Лирелии - цветы заката - Екатерина Евгеньевна Алешина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она замолчала, пока я прислушивался, но ничего, кроме детского визга, доносившегося с горок и смеха взрослых, я не услышал.
- Ты не слышишь? – вновь спросила она, тяжело дыша. – Твой слух острее моего в сотни раз!
- Но я ничего не слышу, Герда! И не понимаю, что сейчас с тобой происходит!
Я старался не выдавать своего волнения, хоть это было невероятно сложно. Я видел нарастающую панику в ее взгляде, что она напугана, но не понимал причины этого.
-Бо-о-оги, у меня сейчас голова лопнет! – простонала она, схватившись за голову, чем повергла меня в еще большую растерянность.
- Ребятки, а что у вас там случилось? – крикнул Альрик, и, не дождавшись ответа, поспешил к нам.
- Милостивый Аш-Таар, я не понимаю, что творится! Девочка моя, что же мне сделать, чтобы тебе стало легче?
Обнимая руками ее лицо, я заглянул ей в глаза. Наша заминка привлекла внимание остальных гостей, которые обеспокоенно оглядывались на нас.
- Эрик, у вас там все в порядке? – спросил Олег.
- Боюсь, что нет, - ответил я, и окончание моей фразы утонуло в протяжном вое тревожной сирены.
Вдалеке со стороны горной гряды, окутанной белым туманно-снежным облаком, к северу от нас показался красный сигнальный фейерверк.
- Эрик, там произошло что-то страшное! – в ужасе промолвила Герда, обреченно наблюдая, как сноп ярко-красных искр прорезает лазурную высь неба. – Гул идет оттуда!
Сирена продолжала разноситься по всей округе. На лицах гостей читался шок – сигнала тревоги здесь не слышали уже много лет. Стихийные бедствия – небывалое явление для Эсфира. Я пытался вспомнить, случались ли за то время, что Вальгард жил в Северной империи, какие-то природные катаклизмы, и понял, что такое произошло лишь пару раз, и не имело той силы, чтобы причинить вред людям.
- Это оповещение о сходе лавины! – крикнул Альрик, повернувшись к остальным. – Значит, патрульные не справились и запустили оповещение населения. – Йоанн! Нет времени, открывай портал в мою резиденцию, прямо в дом. Отправляйте туда всех женщин и детей! Мы должны попытаться рассеять лавину, пока она не накрыла поселение!
- Дед, я с вами! – заявила Герда, подбежав к Альрику.
- Еще чего удумала! Пойдешь вместе со всеми в дом! И без возражений! – приказал он своей внучке, и я был с ним солидарен.
- Ну дед, я ведь маг Триумвирата! Я сильнее вас, – попыталась она возразить.
- Ничего не знаю! Сильных магов тут и без тебя хватит. Марш домой! Рвется она в бой, ишь ты… Твой час еще не настал.
- Эрик, хоть ты скажи…
- Герда, прости, но сейчас я полностью согласен с твоим дедушкой.
Окно портала засияло золотистым светом. Те, из гостей, кто мог обращаться в птиц, уже летели туда, где минуту назад патрульные маги подали сигнал бедствия. Теперь там был виден лишь бело-сизый туман. Я собирался присоединиться к ним.
- Эрик, я боюсь тебя отпускать, - причитала Герда.
- Девочка моя, все будет хорошо, ты зря переживаешь, - попытался я ее успокоить, и быстро чмокнув в губы, подтолкнул к окну портала. – Давай иди, я улечу только когда увижу, что ты ушла в портал.
- Я буду ждать всех вас, - сказала она вполголоса, тщательно скрывая в нем дрожь.
В ее глазах плескалось море непролитых слез, когда Герда, окинув беглым взглядом всех тех, кто оставался на поляне, вошла в коридор перехода, держа за руки брата и сестру. Сердце мое дрогнуло при виде ее печали, но сейчас нужно было спасти тех, кто остался в горах и предотвратить дальнейшие бедствия, которые могла причинить лавина.
- Итак, вампиры в птичьей ипостаси рассеивают лавину, все остальные помогают защитить магам жилые кварталы, - скомандовал Альрик, открывая портал ближе к тем самым кварталам.
Перекинувшись птицей, я взмыл в небо и устремился в сторону гор, охваченных лавиной. А как хорошо день начинался…
***
Герда
Вряд ли лавина могла бы дойти до нашей усадьбы, и все же несколько женщин, включая меня, отправились на улицу, чтобы соорудить защитный купол над ее территорией. Мне просто необходимо было сейчас поработать с магическими потоками, иначе я сошла б с ума от гула, который был слышен только мне, и не прекращался ни на минуту, и от банального чувства страха, сковавшего сердце. Хотелось надеяться, что наши мужчины справятся с этой напастью, а какова судьба тех, кто подал сигнал бедствия? Ведь именно сегодня мой двоюродный брат Регин дежурил в горах. При мысли, что с ним могла случиться беда, стало дурно до головокружения. Что же такого должно было случиться, чтобы породить лавину небывалой силы, с которой даже не справились патрульные маги? Тревожное ожидание новостей витало в морозном воздухе, и, желая заглушить заклинаниями гул и тяжкие мысли в моей голове, я усердно плела защитную сеть. Взгляд зацепился за браслет-анитари, и новая волна тревоги затопила душу, мешая ровно дышать. На глаза навернулись слезы, которые я тут же украдкой смахнула с ресниц.
- Герда, солнышко, ты как себя чувствуешь? – голос мамы прервал мои тяжкие мысли.
- Физически вроде неплохо, а вот душевно. Сердце не на месте, - призналась я.
- Понимаю. У меня так же, - вздохнула мама. - А что насчет гула? Ты так же его слышишь?
В этот момент я поймала себя на мысли, что этот самый гул в моей голове прекратился, но когда это произошло? Вот это я упустила, поскольку через время начала воспринимать его, как белый шум, а теперь вдруг осознала, что наконец-то ничего не слышу, о чем тут же сообщила маме.
- У тебя такое ведь впервые? – спросила она. – Не помню, чтобы ты раньше жаловалась на шум.
- Честно говоря, этот странный гул я слышу второй раз. А впервые это случилось еще перед свадьбой Мариуса и Эмилии. У нас дома, в Южной империи.
Мама, испуганно распахнув глаза, уставилась на меня:
- Доченька, ты хочешь сказать, что гул шел от нашей усадьбы? И ты молчала все это время?
- Да нет мам, не от нашей усадьбы! Этот звук… Он словно шел отовсюду. Трудно было определить его источник, да и длилось это недолго. Мне тогда вообще показалось, что это от усталости. Тем более, что Эми и Мари ни на какой гудеж не жаловались. Только видимо, моя усталость тут не при чем…