Темный - Андрей Ватагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подплыв ближе, я вполне четко разглядел небольшую толпу, собравшуюся на площади перед причалами. Что можно сказать о явно поджидавших меня людях? Ничего особенного. Серость, типичные крестьяне, не лишенные, правда, местного национального колорита. Это наспех собранное ополчение было одето в разномастные халаты неприметных тонов, некоторые нацепили на ноги деревянные сандалии. Вооружение они имели такое же необычное. Вообще, всякий приличный крестьянин, случись чего, сразу берется за свое любимое орудие трудопроизводства, если, конечно, смелости хватит. Стоящие передо мной люди исключением не были. Некоторые воинственно потрясали мотыгами, некоторые серпами, похожими на уменьшенные косы. Несколько человек вооружились какими-то штуками, напоминающими цеп. Только две короткие палки, соединенные друг с другом то ли шнуром то ли чем-то еще, были одинакового размера и выглядели увесистыми.
Когда лодка поравнялась с причалом, я убрал ветер. Парус резко обвис, и скорость уменьшилась, но суденышко по инерции продолжало движение. Не дожидаясь пока оно остановится, я перепрыгнул на мостки причала и зашагал к встречающей меня делегации. Сойдя с деревянного настила на землю, я остановился, скрестил руки на груди и оглядел толпу строгим взглядом выражающим: и что это вы тут собрались? Толпа дружно отодвинулась от меня на пол шага. Вообще, разглядев людей поближе, я понял, что настроены они были не более воинственно, чем мои знакомцы с лодки. Но хоть меня и побаивались, но настороженности не теряли — сжимали свое «оружие» вполне уверенно.
Молчание затягивалось, никто не решался со мной заговорить. Я тоже не горел желанием общаться со сбродом, но и топтаться на берегу мне наскучило. Я нахмурил брови и спросил:
— Ну и?
Ответа не последовало, но толпа отодвинулась на вторые пол шага. Мне стало интересно, что будет, если я пойду им на встречу? Может просто разбегутся? Или, все же, в драку полезут? Мне, в принципе, было все равно — пара заклинаний и путь свободен. Конечно, смертельные заклинания на местных трудягах я использовать не стал бы, но успокоил бы их надолго.
Тем временем, по толпе прошло шевеление. Народ озирался куда то вправо. Я посмотрел в этом направлении и увидел, бегучих со стороны хижин, людей. Их было трое, и приблизились они довольно быстро. Двоих я узнал — те самые пугливые рыбаки. Третий, скорее всего, считался здесь за старшого. Во всяком случае, выглядел он соответствующе — высокий старикан с зачесанными назад волосами и аккуратно подстриженной бородой. Одет он был в легкие пластинчатые доспехи из… непонятно чего (наверное, какая-то кожа), скрепленные по бокам и на плечах желтыми ленточками. Оружие он тоже имел вполне профессиональное, но мной раньше не виденное. Это было что-то типа копья, с устрашающего вида клинком вместо наконечника. Под самым клинком развевались ярко-желтые ленты.
— Это не может быть водный демон, — заявил старик, разглядывая меня с не меньшим интересом, чем я его.
Лысый мужичок подобрался вплотную и что-то яростно зашептал ему на ухо.
— Да ну брось! — Отмахнулся от него этот старый вояка. — Что ж я, водного демона от человека не отличу! Кожа у него не синяя, перепонок меж пальцами нет, да и рогов что-то не замечаю! Какой же демон без рогов?
Лысый опять собрался что-то нашептать, но был резко оборван.
— Хватит! И так мне все ухо своими слюнями забрызгал, идите к остальным, сам здесь разберусь.
Погрустнев, лысый потрусил в сторону толпы, хвостастый, безвольно опустив плечи, последовал за ним. Старик же бодрым шагом двинулся ко мне и остановился, не дойдя пары метров.
— Здравствуй, юноша, не поведаешь ли, кто такой будешь?
— Сам то кто? — Недовольно спросил я.
— Я староста этой деревни Шень, — представился старик, не обратив внимания на мою напускную грубость. — Так кто же ты? И что тебя к нам привело?
— Я обычный, ничем не примечательный странник, — туманно ответил я.
— Не примечательный, говоришь? — Хитро прищурился Шень. — А над морем летал?
— Летал. — Кивнул я.
— И выглядишь ты как чужеземец, а чужеземные корабли досюда с роду не доходили. Уж не своим ли ходом ты к нам… прилетел.
— Типа того.
— Ну вот! А говоришь не примечательный! Так что ты у нас делаешь?
— Вот конкретно от вашей деревушки мне ничего не надо, если у вас, конечно, не проживает человек, которого я ищу. Правда, это маловероятно.
— А кого ты ищешь?
— Да есть тут один. Статус — гуру, отзывается на имя Сяо. Может, слышал о таком.
— Нет, — озадаченно помотал головой Шень, — гуру у нас точно не живут, а про этого Сяо я и слыхом не слыхивал.
Я, в общем, и не надеялся, что мне с ходу повезет. Хотя, если бы он знал про Сяо, я бы посчитал это крайне тревожной закономерностью. В прошлое мое прибытие на чужой континент, на меня налетела израненная эльфийка, что дало мне возможность сдружиться с местными эльфами. И, узнай бы я сейчас, в каком направлении топать, не смог бы избавиться от ощущения, что все идет слишком хорошо. А как говориться: если все идет хорошо, значит, ты что-то пропустил. Самые неприятные неприятности имеют свойство случаться неожиданно и с неожиданной же стороны.
— Понятно, — протянул я. — А у вас тут трактир имеется?
— Трактир? — Переспросил Шень.
— Место, где можно заказать пожрать и, желательно, снять комнату на ночь, — уточнил я.
— Так тебе нужна гостиница или чайный домик! — Догадался староста.
— Вот, вот.
— К сожалению, наша деревня слишком мала и расположена далеко от основных трактов, поэтому и гостиница нам без надобности. — Грустно объяснил старик. — Но, если хочешь, можешь погостить пока у меня. Ужином и ночлегом я тебя обеспечу.
Было самое время, чтобы озаботиться и тем и другим, потому как солнце уже начало заходить. Непривычно, конечно, ведь для меня утро было совсем недавно, но эти часовые пояса…! Короче, предложение старосты я принял, после чего тот, для начала разогнав толпу, повел меня к себе.
Жил он не в том большом строении с оградой, как я поначалу подумал. Оказалось, что эта гасиенда принадлежит местному мелкому феодалу, хозяину деревни. Сам же Шень обитался в одной из хибар. Перед домом старосты нас встретила пухлая пожилая женщина. Она просеменила к Шеню и, уперев глаза в землю, коротко поинтересовалась:
— К нам гость, муж мой?
— Да, подай нам поесть и чаю не забудь.
Женщина ответила коротким кивком, отодвинула от стены панель и прошла в дом. Мы вошли следом, предварительно разувшись на пороге. Шень просто скинул свои сандалии, а вот мне пришлось повозиться с сапогами.
Обстановочка внутри была та еще. Длинный стол у дальней стены — видимо для готовки — небольшая печь и полки с посудой, низкий широкий столик посреди комнаты, сундук у единственного окна и две сложенные циновки в углу. И все. Однако, неприхотлив народ в быту. У меня в Хилзготе крестьяне позажиточней были.