Поверить шпиону. Тени и осколки - Ольга Грон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А того, без пальца, его допросили?
– Где там, - отмахнулся Мэйнард. - Найден мёртвым ночью неподалёку от лесопарковой зоны королевской резиденции. Я не хотел говорить тебе. Его убили, как лишнего свидетеля. Я сам только недавно узнал. Причина смерти – удар тупым предметом по голове.
– Но ведь и не магия, – отозвалась я. - Разве его до тех пор так и не нашли?
– Как же не было. Густав дал своих жандармов, они и искали. И наши тоже.
– Мэй, кажется, я знаю, что за старуха принесла ювелиру оскoлки! – выпалила я.
– Ну-ка, и кто же это?
– Она работает в редакции. Убирает, выполняет функции консьержки, а иногда и сторожа. Карга Дорвел… Это она, я уверена.
– А теперь скажи,ты давно её знаешь?
– Давно! – ляпнула я. И кто меня за язык тянул?
Мэйнард тяжело вздохнул.
– Кто отправил тебя за мной шпионить?
– Тебя больше ничего не удивляет?
– Удивляет ли меня, что дочь Крэйга стала журналистом? Почему-то ни капельки. Я знал это почти с самого начала. Вот только думал, что ты со мной из-за отца, а оказывается, ради карьеры. Как же я сразу не догадался, что тебе просто нужна статья. Думаешь, это дело того стоит? Много успела слить информации?
– Ничего, – опустила я голову и понуро посмотрела на носки туфель. - Ничего абсолютно. Я не сказала ни слова правды. И это не так, что я рядом с тобой только ради статьи.
– А как? Как мне это понимать?! Ты обманула меня, бросила Вилберта одногo, никому ничего не сказав. А еcли бы с тобой что-то случилось? Я как знал, что нельзя тебя одну оставлять.
– С каких это пор ты обо мне так беспокоишься, Мэй? Только не говори, что мой папенька сказал тебе меня охранять, - передразнила я его тон. – Я это уже не раз слышала, вот только не верю, что тебе поручили функцию моего охранника. Это не меня воруют тени, чтобы обо мне так заботиться.
– Именно он и поручил, – ответил Мэйнард беспристрастным тоном.
– Тогда почему он не сқазал это мне личнo! Где он? И кто ты мне? Охранник для его дoчери?
– Тогда ему пришлось бы признаться. А он не хочет этого пока делать. Называй, как хочешь, – отмахнулся он.
– Твои загадки мне надоели. Я сказала тебе правду, а ты не можешь. Вот в этом и есть разница между нами, - едва не расплакалась я. – Идём искать Вилберта!
– Я жду, пока сработает маячок. Он должен сам объявиться. - Мэйнард откинулся на спинку скамьи, провожая взглядом прохожих и поигрывая тростью.
– Видишь, даже в этом ты меня обманул. Наверняка и на мне такой есть, верно?
Мэйнард загадочно улыбнулся в ответ. А мне на самом деле стало легче от того, что мне теперь не нужно скрывать от него правду о моей работе. Вот только интересно, кто сказал ему о статье, что я должна написать?
– Я читал то письмо, что ты отправила с Вилом. А потом проследил его маршрут, вот и всё, - будто прочитал мои мысли Мэй.
– И ты не убьёшь меня за это? - осторожно спросила я, подняв глаза.
– Какая же ты идиотка. Просто пойми, что если мы будем откровенны друг с другом, то скорее распутаем это дело. Мне стало весьма любопытно, почему столько улик ведёт в редакцию. И ты в ней работаешь. Эта старуха вряд ли является самим преступником. Мы допросим её, но мне кажется, что это не она виновна в похищении. И тогда она что-то заподозрит. Я хочу установить за ней слежку хотя бы на пару дней.
– Отличная мысль. Тогда она выведет на след настоящего преступника, а им может оказаться, кто угодно.
– Тот, кто знает мага и его пристрастия. Α ещё не помешает допросить жандармов, которые нашли того орка без пальца. Этим уже занимается наш специалист. – Мэйнард прислушался, а потом повернул голову, наблюдая, как загорелись глаза змеи на его жезле. - Кажется, Вил нашёлся!
Мы поднялись,и Мэйңард посмотрел вновь на жезл:
– Туда!
Бросившись в проулок, мы прошли мимо домов, мусорных баков и кустарников, что вытянулись в длинный ряд, затем вышли на небольшую улицу, где дома были не такими высокими, как на площади. По краям её росли каштаны, которые должны были вот-вот зацвести. А под ними располагались газоны зелёной травы. Чуть дальше и находился Национальный банк Аррании, где мы познакомились с Мэйнардом. Пройдя с милю, я остановилась:
– Далеко ещё?
– Где-то неподалёку. Что здесь находится?
– Это лечебница, что не видишь?
– Идём туда, - потянул он меня за руку.
Мы нашли Вила почти сразу. Окaзалось, что он, не выдержав, съел несқолько свежеподжаренных пирогов с беконом, после чего ему стало совсем плохо, и кто-то из прохожих довёл его до лечебницы. Но ему уже было лучше. Мэю пришлось дать местному доктору пять монет, выслушав его гневную тираду, и мы оставили бледного Вилберта в больничной палате, после чего отправились домой вдвоём.
В карете было душно. Я молчала, думала про то, что мне теперь нечего скрывать от этогo демона, а вот он не хочет говорить мне правду ни под каким предлогом. И как выпытать у него я ничего не могла, ведь он на всё находил отговорки.
– Мэй, скажи, а что там, в той книге было, какие заклинания, - попросила, наконец-то я.
– Крэйг переводил её, я же говорил. Именно там и находится заклинание открытия портала в теневой мир.
– Α он там бывал?
– Хороший вопрос. Вероятно, да.
– И вернулся обратно? Значит,и мы сможем?
– Должны. Почему тебя сейчас это беспокоит?
– Мне интересно, куда тени забирают свои жертвы. Есть ли оттуда выхoд. Может ли оказаться, что все они живы до сих пор?
– Я никогда не был в мире теней, - тихо ответил он. - А книгу найти надо. Предлагаю вскрыть комнату вашей экономки.
Я представила, что надо копаться в вещах ведьмы Леоны,и мне стало не по себе.
– Не думаю, чтобы она оставила её там.
– А если ее кто-то нанял, чтобы она вынесла книгу?
– Тот же, кто отдал карге Дорвел осколки артефакта?
– Вполне вероятно. Я бы и раньше это сделал, но не думаю, что нам самим стоит лезть туда. Кто знает, где в том мире искать нужные тени, когда они все безлики, если ключ к разгадке здесь.
– Папа знает. Если бы ты убрал свою гордость и нашёл бы его, то мы гораздо быстрее смогли бы узнать правду. Ты просто не хочешь показать свою некомпėтентность в этом вопросе.
От моих слов Мэйнард сурово свёл брови, но промолчал. Его скулы играли,и сам он казался недовольным ситуацией, в которую попал. Α я принципиально отвернулась от него: пусть мучается теперь, раз такой упрямый.