Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца - Джон Джексон Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, приятель, – сказал он Бреннану, – не дашь ли чего-нибудь, чтоб повесить на стену знаменитостей?
Он указал на кусок стены рядом с аквариумом, которого Бреннан ранее не замечал. На нем был приколот замечательный набор всякого хлама, начиная от подписанного фото тошнотворно улыбающегося Тахиона, стоящего рядом с аквариумом Хлюпальщика, который обнимал Тахиона за плечи бескостной рукой, и кончая шелковым носовым платком, испачканным зеленым гноем, и парой трусиков без промежности с местом для двух промежностей.
Бреннан полез в карман и вытянул оттуда туз пик.
– Подойдет?
– Конечно, – сказал Хлюпальщик. – А можете надписать: «Моему хорошему приятелю Хлюпальщику»?
Джэй через дверь слышал голоса, что-то выкрикивающие.
– Может, нам следует прийти позже? – тихо сказал Хирам. – Не думаю, что сейчас подходящее время.
– Для дерьма вроде этого подходящего времени нет, – сказал ему Джэй.
Он громко постучал. Внутри воцарилась тишина. Через мгновение дверь рывком открылась. Доктор Тахион одарил их таким взглядом, как будто именно этих двоих хотел бы видеть в последнюю очередь. Маленький инопланетянин был взлохмачен и измочален, лицо исцарапано, губа распухла. Он посмотрел на них без слов, затем отступил внутрь.
Хирам тяжело прошелся по комнате, раздвинул занавески и невидящим взглядом уставился в пышущую жаром Атланту. На них любопытно взирал подросток с болезненно яркими рыжими волосами. Экройд сел на диван, положив сумку на колени.
– Отпусти парнишку, – сказал он Тахиону.
– Эй! – запротестовал мальчик.
– Блэйз, выйди, – произнес Тахион не терпящим возражений тоном.
– Выходит, я лишился своих прав.
– Выйди, черт побери!
– Черт, как раз когда началось интересное! – Блэйз поднял руки ладонями вперед. – Эй, нет проблем. Я ухожу.
Как только хлопнула дверь, снова воцарилась тишина. Тахион сделал раздраженное телодвижение.
– Хирам, что за чертовщина?
Джэй ответил:
– Нужно провести анализ крови. Прямо сейчас.
Тахион огляделся.
– Что? Здесь?
– Не будь тупицей, не будь умницей, – сказал ему Джэй. – Я чертовски устал и слишком избит, чтобы этим заниматься. – Он расстегнул сумку и вытащил из нее тряпку, на которой тут и там были многочисленные следы крови. – Это куртка сенатора Хартмана, из Сирии.
Тахион смотрел на кровяные пятна так, будто они могут выпрыгнуть и сожрать его.
– Как ты умудрился ей завладеть? – спросил он севшим от страха голосом.
Джэй вздохнул.
– Долгая история, а у нас ни у кого нет времени. Скажем, получил ее от Хризалис. Ну… что-то вроде наследства.
Нервно прочистив горло, Тахион спросил:
– И как ты думаешь, что мне искать?
– Присутствие ксеновируса Талдс-А, – сказал Джэй.
Пришелец, спотыкаясь, как зомби, пересек комнату и налил себе выпить. Джэй бы тоже не отказался, но ему не предложили.
– Я вижу куртку, – сказал Тахион, хорошенько подкрепившись. – Любой может купить куртку и нанести на нее вирус-позитивную кровь.
Наконец заговорил Хирам:
– И я так думал. Но он докопался до конца. Связь между Сирией и той комнатой в отеле очевидна. Это куртка Хартмана.
Тахион обратил взгляд на Хирама:
– Ты хочешь, чтоб я это сделал?
– А у нас есть выбор?
– Нет, – с беспредельной усталостью вымолвил Тахион. – Полагаю, его у нас нет.
Г-жа Старфина была вежлива в холодно-любезном тоне. Она предложила Бреннану чаю, но никаких новых сведений о пропавшем сыне не рассказала. Как раз когда Бреннан уже собирался покидать ее квартиру, зазвонил телефон. Г-жа Старфина ответила и сделала жест Бреннану.
– Это вас, – сказала она.
Немало удивленный, он взял трубку. Должно быть, Дженифер либо Трипод – только эти двое знали, что он здесь.
Это был Трипод.
– Йомен, – сказал он. – У меня для вас кое-что есть.
– Что именно?
Голос Трипода звучал грубее обычного:
– Не могу по телефону. Встречаемся на пристани для яхт рядом с Бьюмонтом на южном берегу залива Шипшед.
– Хорошо, – сказал Бреннан. – Увидимся там.
Бреннан повесил трубку и распрощался с г-жой Старфиной, которая ничуть не огорчилась тем, что он уходит. Из головы не выходил голос Трипода и его тон. Звучало так, будто он обнаружил что-то плохое. Бреннан подумал: может, труп Саши? Это объяснило бы нежелание обсуждать детали по телефону.
Яхтенный причал Бьюмонт был, пожалуй, высокого класса. Пришвартованные к разным пирсам суда все были достоянием людей богатых, не ялики для прогулок по выходным.
Бреннан бродил по пирсам несколько минут, прежде чем заметил Трипода, стоящего в конце одного из них и вглядывающегося в залив. Поторопился к нему. Спросил:
– Что случилось?
Трипод повернулся к нему. Избитое лицо покрыто синяками.
– Простите, г-н Игрек, – сказал он, – они заставили меня позвонить. – Он кивнул на судно, пришвартованное у пирса последним. Это была зализанная двухмоторная яхта, на борту которой была сделанная по трафарету надпись «Принцесса Азии». Там стоял, оскалив рептильную морду, демонстрируя множество зубов, Змей. В сопровождении двух Белых Цапель и громадного джокера. У джокера была пара нормальных, хотя толстых ног, но от пояса – два торса, две пары плеч и рук и две головы.
Он казался смутно знакомым. Бреннан осознал, что видел его в толпе у Хлюпальщика. Он, должно быть, и донес Змею о Триподе.
– Вот и он, – удовлетворенно заявила одна голова. – Говорил я тебе: придет он.
– И ты был прав, Рик, – сказал Змей, продолжая улыбаться.
– Я – Мик, – сказала голова. Он указал пальцем на другую голову: – Это он – Рик. Он не хотел это делать.
– Да, и я, – ответила другая голова. – И ты тоже. Ты испугался.
– Не испугался.
– Испугался.
– Не…
– Ладно, – громко сказал Змей, прерывая бранящиеся головы. – Вот. – Он протянул пачку банкнот, вырванную принадлежащей Мику рукой, прежде чем Рик успел это сделать.
– Это мое! – запротестовал Рик.
– И мое тоже! – крикнул Мик. – Я же помогал бить этого безрукого подонка!
– Хватит! – сказал Змей. Добродушный юмор сменился гневом. Он обратился к Бреннану: – Ты меня опозорил перед Сссуй Ма, – сказал он. – Нассстал чассс расссплаты, поднимайссся на палубу к нам. Ты тоже, – сказал он Триподу.