Тайна похищенной карты - Хизер Террелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут я задумалась. Что, если теории верны? Разве не мог огромный флот Чжэн Хэ первым открыть мир? И что, если о его достижениях никто не узнал только потому, что все документы об открытиях были уничтожены по прихоти императора?
Я погрузилась в изучение династии Мин и европейской эпохи Великих географических открытий. Вглядываясь в древние карты мира того периода, я заметила одну любопытную деталь, своего рода историческую загадку. На нескольких ранних европейских картах мира, датированных серединой XV века, были указаны земли и водные массивы, официально «открытые» европейцами только спустя несколько десятилетий. В 1457-м, за тридцать лет до того, как Бартоломеу Диаш обогнул южную оконечность Африки, генуэзская карта мира изображала африканское побережье как судоходное, имеющее выход на восток. В 1459-м монах и картограф фра Мауро создал карту, на которой Африка представлена отдельным континентом, окруженным водой, с возможным маршрутом в Ост-Индию вокруг южной оконечности, и опять-таки, примерно за тридцать лет до экспедиции Диаша и сорок лет до путешествия Васко да Гамы в Индию. В 1507-м картограф Мартин Вальдземюллер создал морскую лоцию, показав Америку в виде островного континента со скалистым западным побережьем, и океан на этой карте простирался до Азии, хотя Фернан Магеллан отправился в свое тихоокеанское путешествие только пятнадцать лет спустя. Это всего несколько примеров.
У меня разыгралось воображение. Хотя, разумеется, я не первая, кто выдвигает эту гипотезу, но все же мне показалось возможным, что какое-то свидетельство о походах Чжэн Хэ избежало костра и попало в руки европейцев. Я домыслила, что спасенный артефакт был китайской картой.
Таким образом родилась книга «Тайна похищенной карты». В ней я создала карту — китайскую лоцию начала XV века, зафиксировавшую возможные маршруты Чжэн Хэ — и с ее помощью попыталась ответить на вопрос о первых европейских картах мира и эпохе Великих географических открытий.
Пытаясь решить историческую загадку в жанре романа, я поняла, что придется немножко поиграть с историей. Например, я изменила даты некоторых событий, происшедших во время походов Васко да Гамы: перенесла кое-что из последующих путешествий в первый поход. Я усилила приписываемые да Гаме черты характера и мотивации — поступив так же с императором Юнлэ — для большего драматического эффекта. Я сжала временной период, в течение которого Китай отгораживался от внешнего мира: началось все с 1424 года и тянулось несколько десятилетий, когда выходил один императорский указ за другим, а я резко захлопнула дверь одним движением. Я расцветила жирными штрихами путешествия Чжэн Хэ, о которых нам мало что известно, наполнив их яркими деталями, географическими названиями, почерпнутыми из работ многих уважаемых историков и исторических участников, точно так же я поступила и с навигаторской школой принца Генриха, основанной в Сагреше. Я даже погрешила против истины, описывая современную историю: это касается теперешней деятельности ордена Христа, существования некоторых архивных материалов в Национальном музее старинного искусства в Лиссабоне, архитектуры монастыря Святого Винсента, создания сомнительного первого этажа Шаролы в замке тамплиеров и монастыря Ордена Христа в Томаре.
Хотя «Тайна похищенной карты» пытается разгадать действительную историческую загадку методом беллетристики, роман в первую очередь рассказывает о том, как один предмет является не только важным свидетельством прошлого, но и способен открыть что-то личное о своем создателе. А еще роман ставит вопрос, кто владеет историческим и культурным наследием по праву, а кто его расхищает.
«Тайна похищенной карты» никогда не пустилась бы в плавание, если бы не постоянные поддержка и подбадривание многочисленных помощников. Я чрезвычайно благодарна Лоре Дейл, моему замечательному агенту, за ее чуткое руководство и непоколебимый оптимизм. Затем я хочу выразить признательность великолепной команде издательства «Баллантин букс», начиная с блистательного Пола Тонтона, за их тяжелую работу и энтузиазм, с которым они ее выполняли: Либби Магуайр, Ким Хови, Брайану Маклендону, Джейн фон Мерен, Рейчел Кайнд, Скотту Шэннону, Кристин Кабелло, Лизе Барнз, художественному отделу, отделу рекламы и продаж, издательскому и производственному отделам. Я также должна поблагодарить мою местную библиотеку, и в особенности Мэри Элис Горман и Ричарда Голдмана, за то, что им удалось достать редкие материалы для моего исследования и за их поддержку Питтсбургского общества любителей книги.
Я благодарна своей семье и родственникам, своим родителям Джинн и Коулман Бенедикт, моим братьям и сестрам — Коли, Лорен, Кортни, Мередит и Кристоферу с их семьями, своей свекрови Кэтрин и ныне покойному свекру Джиму, который так гордился мной. Моим многочисленным друзьям, которые, подобно членам семьи, старались создать у меня хорошее настроение, в их число хочется включить Иллану Райя, Понни Кономос Ян, Джейми Левитт, женский клуб «Сьюикли бук», Патти Вескьо.
Моя самая глубокая признательность моему мужу Джиму и нашему сыну Джеку. Без их огромной любви, неизменного терпения и бесконечного воодушевления я никогда не написала бы «Тайну похищенной карты».