Хозяин Амура - Дмитрий Хван
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Датчане! — закричал вдруг кто-то во весь голос, встрепенув этим остальных.
— Стяги! Это датские стяги! — спустя некоторое время завопили несколько десятков глоток, возвестив о красных с белым крестом полотнищах, кои поднимали на кораблях, все ближе подходивших к порту.
Круглобокие, лоснящиеся влагой на солнечном свету фрегаты один за другим вошли на внешний рейд Аренсбурга — огромного, открытого с юга залива, находясь примерно в полутора милях от берега. После приветственных выстрелов береговых батарей корабли начали маневры, чтобы войти в гавань и спустить шлюпки.
И вскоре первая из них с шорохом ткнулась в мокрый песок острова. Встречавшая ее толпа восторженно завопила и принялась подбрасывать и широкополые шляпы с перьями, и войлочные шапки попроще. Первым на берег ступил коренастый, жилистый мужчина с коротко остриженными волосами, тронутыми сединой. Широко улыбаясь, он высматривал кого-то среди встречавших, которые что-то кричали ему чуть ли не в ухо, похлопывали по плечам.
— Оставь! Я сам! — ухмыльнувшись, остановил он попытку одного из местных данов снять с его плеча объемный рюкзак. — Сам донесу, не старик. — И принялся помогать сходить с лодки двум девицам, придерживающим полы длинных холщовых юбок.
Следом сошли несколько стрелков и молодых парней в простых рубахах грубого покроя.
— Ринат! — восторженно выкрикнул Брайан, с некоторым трудом пробравшись сквозь плотное кольцо зевак. — Ринат, наконец-то! С прибытием!
Белов бросился обнимать опешившего Саляева, который с удивлением всплеснул руками. Опустив рюкзак, он похлопал товарища по плечам.
— Брайан, ты это… Да ладно тебе! — усмехнулся татарин. — Стало быть, ты на меня больше зла не держишь за то, что я твою задницу в тайге поймал?
— Да ну тебя, — махнул рукой расчувствовавшийся Белов. — Как всегда, испортишь всю торжественность момента.
— А коли торжественность, — хмыкнул Ринат, — то где оркестр, где почетный караул, я спрашиваю?
Тем временем от берега по направлению к фрегатам стали отчаливать лодки, баркасы и захваченная ранее шведская галера. По словам Саляева, на остров надо было доставить около тысячи человек.
— Два фрегата наши, — махнул он рукой в сторону моря, когда страсти уже улеглись и пришло время убирать домашний скарб с множества повозок аренсбуржцев, чтобы из порта перевезти людей и грузы.
— Наши? — удивился в свою очередь Бекасов.
— Ага, — кивнул Саляев. — От щедрот королевских. Мы ему Гамбург, а он нам два фрегата, «Тролль» и «Беллуна».
— И все? — изумился Брайан, оглядывая корабли в бинокль.
— Нет, — оскалился в улыбке Саляев, — мы ему еще на блюдечке преподнесли городишки Глюкштадт и Любек.
По мере того как от фрегатов отваливали одна за другой лодки и прочие плавсредства, на берегу, помимо прибывших на отдых ангарцев, стали кучковаться группы бедно одетых людей. Количество их все увеличивалось. Они сидели и лежали на траве, подложив под голову свои пожитки, держали на руках детей, тихо разговаривали и озирались по сторонам. Вид их был совсем не такой, как у русских крестьян, — Белов вполне навидался предков, чтобы сделать такой вывод. Если у соотечественников вид был невозмутимый, настороженный, даже лихой и они не лезли за словом в карман, то эти люди были явно не в лучшем моральном состоянии, и морской переход был тут ни при чем.
— Замордованные какие-то, — кивнул Белов на ближайшую группу переселенцев. — Откуда они? Немцы?
— Не, это не немцы! — махнул рукой Саляев. — Кася! — позвал он одну из девиц, что были с ним в лодке: — Скажи воеводе, как имя твоего народа?
— Кашеби, господин, — чуть склонила голову девушка и махнула рукой в сторону: — А то словинци с Клюков!
— Не понял, — нахмурился Белов.
— Ну что тебе не ясно? — усмехнулся Ринат. — Чего брови сдвинул?
— Кашубы — славяне балтийского Поморья, — наставительным тоном произнес Бекасов, недавно подошедший к товарищам и слушавший разговор. — Так?
— Так есь, — кивнула девушка, потупив взор и вспыхнув румянцем, после того как Саляев привлек ее к себе, приобняв за талию.
— Так вы чего, вместе, что ли? — удивился Белов. — А как же на Ангаре…
— А ты болтай меньше о том, что тебя не касается! — с напором отрезал Ринат. — Скажи лучше, Грауль у тебя сейчас?
— Он в Феллине, у Бельского, — обидевшись, проговорил Брайан. — Городишко в двух дневных переходах от побережья.
— Это если обозом? — сощурился Саляев, тем временем предложив Касе присесть на его рюкзак.
— А если верхами, то от Пернова можно за световой день домчаться, только коней меняй.
Между тем к Бекасову подбежал парень и что-то быстро тому проговорил.
— Виллемс интересуется, сколько всего человек прибыло, — пояснил Сергей, — сколько воинов, сколько крестьян. Размещать же их надо, кормить.
— Крестьян двести шестнадцать, — тут же ответил Саляев. — Воинов шестьсот три. Наших погибло четырнадцать человек, пропала без вести рота Новикова, и, кроме того, я набрал в Мекленбурге немного охочих людей.
— Ну, я пойду помогу Йоргу. — Расстроенный потерями Бекасов поспешил покинуть беседующих. — Вам поговорить надо.
— Там мои кони. — Посуровевший от услышанных новостей о пропавших товарищах, Белов указал Саляеву на поднимавшийся над широким песчаным пляжем покрытый зеленью берег. — Давай в замок, там поговорим. Ты, как я понял, намереваешься в Феллин отправиться?
— Да надо бы, — протянул тот, почесывая отросшую за время морского перехода щетину. — Ладно, пока у тебя отдохну, а там видно будет. Пойдем лучше присядем где-нибудь.
К удивлению Саляева, на берегу, в стороне от широкой проездной дороги в город и стоявших рядами складов, нашлась тенистая рощица с установленными там лавочками.
— Твоя работа? — ухмыльнулся Ринат и оценивающе огляделся. — Мангала не хватает.
— Мангалы есть, — ответил Брайан, проводив взглядом пару нижегородцев, сопровождавших его везде. — Ты расскажи, как ты добрался, что было?
Через некоторое время Саляев, сидя в тени старого дуба, рассказал Белову о потере отряда Новикова, случившейся в жестокий шторм в Северном море, о своем победном марше из ютландского Колдинга, об удачном снятии осады с Глюкштадта и о почти бескровном занятии Гамбурга. В этом городе бегущими шведами были оставлены большие запасы пороха и иного армейского имущества. А после сего дела его батальон, прикрепленный к войску генерала Никласа фон Эверсманна, прибывшего из Копенгагена, после небольшого отдыха двинулся на северо-восток. Прежний его номинальный начальник, полковник Эрик Бухвальд, получив повышение до генеральского чина, остался в Гамбурге. Эверсманну король приказал совместно с эскадрой адмирала Ове Гедде занять несколько приморских городов, принадлежащих шведам, — Висмар, Вольгаст, Штральзунд и прочие, после чего выдвигаться к Штеттину. Войско, спешно собранное и перевезенное с датских островов, из Сконе, включая отряды, набранные в немецких провинциях, подконтрольных датской короне, шло дорогами Померании к устью Одры, занимая города и деревни, гоня шведов далее на восток. За время померанского похода произошло несколько боев и множество более мелких стычек, в том числе и в населенных пунктах. Именно там и погибли стрелки.