Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Дети Левиафана - Никита Киров

Дети Левиафана - Никита Киров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 107
Перейти на страницу:

— Даже Бешеному Быку в своё время надрали задницу, — хохотнул Алек. — Никто не ожидал, что вас разобьют. И всё, же как ты выжил в том бою?

— Не знаю, с чего начать.

Людвиг никогда и представить не мог, что увидит Детей Левиафана так близко. И не догадывался, что они почти его ровесники. Эти два могущественных человека вели себя как типичная знатная молодёжь и говорили с ним, как с равным. Но что-то в них было настораживающее, и в улыбающемся Алеке, и в Белль с её тяжёлым взглядом. Что-то тревожное, а Людвиг решил, что своей тревоге стоит доверять.

— Сначала, приятель, — Алек похлопал по плечу.

— Бой и вправду был страшным. Едва выжил. А потом меня спасли.

— Кто?

— Мой друг, с которым я прибыл.

— Хм, — консул скрестил руки на груди. — И что дальше?

— Мы с ним попали на поле с вышками, где я нашёл ту табличку с рыцарем, которую вы видели. Там нас едва не схватили аниссары, но я победил одного в поединке, и они решили нас отпустить.

— Умеешь фехтовать? Тогда мы с тобой определённо подружимся.

— С такими друзьями и враги не нужны, — добавила Белль.

— Потом появились рыцари Пепла из Ангварена, — продолжил Людвиг. — Едва не взяли меня в плен, но пробудился один из Стражей.

— Стражей? — Алек нахмурил лоб. — Что это значит?

— Машина, которая чинила вышки…

— Ремонтный автоматон? — консул обрадовался. — Ещё работает? Да, эти штуки сверхнадёжные.

— Уж намного лучше твоих боевых машин, — сказала Белль. — Не так часто ломаются.

— Зато у меня они есть, — Алек фыркнул. — Но ты продала мне идею, что надо вооружить автоматонов. На чём мы остановились?

— Господин консул, — Лео откашлялся. — Я очень благодарен, что сегодня вы обрадовали меня встречей с братом. Идёт война и новости не самые приятные. Я послал весть отцу, что Людвиг жив, но было бы лучше, если он сам появится там, в Стурмкурсте. И если вы не возражаете, завтра…

— Завтра? — воскликнул Алек. — Вашего брата не было больше месяца, ещё несколько дней ваш отец потерпит. Людвигу надо отдохнуть, вы же видите, какие у него раны. Я прошу, да что там, я настаиваю, что он должен погостить ещё. В конце концов, мои врачи способны на большее, чем пустить кровь и приложить к ране… что там прикладывают к ней?

— Подорожник, — подсказала Белль.

— Вот именно!

— Как угодно господину консулу, — Лео поклонился и тревожно посмотрел на Людвига. — А вот, братец, с кем ещё стоит познакомиться.

Даже странно, что Людвиг не заметил этого человека сразу, если его можно назвать человеком. Вместо глаз у него горела длинная красная панель. Не было ушей, их остатки закрыты решётчатыми приборами. Правая рука металлическая, как у робота. Вдоль ног тянулись стальные блестящие трубки, которые шли до спины и уходили под чёрный мундир.

— Генерал Стоун, лорд-протектор и председатель Совета Директоров. А это…

Стоун кивнул невпопад, будто и не видя Людвига.

— На пару слов, посол, — сказал генерал стальным голосом без эмоций.

— Как угодно, — Лео поклонился и отошёл.

— Вежливость не конёк этого куска металлического говна, — Алек посмотрел им вслед.

— Большие дяди хотят поговорить о политике и нашего мальчика не позвали, — Белль издевательски ухмылялась. — Смотри, не расплачься.

— Генерал хочет обсудить вопрос с нашими союзниками. Генералы не могут без своих войн.

— О, теперь они уже союзники? Ты заговорил по-другому. Раньше…

— Я же так и не сказал тебе спасибо, что ты милостиво позволила варварам пройти по моим землям, — Алек улыбнулся так же издевательски, как и Белль. — Твои продуманные планы, — он согнул средний и указательный пальцы на обеих руках, — Мне они не помешают.

Мимо пронесли поднос с какой-то закуской в виде булочки с мясом внутри и Людвиг не удержался. Пока эти два всемогущих человека сверлят друг друга глазами, нужно успеть поесть. Вдруг сейчас начнётся резня и придётся умирать голодным? И всё же, почему они так молоды?

— Но ведь Левиафан… Ой, Карл Риттер, ваш отец, — Людвиг ругнулся про себя. — Он же Старец… ой, то есть он же из Старого мира?

— Да, — ответил Алек.

— А как он может быть…

Людвиг впился зубами в булочку, надеясь, что родственники забудут о тупом вопросе и опять начнут кидаться колкостями. Но оба терпеливо ждали, пока он прожуёт. Кажется, испачкал рот, а с другой стороны булочки вытек соус и начал капать на пол. Говорил же Лео.

— Как он может быть вашим отцом?

— А это хороший вопрос, — сказал Алек и подал салфетку. — Правда, не знаю, как лучше объяснить, если ты не понимаешь, что такое генная инженерия и…

— Не умничай, — прервала его Белль. — Наш папа ещё в молодости заморозил сперму, пока она у него была, а когда пришло время, вставил её подходящим женщинам. Для этого генная инженерия и не требуется. Сначала родились мы с Тео, а после вот этот, — она показала пальцем на Алека. — Дефектный.

Консул дёрнулся, будто получил по лицу. Его правый глаз засветился.

— Изи, сестричка, я всё хотел сказать. Раз уж ты у меня в гостях, я пришлю тебе робота с большим причиндалом, чтобы не было скучно. Нашли недавно на складе, ещё функционирует и обучен работать в сверхнизких температурах. Так что твоя ледяная пещера между ног его не остановит.

— Ты так заботлив, братец. Но лучше оставь себе, тебе нужнее.

— Может и оставлю, — Алек улыбнулся. — У меня-то нет брата-близнеца для таких случаев.

Теперь дёрнулась Белль. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого ушла быстрым шагом.

— Она всегда так реагирует на эту шуточку, — Алек засмеялся. — Мерзкая шлюха, любит работать на публику. Попомни моё слово, её тщеславие её погубит. Давай ещё выпьем.

Он подвёл Людвига к дальней стене, к столу, где стоял коронованный череп. Слуга подал консулу две бутылки с металлическими крышками, Алек вставил горлышко черепу в рот и надавил вниз. Бутылка открылась.

— С тех самых пор, как мы установили туда открывашку, от него одна польза, — консул засмеялся и похлопал череп.

Людвиг отпил из бутылки. Похоже на пиво, но слишком горькое.

— А кто это?

— Ты что, это же Его Величество король Пепла! Твой дед преподнёс голову моему отцу после боя, когда разгромил этого улыбаку в пух и прах. А знаешь, — сказал он, наклоняясь ближе. — Я всегда мечтал познакомиться с всадником Огненной кавалерии. Мне было интересно, как они победили Бешеного Быка? Он тогда командовал боевыми машинами в армии отца, а проиграл средневековым рыцарям. Ты не в курсе этой истории?

— Дедушка рассказывал о проклятом поле, где Стражи не могли двигаться. А Бешеный Бык тоже ваш брат?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?