Ни слова больше! - Карен М. МакМанус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если в лесу с мистером Ларкином ругался именно он, если Шейн не ошибся, не соврал… к чему еще дядя причастен?
Когда я наконец решаюсь заговорить, голос дрожит:
— Шейн слышал и видел тебя в лесу. Он только что сообщил об этом Триппу.
— Эх. — Дядя Ник с шумом выдыхает. Потом поворачивается ко мне, я вижу его лицо и… прячу свое в ладони.
— Бринн?.. — Его голос срывается. — Ты можешь?.. Пожалуйста, дай мне объяснить…
— Подож… — Я ловлю ртом воздух, не в силах договорить.
Мне хватило одного взгляда на дядю, чтобы исчезли все сомнения: он не убивал мистера Ларкина.
Не могу отдышаться от внезапного облегчения.
— Боже, Бринн, — говорит дядя Ник, — прости. Я не хотел… Я давно должен был тебе рассказать, но боялся все только усложнить… За день до смерти Уилла мне в руки попало анонимное письмо, поэтому я попросил его о встрече…
Чувствую касание чего-то мягкого, пальцы нащупывают пачку бумажных носовых платков, которой тычет в меня дядя. Я не плачу, но все равно вытираю глаза.
— Какое письмо? От кого?
— Анонимное, — мягко повторяет он. — И адресовано, кстати, не мне. Оно лежало в моем отсеке для писем в школе, но сунули его туда явно по ошибке: ячейка «Галлахер» рядом с «Грисуэлл». Предназначалось директору, только я открыл, прежде чем заметил. В нем сообщалось, что деньги на поездку восьмиклассников украл мистер Ларкин.
— Что-о?!
— Автор письма утверждал, что видел, как Ларкин взял конверт, и настаивал на увольнении учителя. Я растерялся, не знал, что делать, ведь Уилл сам занимался расследованием кражи! Я ни минуты не сомневался, что это поклеп…
— Точно поклеп, — перебиваю. — Деньги украла мать Триппа. — Дядя Ник ошарашенно молчит, и я добавляю: — Отдельная песня, продолжай.
— В общем, я промучился всю ночь, а на следующее утро решил поговорить с Уиллом. Предложил прогуляться по лесу и назначил встречу у Шелтон-парка. Мы немного прошлись, я рассказал ему про письмо. И вдруг он… как с цепи сорвался. Начал орать, что я мечу на его место, что анонимку написал я сам и что это меня давно пора уволить. Я практически слова не мог вставить, уж не говоря о том, чтобы его вразумить. Короче, я ушел ни с чем.
— Просто ушел?.. — уточняю.
— Ну да. Ты же знаешь, я не мастер конфликтовать, — говорит дядя Ник. Еще бы! Он папино-то недовольство еле выдерживает. А тут пришлось столкнуться с темной стороной мистера Ларкина. — Я думал подождать, пока он остынет, поговорить в другой раз, а позже узнал, что он… умер.
Дядя какое-то время молчит, потом продолжает с явным усилием:
— Я совсем растерялся. К тому времени как в полиции дошла очередь до меня, деньги уже нашлись. Анонимная записка оказалась чьей-то неудачной шуткой, и я не стал рассказывать полицейским, что Уилл прямо перед смертью кричал на меня и требовал моего увольнения…
— Тебя бы обвинили, — киваю.
— Да, я струсил, конечно. — Дядя Ник глубоко вздыхает, как человек, который наконец облегчил душу. — Я не думал, что нас слышали. Странно, что Шейн ничего не сказал.
У меня нет сил объяснять про договор между Триппом, Шейном и Шарлоттой, поэтому спрашиваю:
— Ты сохранил то письмо?
Прежде чем дядя Ник успевает ответить, задняя дверца машины распахивается. Мы подскакиваем на месте.
— Что за?.. — начинает дядя и умолкает при виде прыгнувшего на заднее сиденье Триппа.
Тот запыхался, глаза на полвосьмого — он что, меня выследил и все слышал? Тогда почему на лице такой ужас? Неужели не поверил?
— Слава богу, — хрипит Трипп, и я перестаю вообще что-либо понимать. Он хлопает по спинке кресла дяди Ника и торопит: — Поехали. Мы еще можем их догнать.
— Кого догнать? — обалдеваю я.
Вместо ответа Трипп сильнее стучит по креслу дяди и переходит на крик:
— Газуй! Живо!!!
— Куда? — нервничает Ник. — Трипп, успокойся и объясни, что происходит.
Трипп делает глубокий вдох и говорит с расстановкой:
— За Элли. Едем за Элли. Выезжай с парковки — и налево. Я видел, как они повернули.
В груди что-то обрывается.
— Элли? — только и могу выговорить я.
Трипп наконец смотрит на меня, и от страха в его глазах внутри все переворачивается.
— Бринн, он здесь, — сдавленно говорит Трипп. — Не знаю, как и зачем, но он здесь, и он ее похитил. Затолкал в свой долбаный пикап и рванул с места.
Дядя Ник выходит из ступора, переключает передачу и одновременно вдавливает педаль газа в пол. Машина несется по парковке к выезду, и я кричу:
— Кто похитил?
Судя по образовавшейся внутри пустоте, я уже знаю ответ.
Все равно что осиное гнездо.
Трипп цедит сквозь зубы:
— Тот тип из ломбарда.
Глава 41. Трипп
— Какого еще ломбарда? — спрашивает Ник Галлахер, выруливая с парковки Сент-Амброуза. — И вообще, куда я еду?
— Я так и знала! — стонет Бринн, доставая телефон. — Декстер Роббинс!.. Никогда себе не прощу.
— Чего не простишь? — не сдается Ник. — Что за Декстер?
— Ради бога, — умоляет Бринн, заламывая руки. — Езжай быстрей!
Несмотря на общую нервозность, между дядей и племянницей напряжения не чувствуется, из чего я заключаю, что пребыванию Ника в лесу нашлось достойное объяснение. Сейчас нам не до этого, так что вопросов не задаю. Ника за рулем лишний раз лучше не дергать. Сейчас главное — пока не поздно, спасти Элли, иначе я всю жизнь буду проклинать себя за нерасторопность.
Как только я засек хозяина ломбарда «Последний шанс» в спортзале, нельзя было медлить ни секунды. Вместо того чтобы церемониться с танцующими, я должен был растолкать всех, кто оказался у меня на пути. А так я выскочил наружу слишком поздно — тот тип уже засовывал сестру Бринн в свой пикап. Я рванул за ними, но догнать не смог. Пришлось бежать обратно в школу за помощью. Повезло еще, что я заметил Бринн в машине Ника.
— Я вижу ее местонахождение в «Снэпчате», — задыхаясь, говорит Бринн. — Они на Бинни-стрит.
— Объясните мне наконец, в чем дело! — не выдерживает Ник. — Что с Элли?
Бринн пропускает его вопросы мимо ушей, поворачивается назад и смотрит на меня с выражением полного отчаяния.
— Это моя вина, — чуть не плачет она. — Нечего было туда соваться. Он наверняка запомнил номер машины и выследил нас… Господи! — Она закрывает рот ладонью. — Ведь мы видели его на парковке, когда только приехали! Красный