Франт 4 - Иван Солин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ори, придурок, стража спит. Крепко, — с негодованием, хотя, точнее, с некоторым раздражением прозвучал голос. Но вновь вернул себе мистические нотки. — Так где же твоя борода, Меркут?
— Я... я не понимаю, — растерянно лепетал утративший всё своё фирменное спокойствие и хо́лодность взволнованный мужчина. — К-какая борода?
— Твоя, — издевательски прошептали из ниоткуда.
— Я не ношу бороду, — раздражённо, больше от не понимания происходящего, огрызнулся мужчина в кровати. — Моей женщине она не нравится. Что тебе нужно от меня? Деньги? Может быть...
— Ты всё предусмотрел, дружок, у тебя даже Серосто́лбская в камере «повесилась». Все концы обрубил. Молодец, — прервав зарождающуюся истерику, продолжил свои непонятные речи жуткий голос, однако ещё сильнее побледневший мужчина прекрасно понял о чем речь. — Надо же, оказывается это Жёлтые подкупили следователя, чтобы арестом по сфабрикованному делу убрать конкурента на пост ректора. Ай-яй-яй. Но благодаря верным империи сынам отечества в рекордные сроки было раскрыто это коварное преступление. И вот уже «оборотень в погонах», не вынеся позора, лишила себя жизни в камере, предварительно дав, разумеется, великолепные, просто таки идеальные показания против магистра Желтостепской, увы, тоже погибшей при задержании. Какая досада. Но, разумеется, есть, эм, был свидетель, который четко показал, как он слышал откровения Желтостепской перед её подругой Желторецкой. Да ещё и прям пестрящие удивительными подробностями плана взятия под контроль одного городского района Жёлтым Домом, ну и в ходе которого, заодно, должна была бы погибнуть Ровская. Ну не чудеса ли сыска! Браво Коршуны!
— Я... не... — попытался было, что-либо сказать вразумительное своими пересохшими губами весь взмокший Ройзенг.
— Но это лишь версия для её величества, не так ли? Для того же, кто неросредственно присутствовал на месте событий, все действующие лица старательно орали: «За Синдикат!». Это на случай, если кто-то выживет, и чтобы увести подозрения от Ордена. Ведь так? Так! По глазам вижу.
— Н-но... ка-ак... он же... он...
— Вот ты, наверное, хочешь сейчас спросить: как же на тебя удалось выйти-то, если все, кто что-либо мог сказать — мертвы. Вижу, хочешь. Что ж, не догадались вы, Меркут, рожи побрить этим своим «шахидам», а контингент, я так понимаю, выбрали вельми идейный, но не шибко умный, так что бороды у них были на любой вкус. О, по твоему лицу вижу, что это всё же была самодеятельность, точнее неподчинение гордо идущих на смерть исполнителей. Что ж, и на старуху бывает проруха.
— Как ты сказал? — встрепенулся Ройзенг. — Я уже слышал такую... эм, поговорку. Точно, поговорку! Сейчас, эм, как же там, а: «Шалом!»
— Ага, ва алейкум ассалям, родной, — последовал мой насмешливый ответ на с жутким акцентом произнесённое им слово из чужого ему языка. — Ну так вот, когда же выяснилось, что уцепиться не за что, дабы размотать это дело и добраться-таки до тебя, гадёныш, мне совершенно случайно попался на глаза один бородачь. Представь себе, вахтёр, ну или как там его, короче, в канцелярии Коршунов он дежурил. И этот вот соглядатай от Ордена, пусть и из низовых Орденцев, но всё же с удовольствием ответил на все мои вопросы, когда я о-о-очень настойчиво попросил. В общем, этот, к тому моменту уже натуральный гриб, и поведал мне: где же я смогу найти старшего. Ну и, как ты можешь понять, спустя ещё четыре таких вот «старших», аналогично любезно согласившихся подсказать местонахождение вышестоящего, я и оказался перед Мастером Ордена Бороды, какое безобразие, не носящим бороды. Похоже, Меркут, один ты из всего этого кружка идиотов дружишь с головой, понимая, что тайное общество на то и тайное, что его члены не должны отличаться от окружающих. Вот только поздно уже было менять порядки и вводить, например, маски для высокопоставленных членов на период собраний, да? Ведь возникла необходимость лично предстать перед верхушкой Ордена, дабы занять место Мастера после отставки(со смешком) этого заигравшегося тщеславного старого дурня Бороды, как раз и заведшего-то эти идиотские бороды, ну и из-за чего в итоге разрушилось твоё инкогнито. Ведь так, Меркут? Вижу, так. Мне многое о тебе рассказали твои словоохотливые «соратники», когда у них начинали расти непредусмотренные проектом части тела или отпадать штатные(с жутковатым смехом).
— Я... да, — уже даже не пытался перечить или выкручиваться сломленный человек в смешном колпаке.
— Неприятно? Бывает. Жизнь она вообще состоит из малоприятных событий, как правило. А особенно, если ты не закалён от них, а изнежен благоденствием, — попытался было в философию всё так же невидимый голос. Но вдруг изменил тему после того, как «сломленный» Ройзенг наконец отважился на действия, пусть у того ничего и не вышло. — Хе-хе, ты, лицемерный мой, я смотрю, уже воспользовался упущением всех опереточных злодеев, не способных отказать себе в удовольствии и, вместо того, чтобы взять да наверняка грохнуть противника, жаждущих предварительно поболтать, поделиться планами, поупиваться беспомощностью жертвы и собственной значимостью, ну и прочее. Так что ли? Вижу-вижу, так. Да вот только, Меркут, я тебя убивать-то и не собирался. Пока. А что-либо предпринять против меня ты уже не в силах, ведь так?
— Как? Я... тебя...
— Да, попробуй ещё разок. Нет? Никак? Не получается? Ну а ты как думал, дурачок? — рассмеялся голос откуда-то из пространства на потуги даже покрасневшего Ройзенга. — Я ж тебя, родной, разбудил не сразу, когда пришёл, а предварительно превратив в своего верного пса. Так что, раб, смирись со своей участью и прими тот факт, что до конца своих дней ты будешь куклой Алдуина.
— Мальчишка?
— Ну ты поумерь аппетиты-то, раб! Чтоб стать как Франт, тебе о-очень постараться придется, — возмутился голос из ниоткуда. — А пока ты побудешь у него на побегушках. Ну а там, лет через сто(задумчиво)... ладно, так и быть, через пятьдесят лет верной службы я сделаю тебя магистром, например. Про премии и поощрения за рвение я вообще молчу. Бессмертие в качестве соцпакета устроит?
— Он?
— А ты что, болван, думал, что мальчишка уже всё? На его место засобирался? Идиот! Не убил ты его этим своим призывом драконоборцев... О, вижу, ты не знал. И впрямь думал, что Франт мёртв? Что ж у тебя за сигнальщик-то такой криворукий был? Но не важно. Мальчишка чутка забухал