Сон в руку - Полина Дельвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чижикова мгновенно растворилась.
А в коридоре уже слышался топот. Первым в комнату влетел Полетаев:
— Что с тобой? — Он принялся ее ощупывать. — Тебя ранили? Чем?
Даше было больно и смешно одновременно.
— Перестань меня трогать, — простонала она. — Мне щекотно.
Поняв, что ничего смертельного с ней не произошло, подполковник перевел дух и присел рядом на стуле:
— А чего орала как резаная?
В проеме двери показалась двоюродная сестра, а за ней уже торчали головы Деланяна и всех остальных.
— Что у вас произошло?
— Не знаю, — Полетаев пожал плечами, — она пока не говорит.
Он предпринял еще одну попытку ощупать Дашу, но она лягнула его здоровой ногой и принялась растирать больную.
— Еще раз до меня дотронешься, я тебе руку откушу!
— Серьезно? — Подполковник обежал глазами комнату. — Тогда в следующий раз, когда тебя будут убивать, меня на помощь не зови.
— Да никто меня не убивал! Просто эта ненормальная Чижикова чуть не раздробила мне ногу. Я ее застала копающейся в моих вещах и хотела допросить. А эта зараза меня покалечила. — Сняв туфлю, Даша попробовала пошевелить пальцами. — Кажется, палец сломан…
— Ну-ка дай посмотрю. — Полетаев взял ступню и принялся ощупывать каждый палец.
Деланян зорко следил за каждым его движением: нет ли в осмотре намека на интимность. Однако подполковник был хмур и сосредоточен. Через пять минут он авторитетно заявил:
— Перелома нет.
— А, пан доктор! — в комнату прорвался Ример. — Что показала пальпация?
— Пальпация на первый взгляд ничего не показала. — Полетаев поднял руки кистями вверх, словно хирург перед операцией. — Где раковина?
— Это еще зачем? — с подозрением поинтересовалась Даша. — Я тебе не дам ничего делать…
— И не надо. — Он посмотрел на нее сверху вниз. — Просто я сейчас завтракать собираюсь.
Даша хмыкнула.
— Рыжик, очень больно? — участливо поинтересовалась Катя. — Может, принести обезболивающую мазь?
— Да ладно, само пройдет. Идите завтракать, а то не успеем.
— Но как же ты будешь ходить?
— Придется с вами ехать, на машине.
О том, чтобы остаться в гостинице, не могло быть и речи — и Ример, и его гадская тетка будут ползать вокруг замка в поисках дома. Не для того она столько страдала, чтобы позволить вырвать им главный приз перед самым финишем.
— Идите, идите, я через десять минут буду готова.
Все сочувствующие гуськом удалились, и в комнате остался только вдовец. Он, как известно, уже позавтракал.
— Что, правда, моя тетка вам ногу отдавила?
— Вы полагаете, она на это не способна?
— Почему же… Вполне. И за что?
— Знаете, Николай, — Даша подтянулась на руках, усаживаясь поудобнее, — а я, пожалуй, догадываюсь, кто залез ко мне в номер там, на озере…
Ример смотрел на молодую женщину исподлобья.
— Вы уверены?
— Больше некому. Ведь настоящий грабитель забрал бы сумку, а не стал разбрасывать вещи по номеру. Даже белье с кровати было сорвано. Зачем? К тому же мужчина не станет рвать женскую одежду или красть косметику. Нет, это точно она.
Ример пригладил усы:
— Что ж, пойду ее убивать…
— Нет! — Даша вскочила, забыв про больную ногу.
— А что с ней еще делать? Если она такая падла…
— Да подождите же! — Даша пыталась предотвратить смертоубийство. — Давайте просто… обыщем ее вещи и вернем кассету! Ведь она наверняка возит ее с собой.
Вдовец несколько секунд размышлял:
— Отлично. Тогда пойдем прямо сейчас.
— Так она же у себя!
— Ну и что? Дам ей по голове, свяжу и сяду верхом. А вы пока обыщите номер.
— Вы это серьезно? — Даша не верила своим ушам.
— Более чем.
— Послушайте, я задам, наверное, глупый вопрос: это случайно не вы всех убиваете?
Ответить веселый вдовец не успел, потому что из коридора послышались крики и шум. Кричали сразу несколько человек на русском и на чешском языках:
— Вы что, издеваетесь над нами?!
— По-вашему, взрослому человеку этого будет достаточно?
— Вы хотя бы заранее нас предупредили…
Даша с Римером переглянулись и поспешили узнать, в чем дело.
В конце коридора, перед входом в столовую, стояли почти все члены их группы и еще несколько человек, скорее всего тоже туристы, проживающие в гостинице. Все они наседали на молоденькую перепуганную девушку в белом передничке со сложной прической на голове. Девушка, приложив руки к груди, что-то лепетала, показывая рукой на коридор.
— В чем дело? — сильно хромая, Даша пробралась вперед.
— Они отказываются нас кормить! — громче всех возмущался Прохазка. Было ясно, что он относит это преступление к группе особо тяжких.
Деланян пытался объясниться с девицей по-английски, но она либо не знала английского, либо просто растерялась — лишь трясла головой:
— Не разумим, пане, не разумим…
— Да успокойтесь вы все! — гаркнула Даша.
Она искренне не понимала, из-за чего сыр-бор разгорелся. Когда она с детьми завтракала, все подсобные столы были заставлены блюдами с едой, и, надо отдать должное, весьма разнообразной. Там была ветчина нескольких сортов, паштеты, сыр, джем, мед, яйца — словом, все, что полагается обычно к континентальному завтраку.
— Вам что, улиток не хватает? Лично мы с детьми остались очень довольны…
— Так, значит, это вы все съели? — послышался чей-то голос.
— Как это все? — Даша заглянула в обеденный зал.
Подсобные столы покрывали белоснежные скатерти. В тон блюдам. Их словно корова языком вылизала.
— А кто все съел? — растерянно спросила она.
— What is the question[3], — произнес Деланян и добавил по-русски: — Нам это тоже интересно.
Воспользовавшись паузой, девушка со сложной прической поспешила объяснить:
— Пришел русский пан, такой пожилой, он что-то сказал — я не поняла. Пан собрал еду с тарелок и ушел. Я думала, это вы его попросили…
Несколько секунд все хранили гробовое молчание. Затем последовала реакция.
— Вот старый пердун! — хлопнул в ладоши Ример.
Он был сыт и посему мог рассматривать произошедшее как забавную шутку.