Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю, чем вам помочь.
Я отказывалась понимать, чего она добивалась.
– Луна! – пронёсся по саду оглушительной волной знакомый вопль.
От манер, а точнее, от их отсутствия у наследной принцессы, фрейлины замерли в нелепых позах. Они ошалело наблюдали за явлением Элисии. После того как за громким восклицанием последовала волна непристойных ругательств, они шарахнулись от неё в стороны. Топот ног стремительно приблизился, и подруга предстала передо мной.
Зашуршали в отдалении юбки. Моя свита совершила боязливое, а главное, мудрое отступление, скрываясь с наших глаз.
Чувствую, предстоял неприятный разговор, не предназначенный для чужих ушей. Саира предусмотрительно возвела над нами звуконепроницаемый купол.
– Можно, – разрешила она.
Подруга угрюмо смотрела на меня. Она размахивала своим маленьким ридикюльчиком так, словно отмахивалась от опасных ос. Где-то вдалеке послышались шокированные возгласы. Леди обсуждали появление принцессы. Звуки, доносящиеся от них, проникали через тонкую магическую преграду, однако то, что происходило внутри купола, оставалось там же.
– Ты светишься, Луна! – Ноздри подруги непривычно гневно раздувались.
– Да и что с того?! – повысила я голос. Мне надоело постоянно оправдываться.
– Не стоит кричать, Элисия. Я ей об этом уже говорила, – убеждала её успокоиться фрейлина. – Криками вы ничего не добьётесь.
Глаза подруги поползли на лоб. Сделав неуверенный шаг, она плюхнулась на скамейку возле меня.
– Что ты натворила, Луна? – сокрушённо произнесла она.
– Ничего непоправимого, полагаю. Я не виновата, что моё хорошее настроение не даёт вам покоя.
Элисия быстро-быстро заморгала.
– При чём здесь это? Ты провела ночь с моим дядей, хотя обещала не делать этого!
– Чего? Откуда ты знаешь? Анатель тебе рассказал? – недоверчиво спросила я.
– Твоё сияние! – разочарованно проговорила подруга.
– Разве вы не знаете? Вы сияете, ваше лунное величество.
Затем Саира вкратце рассказала мне о местных магических особенностях. Ничего критичного, исключая подтверждение брачного обряда сияния невесты. Чем интенсивное сияние у лунных фей, тем меньше у неё было мужчин до супруга. В моём случае я полыхала, как солнце, стоящее высоко в зените.
Извращенская магия!
У тёмных фей подтверждения обряда проявлялось иначе. Тьма клубилась возле девушки. К жене через связь с супругом перетекала частичка его магии. Вместительность её магической искры увеличивалась.
Переполох в трапезной утром был из-за меня. Мне предстояло научиться убирать свечение.
– Поздравляю, вы с дядей провели шикарную ночь! Знать бы ещё, что теперь нам с этим делать?! Не нужно краснеть, Луна. Об успехах дяди на любовном поприще ходят легенды. Вот бы и мне с Эваном так же повезло, – мечтательно протянула Элисия.
Она сравнила жениха и дядю? Выглядело это странно.
Я не представляла, как защититься от Золграна, зато отлично понимала, с чего начать.
– Проводите, пожалуйста, меня в библиотеку.
– Луна, ты ничего там не найдёшь, – удручённая поднялась со своего места Элисия.
– По крайней мере, узнаю, как убрать сияние, и это лучше, чем совсем бездействовать, – решительно покинула я скамью.
– Хватит! Ты уже достаточно сделала, – упрекнула меня подруга.
– Я не стану извиняться за то, что люблю Анателя.
Я опять это сказала! Кто меня постоянно тянет за язык?
Подруга встревоженно посмотрела на меня.
– Ты не думай, я не против ваших отношений. Я просто переживаю за дядю. Золгран обязательно активирует проклятие и убьёт его.
– Нет, если нам удастся отыскать копии или упоминания про свитки хранителей, – ободряюще похлопала я её по руке.
Подруга приоткрыла рот от изумления.
– О чём ты говоришь?
На лице Саиры проступило понимание.
– Пойдёмте, я, кажется, знаю, где искать, – её голос снизился до шёпота, будто она опасалась, что её кто-нибудь услышит.
Больше не говоря ни слова, оставив фрейлин перемывать нам косточки, мы направились во дворец.
Мы перелопатили стопки древних фолиантов. Перерыли десятки охапок свитков. Нашли лишь небольшое упоминание, сводящееся к такому: «Когда свет и тьма сплетутся воедино, тогда даже те, кто обречены на тьму, увидят свет и познают его силу всепрощения».
Приказав принести ужин в покои, я поднялась к себе. Приняв ванну, облачившись в сорочку, с облегчением забралась в кровать и с грустью посмотрела на закрытую смежную дверь.
Мы с Анателем целый день не виделись, и я надеялась, что он зайдёт ко мне перед сном. Исключительно пожелать сумрачных снов. Я хотела похвастаться, что мне удалось погасить свечение. Оно, конечно, немного фонило, пробиваясь через защитную преграду, но в целом вышло неплохо. Однозначно не зря сходили в библиотеку. Сколько бы я ни убеждала себя, что нам не стоит часто видеться, дабы не привлекать лишнее внимание, все равно скучала и с нетерпением ждала его прихода.
Закончив с ужином, поблагодарив Делайну, отпустила её отдыхать. С балкона повеяло приятной прохладой. Накинув халат, я вышла на свежий воздух. Учитывая каменную перегородку, разделяющую наши с супругом балконы, я не ожидала стать невольной свидетельницей его встречи с Микой.
Услышав её обволакивающий голосок, я не на шутку разозлилась.
– Мой повелитель, я пришла узнать, чем могу услужить вам. Я понимаю и не обижаюсь на вас, мой господин, за то, что не меня вы сделали своей супругой и верной союзницей.
– Очень мило, что ты проявила понимание и не закатываешь сцены, – одобрительно произнёс Анатель. Я не могла похвастаться такой же выдержкой. Пока они там мило беседовали, у меня на душе скребли кошки. – За твою верность короне ты получишь щедрые дары. Скажи, что ты больше всего желаешь получить, Мика?
Я приготовилась услышать ожидаемый ответ: «Тебя». Каково же было моё удивление, когда фаворитка с обольстительной медлительностью перечислила:
– Поместье в Донстале. Имение в Голде. Диадему Ивонски, которую они специально для меня сделают. Годовой гардероб от несравненной Велины. За моральную компенсацию – графа Четвика в мужья.
– Почему не герцога? – насмешливо спросил муженёк.
– Герцогам далеко до вас, мой повелитель. Я проверяла, – бесстыдно призналась фаворитка. – Граф не только довольно неплох в постели, но и вполне мил как собеседник. Поверьте, я буду скучать по вам, Анатель. Поцелуй на прощание?
Мои ноги подкосились, пришлось опуститься в кресло. Я не могла видеть флиртующую парочку, но прекрасно могла представить, чем они могли там вдвоём заниматься.