Книги онлайн и без регистрации » Романы » Притворись, что ты моя - Люси Скоур

Притворись, что ты моя - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 110
Перейти на страницу:

– Думаю, я могу поискать что-нибудь для вас, – подзадорила его Харпер. – Только меня, возможно, придется спустить вниз на руках. Бет, ты не против?

Бет уже стояла у двери и ждала с сумочкой в руке.

– Я? – Она пожала плечами. – Я голодна.

Харпер хмыкнула.

– Я поеду на своей машине. После обеда я везу Альдо на физиотерапию.

Чарли привел их в закусочную, наполненную чудесным ароматом поджаренного хлеба и кофе.

Харпер осторожно скользнула в кабинку и села рядом с Бет.

– Так по какому случаю, Чарли?

– Сегодня вторник, – сказал Чарли, подмигивая Сандре, когда та принесла его содовую. – И мне ужасно хочется съесть сэндвич с тунцом.

– Выглядит так, будто у вас два любовных свидания, – сказала Сандра. – Вы, должно быть, та самая печально известная Харпер. Я собиралась в пятницу заехать в бар, чтобы поглазеть на вас. Просто еще не успела.

Харпер рассмеялась.

– Мне следовало бы созвать городское собрание и представиться.

– В следующий раз так и сделайте. Это избавит нас всех от необходимости выслеживать вас. Добро пожаловать в Биневеленс. Что я могу предложить вам, леди?

Они сделали заказ, и Харпер засомневалась, привыкнет ли она когда-нибудь к обычаям маленького городка.

– Ты давно разговаривала с Люком? – спросил Чарли, вытаскивая соломинку из банки с содовой.

– Мы повздорили из-за того, что он не удосужился рассказать мне о том, что спас Альдо. Люк сказал, что постарается позвонить вам на этой неделе.

– Из моего героя слова не вытянешь.

– Я вот думаю, где он этому научился? – Харпер шевельнула бровями.

– Вероятно, у Клэр, – сострил Чарли. – Но теперь о переговорах. Я хотел кое-что обсудить с вами. Я только что с неофициальной встречи с потенциальными клиентами. Это молодая пара, у которой есть участок земли за городом, на опушке леса. Они ищут что-нибудь… уникальное.

– Уникальное вроде ракетной шахты или типовой дом, но из камня, слегка отличающего его от жилищ их ближайших соседей? – спросила Бет.

– Нечто среднее. Вы когда-нибудь слышали о мини-домах?

Харпер и Бет переглянулись. Обе они подсели на новое популярное телешоу на эту тему.

– Мы в курсе, – небрежно заметила Харпер.

– Ну, они подумывают о маленьком доме, а не о мини-доме. О коттедже площадью примерно пятьсот футов с геотермальным энергоснабжением, солярием, законченным ландшафтным дизайном и встроенным тепловым аккумулятором. Я думаю, этот заказ был бы очень интересен для нас. Но я не хочу браться за него, если они гоняются за каким-нибудь микроавтобусом.

Подняв вверх палец, Харпер потянулась за телефоном. Она открыла доску объявлений в разделе «Маленькие, но очаровательные домишки» и передала телефон Чарли.

– Может быть, что-то вроде этого, в стиле крафтсман? – Она пролистала страницы на экране, зная, что он почти не пользуется своим телефоном-раскладушкой. – Или как насчет чего-нибудь современного, например, вот это? В зависимости от рельефа участка, вы могли бы расположить дом так, чтобы фасад целиком выходил на южную сторону. Зимой это значительно уменьшит счет за теплоснабжение.

– Хм. Есть ли возможность переслать эти фотографии на мою электронную почту или как-то еще?

Харпер улыбнулась.

– Конечно, Чарли, без проблем.

– То есть вы думаете, что стоит этим заняться?

Харпер и Бет энергично закивали.

– Такого рода дома набирают популярность. Они не для всех, но многие действительно стремятся к роскоши на ограниченном пространстве. – Харпер отметила, что надо сказать Клэр, чтобы та записала для Чарли несколько серий о мини-домах.

Он подвинул телефон Харпер.

– Тогда отлично. Я приму это к сведению и посмотрю, смогу ли я подготовить чертежи.

Глава 33

– Я хочу научиться бегать, – сообщила Харпер, раскачиваясь на носочках. Альдо, делая растяжку, искоса посмотрел на нее.

– Что это на тебя нашло?

– Вы с Люком бегаете. Я видела, как он выбегает из дома в дерьмовом настроении и возвращается с пробежки с улыбкой. Я тоже так хочу. Вдобавок недавно я объелась пиццы и помогала Глории переезжать, а потому целых три дня не могла ходить.

Альдо пожал плечами.

– Хорошо. Тогда беги до этого дерева и обратно.

– Это не так уж далеко. Я хочу пробегать несколько миль.

– Ты еще не готова для большой пробежки, умница. Я проверю, в какой ты форме, и скажу, что нужно сделать, чтобы добиться успеха. Кроме того, для того, кто целый день сидит за столом и ест пиццу, расстояние до этого дерева – довольно большое.

Харпер фыркнула.

– У тебя отсутствует часть ноги, и ты уже бегаешь трусцой на беговой дорожке. Думаю, что на двух здоровых ногах я добегу до дерева и обратно.

На лице Альдо промелькнула улыбка.

– Хватит тянуть время. Беги. Я посмотрю и в своей оценке буду беспощаден.

Показав ему язык, Харпер побежала к дереву на берегу озера. Одним из ее излюбленных мест в Биневеленсе был парк. Почти каждый день они с Альдо ходили там по тропинкам, что для него было дополнением к занятиям по физподготовке, а для нее – столь необходимой возможностью размяться.

Наблюдая за его устойчивым восстановлением, Харпер стала обращать внимание на собственное здоровье. Особенно после того, как заметила, что, поднявшись на холм, дышит тяжелее, чем Альдо со своей гребаной искусственной ногой.

Безусловно, она могла это сделать. Быть здоровой, сильной. Теперь пришло время сконцентрироваться на том, каким будет ее будущее. Больше салатов, пробежка, может быть, даже гантели, и, когда Люк вернется домой, он увидит фигуристую женщину, у которой есть свои цели и планы.

Дерево приблизилось совсем чуть-чуть, несмотря на то, что ей казалось, будто она бежит целую вечность. Должно быть, это был оптический обман.

Теперь Харпер прерывисто дышала, а ноги становились все тяжелее. О боже. Она спускалась с холма. На обратном пути ей предстояло подниматься на холм.

Наконец перед ней замаячило дерево. Она остановилась, не добежав нескольких ярдов до его ствола, и нагнулась, притворяясь, что завязывает шнурок на ботинке, хотя на самом деле отчаянно пыталась перевести дыхание.

– Давай, Харп! – долетел до нее крик Альдо от подножия холма.

– Лишь бы меня не стошнило. Лишь бы меня не стошнило, – причитала она, направляясь обратно и значительно снизив темп.

Она вскрикнула, почувствовав резкую боль в боку.

Схватившись за ребра, Харпер в конечном счете, спотыкаясь, доковыляла до старта и рухнула рядом с Альдо.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?