назад и схватил меня за плечо.

– Эти существа, – прошептал он, указывая на косматых людей, – находятся под контролем.

– Под контролем! – воскликнул я. – Что вы имеете в виду?

– Что у них на плечах что-то есть.

Я подумал, что профессор сошел с ума.

– Что бы это могло быть, – начал я, затем остановился, потому что косматые люди пришли в движение. Они разделились – одна группа пошла справа от нас, а другая слева. В нашем тылу они сомкнули ряды и заставили нас отступить перед ними. Именно тогда я впервые увидел невероятных всадников, которые взгромоздились им на плечи и скакали на них так же, как люди ездят на лошадях. Длинные антенны спускались по обе стороны от лиц косматых мужчин, соприкасаясь с уголками их ртов и направляли их, как удила и уздечка. Другие антенны махали в воздухе или терлись одна о другую, производя скрежещущий звук, который так действовал нам на нервы. Тела, к которым были прикреплены эти антенны, были около фута в длину.

– Во имя всего святого, что это такое, профессор? – закричал я, приподняв свой кусок железа, как будто хотел бросить его в медленно надвигающийся ужас.

Но профессор схватил меня за руку.

– Не начинай драку, – строго предупредил он, – без крайней необходимости. Что касается того, что это такое, я не уверен, но я полагаю, что это какие-то муравьеподобные насекомые.

Мы отступали, сначала медленно, затем быстрым шагом и, наконец, рысью. Когда мы двигались в заданном направлении, насекомые были довольны этим и держали своих коней на расстоянии, но стоило нам отклониться от него, они подгоняли косматых людей, чтобы они обогнали нас.

– Я полагаю, что эти насекомые гонят нас перед собой, как люди, пасущие скот, – выдохнул профессор.

Мы поднялись на вершину холма и увидели простирающуюся перед нами гладкую равнину. Далеко на этой равнине, возможно, в нескольких милях отсюда, виднелись многочисленные курганы, и нам не потребовалось много времени, чтобы заподозрить, что они и были нашей целью. Несколько раз профессор опускался на землю, совершенно запыхавшийся, неспособный пробежать больше ни шагу. В такие моменты я стоял над его телом со своим железным дубинкой, преисполненные решимости дорого продать наши жизни, но в борьбе не было необходимости. Косматых людей останавливали, и их невероятные всадники терпеливо ждали, пока профессор сможет встать на ноги, после чего нас снова гнали вперед быстрым шагом.

Наступила ночь, и было уже слишком темно, чтобы что-либо видеть, когда мы, наконец, проковыляли через узкий проход в большое ограждение и были предоставлены самим себе. Плеск воды привел нас к ручью, где мы утолили жажду и вымыли наши больные и распухшие ноги, а затем, слишком потрясенные и уставшие, чтобы заботиться о том, что с нами будет дальше, мы прижались друг к другу, чтобы согреться, и заснули.

Глава

II

. Муравьи-хозяева

Несколько часов спустя мы с профессором проснулись, продрогшие до костей. И неудивительно! Мы были практически обнажены, только клочья ткани прилипали к нашим спинам. Луна стояла высоко над головой, делая ограду светлой, как днем. Время от времени тишину нарушал пронзительный крик или тяжелое фырканье. Раз или два мы слышали металлическое скрежетание антенн, а однажды, подняв глаза, я увидел насекомое, ползущее по вершине холма, его извилистое тело резко выделялось на фоне неба. Я дрожал не только от холода.

– Профессор, – прошептал я, – это кошмар или я действительно проснулся?

– Я очень боюсь, что мы оба не спим, – сказал профессор со вздохом.

– Но это кажется невозможным, – воскликнул я. – Эти жуки… Боже мой, профессор, что случилось с миром!

Профессор задумчиво подергал себя за неопрятную бороду.

– Я не знаю. В наши дни были ученые, которые считали насекомых растущей угрозой правлению человека. Возможно. Но… мы же сами видели, что эти муравьи ездили верхом на людях!

– Это были люди?

–Да, я полагаю, что так оно и было.

– Но их волосы?

– Это может быть объяснено тем фактом, что они были обнажены и подвергались воздействию перемен погоды. Приспособившиеся, в данном случае сильные, волосатые особи, выжили и размножились. Несколько столетий такого разведения, возможно, могли бы привести к тому виду, который мы видели.

Мысль о мире, в котором насекомые были доминирующим видом, а люди подчинялись им как вьючные животные, наполнила меня ужасом. Если бы это было так, какова была бы наша судьба? Несмотря на холодный ночной ветер, несмотря на то, что мы замерзли и проголодались, я боялся утра. Но наконец наступил дневной свет, и тогда мы смогли лучше рассмотреть то, что нас окружало. Территория была площадью примерно в полмили и огорожена неровной линией насыпей высотой от десяти до двадцати футов. Через ручей от нас, прижавшись к стенам насыпи, лежало несколько сотен косматых людей. Вскоре после рассвета они поднялись и спустились к ручью напиться, заходя в воду, в некоторых случаях, по пояс, и пили с животной жадностью, которая наполнила меня отвращением. Не могло быть и речи о том, что эти существа когда-то были людьми, такими как профессор и я. Нет, нет! Казалось невероятным, что человечество когда-либо могло пасть так низко.

Несколько косматых мужчин перешли ручей, чтобы рассмотреть нас поближе. Большинство из них были женщинами, которые при ходьбе наклонялись вперед. Одна из них подошла совсем близко к нам, издавая жалобные крики, и профессор шагнул вперед, пытаясь заговорить с ней. При этих словах огромный, похожий на быка парень с огненно-рыжими волосами, которые блестели на солнце, и который был бы ростом значительно больше шести футов, если бы выпрямился, с ревом бросился на профессора. Последний поспешно отступил, после чего вожак стада, ибо сборище косматых людей можно было назвать не иначе как стадом, а рыжеволосого великана – вожаком этого стада, повернулся к самкам и ударами кулаков и пинками своих растопыренных ног погнал их обратно через ручей, где все они, мужчины, женщины и дети, принялись рыться в земле в поисках каких-нибудь кореньев.

– И вы называете их людьми, – сказал я профессору.

– Когда-то они таковыми и были.

Я покачал головой.

– Эти существа согнуты почти вдвое. Даже дети так сформированы, и это положение кажется им естественным.

– Возможно, они были выведены из-за этой характеристики, как порода.

– Выведены!

– Почему бы и нет? Если

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?