Слово джентльмена - Сюзанна Энок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня на руках список лиц, посетивших Хорсгардз за последнюю неделю.
– Ого! Как тебе удалось его достать?
– С помощью кое-кого из друзей.
– И что же тебе стало известно?
– В первую очередь то, что мне и впрямь следует держаться подальше от тебя. Это куда важнее, нежели тот факт, что ты практически помолвлена, а потому я просто не смею находиться в твоей спальне.
– Держаться подальше от меня? – изумленно переспросила Люсинда. – Так ты думаешь, это я выкрала бумаги из штаба?
– Нет, конечно, но все же я прошу тебя быть как можно осторожнее в ближайшие дни.
– Объясни, наконец, что ты имеешь в виду?
– Пока я не уверен. Надеюсь, что ничего страшного не произойдет, но надо быть предельно осторожными. Возможно, мне не следовало сегодня сюда приходить, однако я посчитал необходимым тебя предупредить.
Роберт повернулся, собираясь уйти тем же путем, каким и пришел, но Люсинда схватила его за рукав:
– Подожди. Ты мне еще не все рассказал!
– Да, не все, потому что не хотел тебя волновать.
– Говори!
– Видишь ли, просматривая эти списки, я узнал много знакомых имен, но ни одно не произвело на меня особого впечатления. Исключением стало лишь имя…
Роберт замолчал и внимательно посмотрел в глаза Люсинде.
– Чье же?
– Люсинда, ответь мне, пожалуйста: что мог делать в Хорсгардзе лорд Джеффри Ньюком? Только на прошлой неделе он изволил побывать там четыре раза!
– Что?!
– Да-да, ты не ослышалась: лорд Джеффри Ньюком действительно на прошлой неделе четыре раза посетил Хорсгардз. Вот его подписи. Может быть, ты об этом знала?
Роберт протянул Люсинде список посетителей за истекшую неделю, в котором красным карандашом в четырех местах была подчеркнута фамилия Роберта.
– Нет, конечно, не знала… Но он мог работать там над рукописями моего отца или просто встречаться с ним.
– Однако в списке напротив его фамилии значится и цель визита: «отобрать вырезки из газет». Если человек с подобной целью по четыре раза на неделе ходит в военную организацию и выносит оттуда какие-то газетные публикации, это покажется более чем подозрительным кому угодно!
– Дай мне весь список! – потребовала Люсинда.
Роберт протянул ей листки, и Люсинда пробежала их глазами так быстро, что, конечно, ничего не могла запомнить. Тем не менее когда она протянула листки обратно Роберту, то очень уверенно заявила:
– Это не Джеффри. Он думает, что уже достиг того, чего желал. Женившись на мне, он получит чин майора британской экспедиционной армии в Индии. Зачем бы он стал красть какие-то секретные документы, рискуя попасть за решетку и опорочить свое имя? И для чего ему пытаться спровоцировать новую войну с Францией, в которой легко можно сложить голову?
– Вот уж не знаю! Скажи, насколько искренне он предложил тебе свою руку?
Люсинда покраснела.
– Какое это имеет отношение ко всему происходящему?
Теперь Роберт уже не сомневался, что между Люсиндой и лордом Ньюкомом что-то произошло.
– Пойми, – горячо заговорил он, – женитьба станет для него фундаментом для построения высокой карьерной пирамиды – без этого он просто не сможет жить! Другими словами, его честность имеет непосредственное отношение ко всему остальному.
Люсинда нахмурилась:
– Мне не нравится этот разговор, Роберт. Неужели ты считаешь справедливым, еще не освободившись от подозрений в предательстве, начать обвинять в этом Джеффри?
– Может быть, я действую слишком решительно, – тихо произнес Роберт. – Но ведь ты сказала, что веришь мне. Вот я и захотел узнать твое мнение.
Люсинда долго пыталась поймать взгляд Роберта, но, не преуспев в этом, горестно вздохнула и сказала:
– Я верю тебе. Но я также не вижу никаких оснований подозревать Джеффри.
Их разговор был нарушен стуком двери кабинета генерала Баррета, расположенного этажом ниже.
– Боже мой, это отец! – в ужасе воскликнула Люсинда. – Срочно спрячься где-нибудь!
Роберт в два прыжка очутился за углом и прижался к стенке. Между тем шаги генерала, поднимавшегося по лестнице, приближались. В следующий момент раздался его голос, в котором звучало раздражение:
– Я уже спрашивал тебя, Люсинда: что ты постоянно делаешь за конюшнями?
– А я уже отвечала, что дышу свежим воздухом! И черт побери, когда кончатся эти вечные допросы?
Роберт не стал слушать продолжение пикировки между отцом и дочерью – он скользнул вниз по лестнице и вышел на улицу.
Он дошел до своего дома и уже поднялся по ступенькам парадного крыльца, когда чья-то рука легла на его плечо. Роберт обернулся и увидел Тристана.
– Наконец-то ты вернулся!
– Да, как видишь. И сейчас поднимусь к себе.
Роберт с трудом сдерживал раздражение. Сейчас Тристан начнет задавать вопросы, на каждый из которых получит один и тот же ответ:
– «С кем ты был сегодня?»
– «С Люсиндой!»
– «Куда собираешься завтра?»
– «К Люсинде!»
– «Где намерен проводить время на следующей неделе?»
– «У Люсинды».
И так далее…
Но на этот раз он услышал нечто совершенно другое. Тристан не стал интересоваться, с кем проводит время его брат, а просто сказал:
– Не забывай: в эти тревожные дни ты можешь всецело рассчитывать на нашу помощь, на помощь нашей семьи. Стоит тебе только попросить, и…
Роберт, не дослушав, кивнул. Поднявшись к себе, он присел на край кровати и задумался. Ему предстояло наконец решить эту ужасную проблему, причем решить как можно скорее. Один сделать это он вряд ли сумеет, а значит, ему придется забыть про гордость и попросить помощи. Помощи у своей семьи…
Люсинде отчаянно хотелось вырвать у себя все волосы, но вместо этого она села на стул в отцовском кабинете и смиренно опустила руки на колени. Генерал быстрыми шагами ходил из угла в угол и с важным видом рассуждал о ее самых близких друзьях, причем кое в чем был очень даже недалек от истины.
– В донесении лейтенанта Стэнли говорится, что из книги регистрации посетителей Хорсгардза исчезли несколько страниц. Ты хочешь, чтобы я поверил в простое совпадение?
Люсинда отлично знала, что это не было совпадением – она ведь своими глазами видела исчезнувшие страницы! Теперь ей оставалось только упорно молчать, тем более что в данный момент ее занимало только одно: на вырванных страницах были подписи многих посетителей штаба, но Роберт обратил внимание лишь на одно имя – имя лорда Джеффри Ньюкома. Только оно одно вызвало его подозрение! Была это безумная ревность или…