Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Самый лучший комсомолец. Том третий - Павел Смолин

Самый лучший комсомолец. Том третий - Павел Смолин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
и блеснув надеждой в глазах — ходят слухи, что Сережа только добро причиняет — Мамлеев посторонился:

— Проходите.

— Я тоже в коммуналке жил, — разуваясь, похвастался я.

— Мы не жалуемся, — на всякий случай ответил он.

Прошли в комнату — так-то нормально, даже телек цветной есть. Не бедствуют — и жена работает, и учителям неплохо в эти времена платят, и друзья-соратники подарки гуру несут. Он предложил нам диван, сам сел на стул.

— Суть такова, Юрий Витальевич — в пределах СССР ваши книги издавать в ближайшую пятилетку никто не станет.

— Не удивили, — развел он руками. — Спасибо, что в лагеря не отправили! — насупился.

— Тоже удивляюсь как так вышло, — улыбнулся я. — Целый кружок мутных мракобесов — когда царева власть на такие сборища закрывала глаза, через какое-то время революция началась. Но лично мне так лучше — не придется вас с Колымы доставать, напрягая административный ресурс. Дело у меня к вам — в нашей стране ваше творчество издавать нельзя, а вот за рубежом опубликуем с огромным удовольствием. «Добро» от Минкульта получено.

— Что?! — полезли у живого советского постмодерниста (бывает же!) глаза на лоб.

— Товарищи из Минкульта ко мне прислушиваются, — похвастался я. — И мы сошлись на том, что «Шатуны» — не про то как страшно жить в Советском союзе, а о том, как страшно жить на этой планете в принципе.

— Так! — заинтересованно наклонился он над столом.

— Вы Родину вообще как, любите? — спросил я. — Потому что у нас два пути есть — первый это где вы становитесь примером для других «самиздатчиков», образцово-показательно оставаясь жить в Москве, но катаетесь в «загранки», где отбиваетесь от попыток натянуть антисоветскую пропаганду на ваше творчество — а натянут враги неминуемо. Путь второй — мы вас из страны тупо выгоняем в свободное плаванье, и вас издают уже они, сами, а вас образцово-показательно принимают читать лекции с антисоветским уклоном в каком-нибудь буржуйском университете. Персонально вы в любом случае будете в шоколаде — это я вам гарантирую, потому что советских постмодернистов мир еще не видел.

— Постмодернистов? — не понял он.

— Период жизни общества, следующий за модерном, — коротко пояснил я. — В эту эпоху мы и живем, и будем жить еще долго. СССР не может себе позволить и далее запираться в соцреализме — мы, вообще-то, сверхдержава, и как минимум обозначить свое участие в негласных, но подсознательно ощущаемых над-национальных культурных веяниях обязаны. Что вы выбираете, Юрий Владимирович?

— Я бы в Москве остался, — решил он.

— Класс! — одобрил я. — Вот вам номер телефонный, — выдал запрошенную в минкульте визитку. — Прямо сегодня туда позвоните, товарищи обо всем позаботятся — контракт пробьют, инвалютных чеков отгрузят, «загранки» согласуют. Извините — говорить об СССР придется только хорошее, но упирать на несовершенство мира. Методички вам предоставят.

— Да я ничего про СССР плохого никогда и не пытался писать! — оживился он. — Примитивных личностей везде хватает — у нас еще хорошо, потому что образование получать заставляют!

— Значит у нас с вами вообще проблем нету, — с улыбкой развел я руками и поднялся на ноги. Пожав руку, попрощался. — Успехов вам, Юрий Владимирович, — и немного запугивания чисто на всякий случай. — Я за вас, извините, поручился, поэтому очень надеюсь, что вы не подведете — не люблю, когда меня за уши дергают. А вам, уверен, совершенно неожиданный инфаркт на ровном месте не нужен.

Оставив побледневшего писателя, покинули квартиру и уселись в машину — можно ехать домой.

Глава 26

Выехав за пределы Москвы, обратил внимание Виталины на бодро тарахтящую по дороге очевидно самодельную «багги» — сваренная из труб рама передвигалась при помощи колес от «Москвича» и двигателя от «Запорожца». За рулем, на единственном месте — усатый дядька в кепке, клетчатой рубашке с закатанными рукавами и папироской во рту. За «багги» — груженная дровами телега.

— Голь на выдумки хитра — оно же «полна земля русская Кулибиными», — поделился я впечатлениями.

— Не хватает стране машин, — согласилась она.

— Не хотят старшие товарищи еще один завод покупать, — согласно кивнул я. — А у меня таких деньжищ нет. А у этой штуки, обрати внимание, — указал на оставшееся позади «багги». — Госномер висит — значит полностью законный аппарат. Но масштабировать такой опыт не дадут — предлагал уже часть моей валюты на закупку б/у движков пускать, для производства кустарных кооперативных автомобилей типа такого. Политически вредно, видите ли — капиталисты засмеют. А невозможность купить личный транспорт — это типа нормально! Фигня, дорасту до генерал-губернатора Дальневосточного, никого даже спрашивать не буду — на свои автозавод поставлю, как раз «накапает».

Прибыв в совхоз, остановились у ДК и пошли в студию, откуда тихонько (потому что звукоизоляция) доносилась музыка.

Вошли, прервав репетицию — корейские музыканты благополучно прибыли, заселились в отдельные квартиры (как и будущие звезды) и уже начали наедать щеки. Сами девочки с детства хорошо питались, что самым благоприятным образом сказалось на фигурках, так что даже немного диету соблюдают.

Поздоровались.

— Ну что, товарищи, показывайте! — велел я, усевшись на стул рядом с Виталиной.

Народ понятливо поклонился и показал «Toccata and Fugue in D Minor» Ванессы Мэй: [ https://www.youtube.com/watch?v=Xh5eCupjS1o&ab_channel=Vanessa-Mae ]. Распределить партии по девочкам оказалось совсем не сложно, так что прелесть мелодии не пострадала.

Далее показали переработанные «четыре сезона» Вивальди:

[ Bond — Winter of Four Seasons of Vivaldi — YouTube ]

— Хорошо! — честно похвалил их я.

— Я бы хотела поговорить о нарядах, Сергей, — влезла бабушка-куратор.

— А что с ними? — включил дурака я.

Репетируют музыканты в удобной спортивной одежде, но для сцены наряды отличаются — Розэ мы нарядим в стиле «готическая лолита», а Джису — в белого «ангелочка». Юбочки будут короткими, а плечики — открытыми.

— Наряд Розэ очень легкомысленный! — заметила товарищ Син.

— Мы здесь с позволения товарища Ким Ир Сена занимаемся шоу-бизнесом, — ответил я. — Бизнес — это понятно: валюту для Истинной Кореи зарабатываем. А «шоу», — развел руками. — Важна не только музыка, а, так сказать, комплексный аудиовизуальный ряд. Пришедшему на концерт гостю должно быть на что смотреть — иначе он останется недоволен. Увы, западные

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?