Любовь и полный пансион - Оксана Гринберга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбнувшись, хотя происходящее начинало напоминать мне сумасшедший дом, я зашла к себе. Собиралась в очередной раз свериться с расходной тетрадью, после чего составить список и отправиться в город за необходимым.
Естественно, сделав при этом все, чтобы ни в коем случае не пересечься в центре Монрея с герцогом Суэсским!
…И уже через несколько наполненных заботами часов наступил вечер, а на дорожках сада появились целых две коляски – потому что дела у леди Флетчер шли очень даже неплохо. Именно поэтому в одной из колясок сидела она, и ее катил худой, высокий и жилистый лорд Воррен.
Я уже знала, что у нас появилась настоящая парочка, пусть и в годах.
На другой коляске чинно восседала леди Диксон. Сперва ее толкала Юна, но потом на смену девочке пришел Корвин Диксон, чьи дела тоже шли на поправку. Вскоре к ним присоединилась еще и Лилли. Она шли бок о бок с Корвином, время от времени кивая то на громкую речь Филии Диксон, то на обращенные к ней слова лорда Диксона.
Мне казалось, дело шло к тому, что у нас будет еще одна парочка.
В какой-то момент к ним присоединились лорд Воррен со «своей Дорси», как он заявил мне, когда мы встретились возле платформы лифта, и они впятером чинно двинулись к берегу. Я же немного посмотрела им вслед, после чего направилась к прачечной, где меня поджидали Мона и явившаяся по ее приглашению милая миссис Ортон, которая решила пробоваться на место прачки.
Мне очень хотелось, чтобы миссис Ортон подошла и ее все устроило, потому что в заведении Шарлин мы оставили приличную сумму. Что уж тут скрывать – если так продолжится, то в скором времени я разорюсь, потому что уменьшения количества белья я не ждала, и вопрос с его стиркой необходимо было решать как можно скорее.
Не только его – Нане тоже нужна была помощница. В доме проживало приличное число людей, и пусть мы помогали на кухне по мере своих сил, но я понимала, что долго таким образом мы не протянем.
Именно тогда это и случилось.
Сперва со стороны моря появилось черное облако – оно стремительно приближалось. Я как раз стояла возле прачечной, разговаривая с новой работницей; заметила его, и в сердце тут же кольнуло.
Меня охватило нехорошее предчувствие – такие облака явно не к добру!.. – и я сказала миссис Ортон, что мы поговорим позже.
Чуть позже, поэтому пусть она… стоит здесь, на этом самом месте, и ни в коем случае никуда не уходит! Она очень мне нужна – потому что согласилась работать за те небольшие деньги, которые я могла ей предложить, но мы еще не успели обсудить все детали.
Но сейчас мне срочно нужно было отлучиться!
Я понятия не имела, что за облако приближалось к пляжу со стороны моря – а ведь ветер дул с берега! – и мне это нисколько не нравилось. Поэтому я кинулась со всех ног по дорожке, с ужасом осознав, что именно туда, к морю, Лилли и Корвин увезли леди Диксон, а за ними лорд Воррен укатил свою Дорси Флетчер.
- Айдан!.. – выдохнула я, потому что маг вышел из дома, словно тоже что-то почувствовал. Или же заметил из окна столовой?!
Не говоря ни слова, он распахнул портал, и уже в следующую секунду мы очутились на берегу. Провалившись по щиколотку в песок, я уставилась на приближавшуюся к нам черную молчаливую тучу.
Сперва подумала, что это вороны… Да, стая из нескольких сотен ворон подлетала к территории «Охотничьего Уголка». Но потом, стоило им приблизиться, как я осознала, что это… не совсем вороны.
Вернее, когда-то это были птицы, но сейчас они превратились в умертвия.
Да-да, крылатая нечисть – подозреваю, погибшие за зиму от болезней или же по воле хищников птицы – в большинстве своем вороны, но были и чайки, и воробьи, и даже несколько почти потерявших оперение лебедей.
Уж и не знаю, кто именно созвал и собрал воедино эту демоническую стаю и по какой причине он наслал их на «Охотничий Уголок», но у нас нашлось, чем ему ответить, – потому что буквально через пару секунд птицы уже бились о невидимую стену, выставленную Айданом.
Боевой маг не давал им покинуть наш берег, растянув по всей его протяженности Магическую Сеть, а я… Я, разобравшись в хитросплетениях заклинания, тут же принялась подпитывать его из своего резерва.
Впрочем, очень скоро к нам присоединились еще два мага – вышедший из портала Вест Кроули и, к моему удивлению, Рэдверт Воррен, оставивший коляску с Дорси рядом с лодочным сараем. Там же, где были Корвин, Лилли и леди Диксон.
Их с Вестом помощь пришлась как нельзя кстати.
Жуткая стая, поняв, что с берега им не улететь и вглубь территории не прорваться, попыталась накинуться уже на нас – я услышала, как пронзительно завизжали женщины, и непроизвольно втянула голову в плечи. Затем, опомнившись, накинула на себя защитное заклинание – правда, оказалось, на секунду раньше это сделал Айдан, – после чего повернулась к лодочному сараю.
Но оставленным возле него ничего не грозило – они находились за границей Магической Сети, которая спокойно выдерживала удары нечисти.
А вот тем, кто находился внутри, стоило быть осторожными. Впрочем, пусть с боевыми заклинаниями я не особо дружила, зато два столичных мага взяли удар на себя, принявшись испепелять особо ретивые умертвия, которые решили снести нас в полете.
Да и лорд Воррен не отставал – один за другим на песок падали опаленные его Огненными заклинаниями птичьи трупики. Я же с удвоенной силой вливала в Сеть свою магию – часть стаи все еще не оставляла надежды прорвать заклинание, – краем глаза поглядывая на тех, кто дожидался исхода боя на деревянной дорожке возле сарая.
Корвин Диксон обнимал напуганную Лилли, леди Диксон визжала, требуя немедленно это прекратить, иначе она будет жаловаться в Магический Контроль, но неожиданно перестала. Повернув голову, она закрыла рот и уставилась на парочку с явным интересом.
Зато Дорси Флетчер не сводила с лорда Воррена восторженного взгляда. Я тоже немного на него посмотрела – пусть мужчина выглядел порядком похудевшим и осунувшимся и даже немного нелепым в больничной одежде, но в лорде Воррене чувствовалась уверенная мощь боевого мага.
Он… Он все еще производил сильнейшее впечатление, и мне показалось, что лорд Воррен даже немного рисовался перед своей Дорси, уверенно скидывая с рук заклинания, одно другого изощреннее и необычнее.
Неожиданно Вест что-то сделал, после чего представление прекратилось. С его рук сорвалось некромантское заклинание, которое я тоже почувствовала – через меня словно прошла холодная волна, вызвав непроизвольный озноб, – и мертвые птицы упали к нашим ногам.
- Вот и все! – удовлетворенно произнес он. – Хотя надо было раньше догадаться, чем именно их подняли.
- Но как?! – выдохнула я. – Как ты это сделал?!
- Убрал связующий компонент из заклинания, – усмехнулся Вест. Затем, оценив мой недоумевающий вид, пояснил: – Это словно вытащить нижнюю карту из карточного домика, и вся конструкция развалится. Мертвая Бязь Игверссона, – пояснил он мне и остальным, на что Айдан и лорд Воррен покивали с понимающим видом.