Глаза Тирана - Евгений Черноусов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Венсайрус отложил книгу в сторону и заключил:
– Совершенно бесполезное чтиво. Наполовину дневник, наполовину сборник банальных заклятий.
– В любом случае отдадим рукопись на экспертизу. В Эвернайте разберутся.
Глава всадников согласно кивнул.
– И последнее. – Сайморин облизнула пересохшие губы. – Настала пора заглянуть в Арканну…
Злые языки утверждали, будто Нор-Шергард – великую столицу Дреары – породила тьма. О, как же они заблуждались! На самом деле это Нор-Шергард породил тьму. Именно его закрома тысячу лет назад выпустили в мир огромные клубы черных туч. Эта тьма была особой, она не несла в себе жестокости, коварства или зла. Ее задача сводилась к совершенно иному – защитить от проклятых солнечных лучей вампиров и ангелов смерти, скрыть от врага тайны властителя, превратить Нор-Шергард в неприступную цитадель.
Посторонние маги, никогда не бывавшие близ стен нетленного града, едва ли могли представить, что же на самом деле представляет собой Нор-Шергард, в чем его сила, а в чем слабость. Они искренне верили, будто столица Дреары – великая крепость, стены которой соизмеримы лишь с могуществом самого властителя. Подобное заблуждение рассеивалось быстро. Ибо Нор-Шергард был куда сильнее и старше любого властителя. На своем веку он повидал множество правителей – как глупых, так и гениальных. Даже у бессмертия есть предел. Лишь столица была вечной.
Проклятое вампирами солнце, проходя над Нор-Шергардом, могло наблюдать лишь высокие глухие стены, высеченные из черного агата, и высокие конусообразные башни, пронзающие небо острыми шпилями. Разумеется, ни одна армия не могла даже близко подойти к этим стенам, – витающая в воздухе тьма, смешиваясь с огнями стольного града, могла испепелить любого мага. В мире еще не родился человек, чьего могущества хватило бы для захвата черной цитадели. Агаты, переливающиеся всеми оттенками адского пламени и дьявольской тьмы, стали истинным проклятием для врагов всесильной Дреары. Их энергия казалась неисчерпаемой, а ярость могла сравниться только с ненавистью оривиэльских колдунов.
Истинный облик Нор-Шергарда открывался глубоко под землей. Там, среди огромных лабиринтов, великолепных аркад и зловещих переходов, таился настоящий, не опошленный светом или сумерками город. Он походил на переплетенные в безумном танце ходы, чьи ветви были способны привести и к жизни, и к смерти. Каждый сам избирал свой путь, а ошибка каралась быстро, расчетливо, безжалостно.
В одной из аркатур, служащих для украшения черной, точно душа убийцы, стены, стоял невысокий худощавый мужчина. Бледная кожа, длинные седые волосы и тонкие клыки, торчащие из-под верхней губы, выдавали в нем вампира. Темная мантия и небрежно накинутый на голову капюшон говорили о том, что мужчина не желает быть узнанным. Случайным свидетелям незачем знать, кто именно явился в Нор-Шергард. Лорд вампиров не желал огласки. Он всего лишь хотел вновь пройтись по запутанным коридорам столицы, прикоснуться к клубящейся тьме, вдохнуть аромат адского огня. Говорили, будто Нор-Шергард построил сам дьявол, и у повелителя вампиров пока не появилось возможности усомниться в столь чудовищном факте.
– Лорд Нирс-Келлир.
Безжизненный голос заставил мужчину вздрогнуть. Он отошел от аркатуры; на его тонкой ладони загорелся крохотный Диск Луны – особое заклинание, дающее свет, но не испепеляющее слабую вампирскую плоть.
– Я не ждал тебя, Кейра. – Диск Луны позволил Нирс-Келлиру разглядеть худую белокурую девушку.
– А я не ждала вас, – ответила Кейра Безликая. – Простите за беспокойство.
– Ну что ты, девочка. – Лорд вампиров ласково улыбнулся. – Разве ты можешь причинить беспокойство? Просто я полагал, что ты живешь в империи темных эльфов, рядом с Лэрандом.
Глаза демонессы сверкнули. На непроницаемом лице за долю секунды промелькнули злоба, обида и слабость.
– Лэранд прогнал меня, – объяснила Кейра. – Я не исполнила его волю.
Лорд Нирс-Келлир понимающе кивнул. Ему уже доложили, что повелитель демонов вновь упустил наследника Андрэ, и по Эриф-Аскальду прокатилась очередная волна недовольства.
– Не печалься, девочка. – Верховный вампир ласково обхватил руку Кейры и повел демонессу по скудно освещенному коридору. – Твоя сила уникальна. Забудь Лэранда. Ты всегда найдешь другого покровителя.
Кейра Безликая сочла нужным улыбнуться в ответ. У Нирс-Келлира был мягкий, добрый, но очень тихий голос. Он медленно лился по холодным плитам Нор-Шергарда и вынуждал душу успокоиться, забыть былые обиды.
– Придет время, и мы с тобой нарушим буйное течение нынешней жизни… – Повелитель Дарканаара все говорил и говорил. Звук его шагов отражался от гладких стен и эхом разносился по хитрому лабиринту, нарушая вечную тишину стольного града.
Кейра поймала себя на мысли, что может слушать медленную и умиротворяющую речь вампира бесконечно. Для нее он стал почти отцом. По крайней мере, когда беда подступала к ее серой личности, демонесса обращалась именно к мудрому лорду. Она знала, что бальзам на душу есть только у него.
Погрузившись в океан покоя, Кейра не заметила, как они достигли Красной Каверны – мертвого сердца Нор-Шергарда. Именно здесь располагались покои властителя, тронный зал и комната для заседания лордов. Каверна представляла собой огромную воронку, на дне которой пылал яркий огонь. По бокам шли ниши, балконы и отгороженные перилами переходы. На каждом шагу чадили факелы, в некоторых местах между ними сверкали крепкие дубовые двери.
– Наверно я утомил тебя? – ласково спросил Нирс-Келлир.
– Что вы, лорд! – возразила Кейра. Кошки перестали скрестись, а грудь наполнилась ангельски нежным теплом. Ей показалось, будто повелитель вампиров – один из старейших иерархов Дреары – забрал всю боль, подменил ее спокойствием и мирной дремой.
– Ты хочешь вернуться к Лэранду? – тихо осведомился Нирс-Келлир.
Кейра отрицательно замотала головой. Девушка явственно поняла, что никогда больше не станет служить мерзкому интригану. Для Лэранда она была простой забавой – игрушкой, которую можно в любой момент выкинуть на свалку. Довольно пустых иллюзий! Теперь она, Кейра, найдет нового покровителя… и будет счастлива.
Впрочем, демонесса не понимала смысл счастья. Лишенная личности суть упорно сопротивлялась любым чувствам. Лишь иногда, в присутствии мудрого и доброго Нирс-Келлира, к демонессе возвращались былые эмоции.
– Ступай с миром, девочка. – Повелитель Дарканаара величественно склонил голову.
Безликая поняла: не стоит по пустякам задерживать лорда. Пора и честь знать.
Кейра низко поклонилась Нирс-Келлиру и скрылась за одной из дверей – той, которая вела на верхние этажи Нор-Шергарда, к теплу и солнечному свету. Солнце, столь ненавистное всем адептам Дарканаара, казалось ей спасением.
Едва демонесса покинула Красную Каверну, вампир направился в покои Белтанара. Кейру он постарался на время убрать из головы. Если властитель почувствует его переживание за служанку Лэранда, он может выкинуть любую глупость. Демонесса должна быть сильной.