Фартовые деньги - Джеймс Суэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что она тебя ненавидит, – объяснил Валентайн, выдвинул стул и сел рядом с ней. – Я только никак не мог взять в толк, почему. Но потом до меня дошло: в последние дни происходили совершенно непонятные вещи.
Он ткнул стволом под подбородок Брэнди, заставив ее смотреть ему в глаза.
– Вот, например, налет на казино миканопи. Бегущий Медведь выпустил десятки аллигаторов и выкурил агентов УИСР. Эти аллигаторы не с неба же свалились. Кто-то его предупредил. Или вот протесты индейских племен по всей стране. Я работал на индейцев. Насколько мне известно, у них нет никаких сетей связи. А значит, кто-то сообщил им о том, что творится с миканопи. И этим кем-то были вы.
Брэнди кивнула, не отводя от него взгляда.
– Только я никак не мог понять ваш мотив. Но потом вспомнил нашу милую беседу в «Синдбаде». Вы сказали, что вы полукровка. Я-то, болван, решил, что один из ваших родителей был белым. И ошибся. В вас течет индейская кровь.
– Моя мать была из племени семинолов, – тихо ответила Брэнди.
– Не миканопи?
– Это многое объяснило бы, да?
– По крайней мере, мотив.
Она неуверенно улыбнулась.
– Миканопи мне – как родная семья. Их резервация стала первой, организовавшей у себя игорные дома. Они брали представителей других племен в свои казино. Там работала моя мать, там работал мой отец, там работают мои двоюродные братья и сестры. – Брэнди перевела глаза на Арчи. – Я не могла допустить, чтобы ты все разрушил.
– Это объясняет кражи, – заметил Валентайн. – Но не объясняет убийств.
– Это была идея Коулмана и Маркони, – ответила она. – Когда наши дела начали выплывать наружу, они решили убрать всех, кто мог их сдать.
Он дернул стволом и заметил, как девушка вздрогнула. Брэнди перевела взгляд на него.
– Я не об этом. Джиджи мне шепнула, что именно вы нажали кнопку, которая убила Дойла. Я хочу знать, почему.
Лицо Брэнди мгновенно окаменело. Не осталось и следа той красавицы, которая только что сидела за столом.
– Он путался под ногами.
Валентайн ударил ее кулаком в лицо.
Валентайн сунул револьвер под пиджак. Брэнди сползла со стула и упала на мраморный пол. Наклонившись, он поднял одно ее веко. Она была в обмороке.
К ним подошел Арчи.
– Ты сказал, она меня обкрадывала. Как?
– Автоматы, – ответил Валентайн.
– Кто-нибудь еще замешан?
– Вся смена. Плюс бригада видеонаблюдения. Возможно, еще кто-то.
Арчи сложил пальцы в кулак и ударил им в ладонь другой руки.
– А телохранители? И мой тутошний персонал? Хоть кому-то я могу доверять?
– Нет, – отрезал Валентайн, подхватил Брэнди и перекинул ее через плечо. – Поехали.
– Куда?
– Обратно в Атлантик-Сити.
Они вошли в кухню. Арчи сказал поварихе и кухонному персоналу, что Брэнди что-то съела и потеряла сознание, и напустился на них за то, что смеют подавать такую хреновую еду. Выйдя на улицу, Валентайн открыл заднюю дверцу «БМВ».
– Думаю, это неудачная мысль, – заметил Арчи.
– Почему?
– У нее черный пояс по карате.
Валентайн открыл багажник и проверил, есть ли там вентиляция, чтобы она не задохнулась. Потом положил бесчувственное тело в тесное пространство. Выбросив наряд официанта в кусты, он сел за руль, подождал, пока владелец казино пристегнется, и поехал.
Ему удавалось держать скорость в рамках разрешенного в фешенебельном районе предела, хотя это было непросто. Валентайн то и дело поглядывал в зеркало заднего вида. Никто из особняка Арчи не пустился за ними в погоню. Вскоре они доехали до центра города. Валентайн притормозил перед светофором. С него градом лил пот, и он включил кондиционер.
Перед модной забегаловкой «Том и Джек» выстроился ряд машин с шоферами. Роскошная вывеска извещала, что фирменное блюдо ресторана – каменный краб. Фунт гигантских клешней всего за семьдесят пять долларов.
– Знаешь, что меня удручает, Арчи?
Тот покачал головой, тоже обливаясь потом.
– Ты настроил этих людей против себя. Твои работники не были ворами, когда устроились к тебе. Ты превратил их в воров.
Арчи смотрел перед собой и молчал.
Валентайн подъехал к мосту, который должен был перенести их через пролив в реальный мир фаст-фуда и машин по земным ценам. На середине моста замигал красный. Движение в обоих направлениях встало.
Он свернул к обочине и увидел, как поднимается пролет моста. Под ним пробралась яхта, капитан которой в шутку дал гудок. От громкого «бам!» они оба дернулись.
Валентайн не шелохнулся, не сводя глаз с отверстия размером с монету в ветровом стекле «БМВ». От него в разные стороны побежали трещины, и только тут Валентайн понял, что произошло.
Кто-то в них стрелял.
Пригнувшись, он посмотрел на седых чудаков, сидевших в «Ягуаре» перед ними. Безобидные старички. Потом Валентайн глянул в зеркало заднего вида на двух подростков в джипе.
Откуда же стреляли?
Над ухом прожужжала вторая пуля. Обернувшись, он заметил две черные дырочки в заднем сиденье. И понял. У Брэнди был второй пистолет.
Валентайн открыл дверцу и почувствовал, что Арчи дотронулся до его ремня.
– Нет!
Сжав револьвер с перламутровой рукояткой, Арчи высадил весь барабан в обшивку заднего сиденья. Валентайн зажал уши ладонями.
Потом мост опустили, и машины поехали.
Долгосрочная стоянка аэропорта Уэст-Палм-Бич была пуста. Валентайн припарковался под галогенной вывеской и нажал кнопку, которая открывала багажник. Они с Арчи вышли из машины и заглянули в него.
Брэнди лежала на спине. Ее мертвые глаза смотрели в пространство. Шесть пуль прошили багажник и изрешетили ее тело. Откуда ни возьмись, налетели мухи и сели в лужицы крови. Валентайн прогнал их и хотел захлопнуть багажник, но тут заметил крошечный револьвер, который Брэнди сжимала в руке. Двухзарядный.
– Самозащита, – сказал Арчи.
Валентайн подумал о револьвере. Наверное, Арчи сам ей его подарил. А стало быть, знал, что у нее кончились пули.
– Чушь! – ответил Валентайн.
Арчи сжал его руку.
– А теперь слушай меня, макаронник недоделанный. Это была самозащита. Сболтнешь лишнего, и я устрою так, что окружной прокурор прижмет тебя за пальбу в «Бомбее».
Валентайн отдернул руку. Портер говорил, что Брэнди никому не рассказывала, как Арчи доит «Бомбей». Это был ее козырь. С нею он и умер.