По закону плохих парней - Эйс Аткинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полевых условиях ему бы разрезали камуфляж и обработали рану кровоостанавливающим препаратом, порошком, спасшим ему жизнь во время боя у плотины Хадиса и в афганских горах Армы.
В этот раз у него не было ни бронежилета, ни оружия. И медаль «Пурпурное сердце» не получишь за смерть на мусорной свалке.
Квин услышал дыхание толстяка раньше, чем его тяжелую поступь. Но первым оказался перед Квином костлявый парень с черными глазами и импровизированной повязкой на запястье. Он пнул окровавленную ногу рейнджера. За ним появился толстяк, вспотевший и запыхавшийся. Он обтирал лицо полой рубашки, демонстрируя жирный белый живот.
– Как это тебе? – спросил толстяк, разбинтовав культю, на месте которой раньше был большой палец.
Толстяк пнул ногой Квина. Оба парня держали свои пушки и улыбались.
Голова толстяка разлетелась в пыль, и он упал поверх Квина. Грохот выстрела крупнокалиберного револьвера прозвучал лишь после этого. Сообщник толстяка поднял свой револьвер, но на груди его образовалась большая дыра, из нее хлынула кровь, и он упал. Прежде чем бандит коснулся земли, прозвучал грохот еще одного выстрела. Мало того что Квина били и пинали, теперь он испытывал боль, стремясь стряхнуть с себя этого жирного сукина сына. Рейнджер пополз, скрипя зубами. Чертова правая нога не работала, жгут ослаб. Он затянул его снова и в это время услышал звук работающего двигателя «камаро» и разлетающегося из-под колес гравия. Мощная машина рванула вверх по холму в южном направлении. Она чуть не потеряла силу сцепления с дорогой на изгибе, но выровнялась и исчезла из вида.
Квин хотел встать, но не мог.
Наконец он поднялся на одно колено, бросил взгляд на изрезанную колеями дорожку, идущую от мусорной свалки, и стал ждать встречи с неизвестным спасителем. Сначала Квин услышал мягкие шаги. Над гребнем холма и тропой светило высокое тусклое солнце. Ему показалось, что он видит человека в поношенной ковбойской куртке, с обветренным лицом, с сигаретой, свисающей из уголка рта. Холм покрывали блестящие зеленые листья, пахнущие на ветру табаком. Шериф Бекет жестом приглашал Квина двигаться дальше, следовать за ним.
Зрение Квина включалось и отключалось, но он ясно увидел, что к нему бежит большими прыжками черный, с серебряным отливом, лохматый пес, чуя его кровь и громко лая.
Откуда-то сверху холма он услышал густой баритон. Наконец над ним склонилась огромная тень с серебряным кольтом 45-го калибра в левой руке.
– Эй, Квин! – крикнул Бум. – Я ждал тебя. Хондо нашелся.
– Оставайся здесь, – сказал Дитто.
Он сидел за рулем красного внедорожника, который угнал этим утром со стоянки мотеля в округе Ялобуша, оставив тот говенный пикап на своем месте. Лена кивнула, качая малышку одной рукой. В другой руке она держала небольшой пистолет 22-го калибра, который взяла с собой из Алабамы, утверждая, что разрядит его в Чарли Бута, если представится случай.
Дитто вошел в боковую дверь церкви, расположенной в кинотеатре. Он вспомнил похожее место в своем родном Калхаун-Сити, где чокнутый проповедник считал, что наделен истинным даром исцеления. К нему пришел один богач, который болел раком. В течение нескольких недель проповедник обирал его, приглашая прихожан изгонять вместе с ним демонов из души богача, очистить его. Даже когда богач умер, проповедник не разрешал забрать тело из церкви, оставив его лежать там почти неделю. Он уверял всех, что может воскресить покойника.
В конце концов проповедник позволил захоронить труп, но все еще утверждал, что мог бы совершить задуманное, если бы тело покойника не было забальзамировано.
Брат Дэвис был одного поля ягода с этим проповедником, но он всегда по-доброму относился к Дитто. Дэвис понимал, что Говри способен беситься, как канализационная крыса, и немного сочувствовал Дитто.
Ему нужно было всего пятьсот долларов, лишь половина того, что ему причиталось.
У Дитто колотилось сердце в груди, когда он шел по проходу между рядами кресел, перехватывало дыхание. Если бы кто-либо из парней Говри заметил его здесь, ему бы не поздоровилось.
Он обнаружил брата Дэвиса спящим в первом ряду. Проповедник положил ноги на край сцены и храпел. На его коленях лежала развернутая книга Пата Робертсона о спасении семьи во время светопреставления.
Дэвис проснулся и широко открыл глаза. Он ожидал появления Зверя.
– Брат, – прошептал Дитто. – Я в беде, нужны деньги. Говри хочет меня убить, и я не хочу неприятностей.
– Вы кто?
– Это я, – сказал Дитто. – Вы меня знаете.
Брат Дэвис кивнул в знак согласия и сморщил лицо, изучая профиль Дитто.
– Говри исчез.
– А деньги?
– Они ему не принадлежат, – пояснил проповедник. – За ними приходили люди из Мемфиса.
– Мне нужно всего пятьсот долларов.
– У меня их нет. Те парни из Мемфиса забрали свои деньги и оставили нас без средств.
– Что вы будете делать?
– Продолжать служение.
– Вы действительно священник?
– Да, черт возьми, действительно.
Дитто покачал головой:
– У меня остались восемь долларов и подружка с младенцем.
– Та дерзкая девица? – оживился брат Дэвис. – Мне нравятся девушки с характером.
Дитто кивнул. Брат Дэвис облизал потрескавшиеся губы.
– Ты сношался с ней? Она раздевалась?
– Вы можете одолжить мне немного денег? – спросил Дитто.
Брат Дэвис встал и закрыл книгу, затем поднялся по ступенькам на подиум, к кафедре. Сверху над ним висел на цепи большой крест из обтесанного и покрытого шеллаком кедра.
– Дай мне взглянуть на девушку!
– Зачем?
– Ей нужно преподать урок.
– Прощайте, брат, – сказал Дитто. – Удачи.
– Дай мне всего пять минут, – попросил брат Дэвис.
Дитто показалось странным, что крест был изготовлен из рухнувшего дерева, а цепь куплена в хозяйственном магазине. Все это как-то не соответствовало обстановке.
Проповедник громко вскрикнул.
Дитто обернулся.
Вверху у прохода дверь с ромбовидным окном распахнулась, и вниз спустился сам Говри. Дитто чуть не наложил в штаны. Но Говри прошел мимо него и подошел к брату Дэвису, стоявшему за кафедрой. Он поднял пистолет, стоя под висящим самодельным крестом.
На Говри была лыжная шапочка. Он широко раскрыл глаза, блестевшие из-за приема метамфетамина.
– Сюда прислали людей из штата, – сказал брат Дэвис. – Они облазили твой лагерь прошлым вечером.
– Где деньги?
– Они не наши.