Из глубины - Линкольн Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А натуральный логарифм нуля? Это же невозможно. А π — число неизменное. Его нельзя определять как частное двух чисел.
— Однако получается, что доктор Ашер был прав. По поводу расшифровки, я хочу сказать.
— Он просто так думал. Но это не имеет никакого смысла. Зачем подводные стражи передают недопустимые математические выражения? И почему считают их настолько важными, что ведут трансляцию на каждой известной частоте? Мне кажется…
Крейн вдруг замолчал. Из коридора послышались приглушенные голоса, звуки поспешных шагов.
Он обернулся к Хьюи. Она смотрела на него округлившимися от страха глазами.
Доктор указал в дальнюю часть комнаты.
— В кладовку. Скорее.
Она подбежала к двери, открыла ее, проскользнула внутрь. Шлепнув ладонью по рычажку, Крейн выключил свет и поспешил за девушкой со всей возможной скоростью и осторожностью. В последнюю минуту он остановился, вышел из кладовки и снял с крюка огнезащитную ткань.
Шаги приближались.
Крейн набросил ткань на стол, расправив ее над компьютерами и оборудованием. Потом бегом вернулся обратно. Когда он закрывал за собой дверь, скрипнула ручка, и через миг открылся выход в коридор.
Крейн выглянул в вентиляционную решетку в двери кладовки. На пороге лаборатории стояли два морских пехотинца — их силуэты четко обрисовывались на фоне освещенного проема.
Один из них включил свет. Крейн отпрянул назад. На своей шее он ощущал горячее прерывистое дыхание Хьюи.
Раздались шаги — это солдаты вошли в комнату. И опять тишина.
Медленно, очень осторожно Крейн опять подался вперед, так, чтобы одним глазом заглянуть сквозь решетку. Он увидел, что морпехи стоят у стола, внимательно оглядывая комнату.
— Никого, — сказал один. — Посмотрим в соседней.
— Секунду, — ответил второй. — Сначала я хочу кое-что проверить.
И с неспешной осмотрительностью шагнул к кладовке.
Крейн слился с темнотой. Хьюи у него за спиной затаила дыхание. Доктор опустил руку, нашел ее ладошку и крепко сжал.
Тонкие лучики света, проходившие сквозь решетку, потускнели — их заслонила фигура подходившего к двери человека. Он был у самой двери.
И вдруг пискнуло радио. Послышалось шуршание, человек нажал кнопку.
— Барбоса. — Голос раздался так близко, словно звучал в самой кладовке. Молчание. Потом: — Есть, сэр!
— Идем, — сказал морпех по имени Барбоса.
— Что такое? — спросил другой, стоявший у стола.
— Это Королис. Они засекли сигнал.
— Где?
— Отсек утилизации. Идем.
Раздался звук удаляющихся шагов, дверь закрылась, и наступила тишина.
Крейн понял, что сдерживает дыхание. Он перевел дух; выдох получился длинный, прерывистый. Потом отпустил руку Хьюи и повернулся к ней.
— Ушли.
Хьюи молча кивнула, глядя на него расширенными от испуга глазами, поблескивающими в полумраке.
Они молчали еще минут пять. Крейн ощущал, как сердцебиение медленно успокаивается. Наконец он положил руку на дверь кладовки и осторожно толкнул ее. Ноги у него еще подгибались, когда он подошел к выключателям и включил верхний свет.
Хьюи шагнула к лабораторному столу и сняла ткань с инструментов и компьютеров, действуя механически, словно в полусне.
— А что теперь? — спросила она.
Крейн заставил себя вернуться к делу.
— Продолжаем.
— Что продолжаем? Мы просмотрели все данные. Это просто набор невозможных математических выражений.
— А тот файл, initial.txt? Длинный, который транслируется из-под Мохо. Вы уверены, что на компьютере нет его расшифровки?
Хьюи покачала головой.
— Как вы сами заметили, похоже, доктор Ашер обратился к более коротким сигналам, от маячков.
Крейн помолчал. Потом повернулся к компьютеру.
— Что мог обнаружить Ашер? — заговорил он тихо, словно размышляя вслух. — Он был вне себя от возбуждения, когда звонил мне из кислородной камеры. Что-то здесь должно быть.
Он снова обратился к Хьюи:
— Вы можете восстановить его последние действия?
Она нахмурилась.
— Что вы имеете в виду?
— Проверить время сохранения каждого документа. Вычислить, что он делал перед тем, как позвонить мне.
— Конечно. Я выведу список всех файлов, рассортированных по времени изменения.
Хьюи повернулась к компьютеру, открыла окно поиска и быстро набрала команду.
— Большинство данных, которыми он оперировал, лежат в папке «Расшифровка». — Хьюи указала на экран. — Но в последние пятнадцать минут доктор Ашер, похоже, работал в Интернете.
— Неужели?
Хьюи кивнула.
— Я открою браузер, посмотрю историю запросов.
Она застучала клавишами.
Крейн задумчиво потер подбородок. «Мы сможем выйти в местную беспроводную сеть», — говорил Ашер своему криптологу, Мэррису, когда они отправились в декомпрессионную камеру. Похоже, что к сети они подключались… но зачем?
— Вот список сайтов, которые они посетили, — сказала Хьюи.
Она отодвинулась, освобождая Крейну место. Он наклонился к экрану. Список состоял из десятка web-страниц, в основном принадлежащих официальным правительственным организациям.
— Несколько сайтов Агентства защиты окружающей среды, — пробормотал он. — Комиссии ядерного надзора. Проект «Гора Окотилло».
— Хронологический список, — сказала Хьюи. — Последние страницы внизу.
Крейн просмотрел оставшуюся часть списка.
— Департамент по энергетике. Опытная установка утилизации отходов. Это самый последний.
Он смотрел на экран. И вдруг все понял.
— О господи, — ахнул он.
Догадка прожгла себе путь, словно раскаленная магма.
— Что такое? — спросила Хьюи.
Он стремительно повернулся к ней.
— Здесь можно подключиться?
Хьюи молча вытащила кабель из своего ящика и подсоединила ноутбук к местной беспроводной сети. Крейн навел курсор на последнюю ссылку в списке и нажал на кнопку мыши. Открылось новое окно, представив их взглядам официальный сайт, набранный мелким шрифтом, увенчанным шапкой Департамента по энергетике и крупным заголовком:
«ОУУО — опытная установка утилизации отходов.
Карлсбад, Нью-Мексико».
— Оууо, — очень тихо произнесла Хьюи.