Сын природы - Тимофей Иванов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вам того же — кивнул я и похлопал по лавке, укрытой полосатой шкурой — Присаживайтесь, в ногах правды нет.
— Благодарим — отозвался купец, усевшись.
— Как поездка? — поинтересовался я.
— Вполне успешно — улыбнулся торговец, доставая кошель — За оружие с бронями удалось выручить чуть меньше денег из-за срочности, но двести восемнадцать золотых, двадцать семь серебряных и пятнадцать медных монет я привёз. Всё честь по чести.
— Приятно иметь с тобой дело, друг мой — кивнул на это я, принимая свои деньги, которые пока не знал на что потратить — Может представишь мне своего спутника?
— Конечно. Это Эфрим, мой новый начальник охраны каравана. А это соответственно Ромул, мой спаситель, о котором я говорил — кивнул наёмнику купец. Что на Земле, что здесь среди сколько-нибудь важных шишек было не принято представлять своих телохранителей на каких-либо встречах, но я честно говоря не очень понимал подобное положение вещей. Блин, от человека твоя жизнь зависит, на кой с ним надо обращаться, как с прислугой? Чтоб затаил обиду и кинул в самый ответственный момент? В общем местный этикет опять пошёл по одному месту, но торговец кажется уже привык, что я дикарь не очень понимающий что данное слово вообще значит.
— Рад знакомству — кивнул я воину.
— Взаимно — сдержанно ответил он, но больше ничего не сказал, зато слово взял Эсуф.
— Ромул, я хотел бы кое-то с вами обсудить. Вы не против?
— Эсуф, заканчивай уже обращаться ко мне во множественном числе, я тут один — мазнул я рукой — Чего хотел-то?
— Хотел покупать у тебя травы из Смертолесья и возможно что-то кроме них. Эта шкура ведь тоже оттуда?
— Ага — кивнул я, держа лицо, чтобы на него не наползла улыбка. Торговца похоже вовсе не нужно уговаривать на перепродажу, он сам давно на всё согласный — Тигр при жизни был на шестой ступени Лестницы, если я правильно понимаю. Правда мы его довольно сильно подрали. Осмотри повреждения.
Сказав это я встал, давая возможность оценить трофей. Гости от информации немножко приофигели, но занялись делом. Шкуру подняли с лавки и внимательно осмотрели, прорех на ней хватало, но были и крупные целые участки. Эфрим подтвердил, что кожа принадлежала именно небесному зверю означенного ранга и купец вынес вердикт:
— Не менее трёх тысяч золотых, а если отвезти ближе к центральным провинциям будет и больше.
— Меня устроит и две с половиной — махнул я рукой. Деньги были баснословные, всё оружие отряда наёмников стоило в разы меньше, если кинжал главаря не считать. Но он проходил по той же категории, что и шкура, то есть был Кив-активным, если так можно выразится. Кстати о особых материалах — И я хотел, чтобы ты помог мне в одном деле.
— Каком же? — поинтересовался купец.
— Я бы желал обзавестись луком под свою руку и найти мастера, который бы сделал мне наконечники стрел из клыков и когтей тигра. Здесь и в ближайших деревнях таких нет, а железо и сталь зверей в моих охотничьих угодьях может только насмешить — развёл я руками.
— Найти такого мастера не просто, но кажется в Шэлтэ есть кто-то — виновато протянул купец, как бы извиняясь за то, что не владеет информацией.
— Хамэс и Рэвын работают там с подобными материалами. Там же живёт и Бэрд Лукарь, у которого можно заказать оружие — вмешался в разговор Эфрим, а потом пояснил — Старшие офицеры ополчения из благородных бывало у них заказывали что-то. Металлы, через которые можно пропустить Кив, очень редки, из Смертолесья что-то добывают всё таки чаще. Но за луком надо ехать самому, его на глаз не выберешь.
С последним утверждением спорить было трудно, я и сам это понимал, но до последнего надеялся, что есть какой-то вариант. Ну рост там померить с длинной рук и прикинуть насколько тяжёлый камень человек может поднять… Но раз опытный человек говорит, что вариантов нет, то пилить куда-то придётся.
— Сколько до этого Шэлтэ ехать-то? — приподнял я бровь.
— Полтора месяца пути караваном — огорошил меня Эсуф.
— Не пойдёт — констатировал я. Серый такой отлучки нифига не поймёт. Но на телеге мне трястись не обязательно — Придётся вам объяснить мне дорогу, по которой вас можно будет догнать ближе к городу.
От автора
С Новым Годом, товарищи! Пусть он будет лучше этого, пусть принесёт вам веселье и радость, достаток и здоровье, счастье и благополучие, а так же все остальные приятности и полезности, которых вам не хватает. И побольше!
Я же за прошедший год вас благодарю. Вы купили целую гору моих книг, надарили кучу наград и оставили вагон комментариев, заставив увериться в том, что пишу я действительно неплохо и забивать на это дело никак нельзя. Спасибо вам за это от всей души!
Глава 23
Что можно сделать за полтора месяца? Очень немало, даже если речь идёт о обычном человеке. Когда же разговор заходит о маге, который бегает быстрее иных спортивных машин ситуация становится гораздо интереснее. Да и срок в полтора месяца был отпущен только на дорогу, караван же двинулся не с рассветом следующего дня.
Местные людьми были основательными и прагматичными, а ещё ценили осторожность. Так что благополучно дождались, когда в Сэмфатэне отправятся деревенские, чтобы поучаствовать в весеннем торге и празднествах. Большой группой ехать всё таки безопаснее, к тому же в ней проще затеряться скромному торговцу, который прикупит всякой мелочи на общих основаниях и двинется дальше на юг с драгоценным грузом, о котором почти никто не подозревает. А тигриная шкура грузом была определённо драгоценным.
Поначалу я даже сам не очень понимал всю суть, но мне её пояснили. В Смертолесье порой ходили маги-охотники и собиратели. Они действительно добывали не только целебные растения, плоды и ягоды, а так же древесину вроде той, что пошла на боевой шест Эфрима, за который тот в свою очередь отвалил кучу денег в своё время, но и шкуры животных. Только нюанс был в том, что животные эти были травоядными. Охота на хищника была чудовищно редким явлением, охотнички